Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela rendrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Alle ontstekingsbronnen wegnemen als dat veilig gedaan kan worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela aurait pour effet que seuls les très bons joueurs viendraient encore en Belgique, cela rendrait tout le système plus transparent et, paradoxalement, cela favoriserait aussi l'émergence de jeunes talents belges.

Dat zou tot gevolg hebben dat alleen nog zeer goede spelers overkomen, het zou het hele systeem meer overzichtelijk maken en paradoxaal genoeg zou dat de doorstroming van jong Belgisch talent ten goede komen.


Cela aurait pour effet que seuls les très bons joueurs viendraient encore en Belgique, cela rendrait tout le système plus transparent et, paradoxalement, cela favoriserait aussi l'émergence de jeunes talents belges.

Dat zou tot gevolg hebben dat alleen nog zeer goede spelers overkomen, het zou het hele systeem meer overzichtelijk maken en paradoxaal genoeg zou dat de doorstroming van jong Belgisch talent ten goede komen.


Cela rendrait toute analyse objective de la situation impossible.

Hierdoor zou elke objectieve analyse van de situatie onmogelijk zijn.


Tout cela rendrait l’entreprise très risquée et aurait un effet négatif, en particulier sur les régions agricoles moins bien loties du point de vue de leurs conditions naturelles dominantes.

Dit alles zou het ondernemerschap zeer risicovol maken en vooral de inkomsten verlagen in de landbouwregio's die vanwege hun ongunstige natuurlijke omstandigheden toch al zwak zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela reviendrait à rompre la confidentialité et cela rendrait toute négociation très difficile, voire impossible, mais je ferai de mon mieux pour obtenir leur accord.

Het zou een schending zijn van de vertrouwelijkheid op zich en dat maakt alle onderhandelingen bijzonder lastig, zo niet onmogelijk, maar ik zal mijn best doen ervoor te zorgen dat u de spullen krijgt.


Cela rendrait la mise en œuvre du budget considérablement plus flexible et offrirait à la Commission européenne, ainsi qu’au Parlement européen, de meilleures possibilités, puisqu’ils pourraient contrôler comment les fonds ont été dépensés tout au long de la période pendant laquelle ils étaient d’application et répondre immédiatement à tout besoin susceptible de faire son apparition.

Dat zou de tenuitvoerlegging van de begroting aanzienlijk flexibeler maken en de Europese Commissie en het Europees Parlement meer mogelijkheden geven, omdat ze zo gedurende het hele jaar dat de begroting van kracht is, kunnen volgen hoe de middelen worden besteed en onmiddellijk kunnen reageren op behoeften die zich voordoen.


Cela rendrait, à l’avenir, le genre de débat que nous sommes en train d’endurer inutile et permettrait également de faire des économies, quand on pense à ce que cela coûte – de la première à la deuxième lecture, avec tous les préparatifs, tous les interprètes et toutes les traductions, et toutes ces réunions à une heure si avancée – ce qui serait sans aucun doute dans l’intérêt de l’Union européenne et permettrait d’améliorer son travail au nom des citoyens.

Hierdoor zou het soort debat dat wij nu moeten verduren in de toekomst niet meer hoeven plaats te vinden en zou er geld bespaard worden – de kosten in ogenschouw nemend van de eerste en tweede lezing, met alle voorbereidingen, tolken en vertalingen van dien en van deze vergaderingen laat op de avond – hetgeen zeker in het belang zou zijn van de Europee Unie en het werk dat zij namens burgers verricht, zou verbeteren.


Dans le contexte économique actuel, caractérisé par un fort choc négatif commun, où de nombreux pays traversent des périodes de taux d'inflation négatifs, il semble justifié d'exclure de la liste des pays présentant les meilleurs résultats ceux dont le taux d'inflation moyen s'écarte fortement de la moyenne de la zone euro (0,3 % en mars 2010), tout comme cela avait été fait dans le rapport 2004 sur l'état de la convergence, puisque ces pays présentant des valeurs atypiques ne peuvent raisonnablement pas être considérés comme s'inscrivant parmi les meilleurs du point de vue de la stabilité des prix et que ces valeurs, si elles étaient pr ...[+++]

In het huidige economische klimaat, dat door een enorme gemeenschappelijke ongunstige schok wordt gekenmerkt waarbij een groot aantal landen met periodes van negatieve inflatie wordt geconfronteerd, lijkt het raadzaam bij het bepalen van de best presterende lidstaten geen rekening te houden met lidstaten met een gemiddeld inflatiecijfer dat ver van de gemiddelde inflatie in het eurogebied (0,3 % in maart 2010) verwijderd ligt, zoals ook in het vorige convergentieverslag van 2004 is gedaan, omdat dergelijke uitbijters redelijkerwijze niet kunnen worden aangemerkt als lidstaten die op het gebied van prijsstabiliteit het best presteren en o ...[+++]


Cela est extrêmement important car toute limitation concernant les données transmises aux autorités compétentes des autres États membres ou mises à leur disposition rendrait le domaine d'application de la décision-cadre particulièrement incertain et aléatoire, ce qui serait contraire à son objectif essentiel (12).

Dit is des te belangrijker aangezien elke beperking op gegevens die worden verstrekt of beschikbaar worden gesteld aan de bevoegde autoriteiten in andere lidstaten de werkingssfeer van het kaderbesluit bijzonder onzeker zou maken, hetgeen strijdig is met de hoofddoelstelling ervan (12).


Cela empêcherait de nouveaux investissements et rendrait toute concurrence impossible à terme.

Dit zou als gevolg hebben dat nieuwe investeringen uitblijven en concurrentie op termijn onmogelijk wordt.




Anderen hebben gezocht naar : tout cela rendrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela rendrait ->

Date index: 2022-03-27
w