Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela sera disponible " (Frans → Nederlands) :

Tout cela sera pris en considération pour un remboursement éventuel de Humira chez ces patients.

Dit alles zal in overweging worden genomen voor een eventuele terugbetaling van Humira bij deze patiënten.


Sa mise en oeuvre intégrale sera seulement possible une fois que toute la documentation de référence pertinente sur les meilleures technologies disponibles sera disponible.

Volledige toepassing ervan zal slechts mogelijk zijn wanneer alle relevante referentiedocumenten inzake beste beschikbare technologie (BAT) beschikbaar zijn.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres so ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend ...[+++]


Il sera tout aussi nécessaire d'utiliser Internet et le multimédia que les méthodes classiques d'enseignement théorique et l'étude à la maison, et de combiner tout cela à des activités pour la jeunesse et des expériences pratiques et professionnelles.

Gebruik maken van internet en multimedia, samen met theoretisch onderwijs op klasniveau en thuis leren, alsook jeugdactiviteiten, het opdoen van praktijkervaring en werk, zijn allemaal noodzakelijk.


Le recours aux armes contre des personnes ne s'effectue qu'après avertissement donné à haute voix ou par tout autre moyen disponible, y compris par un coup de semonce, à moins que cela ne rende ce recours inopérant.

Het gebruik van wapens tegen personen gebeurt enkel na waarschuwing gegeven met verheven stem of door middel van elk ander beschikbaar middel, met inbegrip van een waarschuwingsschot, tenzij dit het gebruik ondoeltreffend maakt.


Le recours aux armes prévu aux 1° et 2° ne s'effectue que conformément aux instructions et après avertissement donné à haute voix ou par tout autre moyen disponible, à moins que cela ne rende ce recours inopérant".

Het gebruik van wapens geregeld in de bepalingen onder 1° en 2° geschiedt slechts overeenkomstig de richtlijnen en na waarschuwing met luide stem of met enig ander beschikbaar middel, tenzij dit gebruik daardoor onwerkzaam zou worden".


En matière de compensation financière, le projet de décret prévoit trois situations différentes : - si la capacité est disponible au moment du raccordement, le gestionnaire de réseau compensera la perte de production du producteur dès lors que la flexibilité est activée, et ce, sans délai ni prise en compte d'un seuil de flexibilité, sauf cas de force majeure; - si la capacité n'est pas disponible, la compensation sera différée le temps des travaux (avec un maximum de cinq ans) - le niveau de ...[+++]

Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen moeten worden gerechtvaardigd; naast de flexibiliteit die wordt vastgelegd op het ogenblik van de aansluitingsoveree ...[+++]


Ce mode de fonctionnement sera réexaminé dès que la nouvelle loi sera adoptée (les "données ouvertes" ne sont pour l'instant pas encore d'application en Belgique) et que le portail fédéral sera disponible pour centraliser toutes les données ouvertes au public.

Deze manier van werken zal worden herbekeken van zodra de nieuwe wet aangenomen is (de "Open data" is voorlopig nog niet van kracht in België) en het federaal portaal beschikbaar is om alle openbare gegevens te centraliseren.


Dès que cet avis sera disponible, l'objectif sera d'abord et avant tout de développer un cadre pour les trois projets-pilotes, en vue de les élargir par la suite à l'ensemble du pays.

Van zodra dit advies er is, is het de bedoeling eerst en vooral een kader uit te werken voor de drie proefprojecten, om dit vervolgens mogelijk te maken voor het gehele land.


Et tout cela, en parfaite coordination avec les structures existante comme DiversiFerm. 1. a) Comment sera organisée cette cellule? b) Comment procèdera-t-elle? c) Quand sera-t-elle opérationnelle?

1. a) Hoe zal die begeleidingscel georganiseerd worden? b) Hoe zal ze te werk gaan? c) Wanneer zal operationeel zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela sera disponible ->

Date index: 2023-01-10
w