Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout comme elles peuvent encore compter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, les petites zones pourront faire appel aux CIC, pour le call taking comme pour le dispatching, tout comme elles peuvent encore compter actuellement, dans la plupart des cas, sur les CECOM ou centres de communication, que la police fédérale conserve toujours au niveau de l'arrondissement.

Ten tweede, de kleinere zones zullen zowel voor de call taking als voor de dispatching een beroep doen op het CIC, net zoals ze vandaag meestal nog kunnen rekenen op de C-com's — de communicatiecentra die de federale politie er vandaag nog op arrondissementeel niveau op nahoudt.


Deuxièmement, les petites zones pourront faire appel aux CIC, pour le call taking comme pour le dispatching, tout comme elles peuvent encore compter actuellement, dans la plupart des cas, sur les CECOM ou centres de communication, que la police fédérale conserve toujours au niveau de l'arrondissement.

Ten tweede, de kleinere zones zullen zowel voor de call taking als voor de dispatching een beroep doen op het CIC, net zoals ze vandaag meestal nog kunnen rekenen op de C-com's — de communicatiecentra die de federale politie er vandaag nog op arrondissementeel niveau op nahoudt.


Si la procédure de partage fait apparaître des motifs de nature à soulever des doutes légitimes sur l'indépendance et l'impartialité du notaire-liquidateur, elles peuvent encore en demander le remplacement au juge dans les conditions prévues à l'article 1211, § 1, du même Code.

Indien er in de loop van de verdelingsprocedure redenen blijken te zijn die gerechtvaardigde twijfels doen ontstaan over de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de notaris-vereffenaar, kunnen zij alsnog aan de rechter diens vervanging vragen onder de voorwaarden bepaald in artikel 1211, § 1, van hetzelfde Wetboek.


Pourquoi ne peuvent-elles pas encore être remboursées?

Waarom kunnen die al niet terugbetaald worden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. L'ouvrier qualifié type, pour l'application de l'alinéa b) du paragraphe précédent, est choisi dans la classe occupant le plus grand nombre de personnes du sexe masculin protégées pour l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, dans la branche qui occupe elle-même le plus grand nombre de ces personnes protégées; à cet effet, on utilisera la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, adoptée par le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies à sa septième session, le 27 août 1948, et qui est reproduite, sous sa forme révisée en 1968, en annexe à la présente co ...[+++]

7. Voor de toepassing van alinea (b) van het voorgaande lid wordt de geschoolde arbeider volgens standaard gekozen uit de klasse met het grootste aantal tegen de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit beschermde mannelijke personen in de bedrijfstak die zelf het grootste aantal van deze beschermde personen telt; daartoe wordt gebruik gemaakt van de internationale industriële standaardclassificatie van alle takken van economische bedrijvigheid, aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties in zijn ...[+++]


5. Le manoeuvre type, pour l'application de l'alinéa b) du paragraphe précédent, est choisi dans la classe occupant le plus grand nombre de personnes du sexe masculin protégées pour l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, dans la branche qui occupe elle-même le plus grand nombre de ces personnes protégées; à cet effet, on utilisera la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, adoptée par le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies à sa septième session, le 27 août 1948, et qui est reproduite, sous sa forme révisée en 1968, en annexe à la présente co ...[+++]

5. Voor de toepassing van alinea (b) van het voorgaande lid wordt de ongeschoolde arbeider gekozen uit de klasse met het grootste aantal tegen de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit beschermde mannelijke personen in de bedrijfstak die zelf het grootste aantal van deze beschermde personen telt; daartoe wordt gebruik gemaakt van de internationale industriële standaardclassificatie van alle takken van economische bedrijvigheid aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties in zijn zevende zitting o ...[+++]


Ces personnes peuvent en principe maintenir leur inscription à leur adresse actuelle et ce, à condition qu'elles ne soient pas absentes plus d'une année et qu'elles disposent encore d'une adresse réelle qui n'est pas grevée d'une nouvelle inscription.

Deze personen kunnen in principe hun inschrijving behouden op hun actueel adres, dit op voorwaarde dat zij niet langer dan één jaar afwezig zijn en dat zij nog beschikken over een reëel adres.


Elle souligne néanmoins que les femmes de cette catégorie, par exemple, peuvent encore compter beaucoup plus sur la solidarité intrafamiliale.

Zij wijst er wel op dat bijvoorbeeld de oudere allochtone vrouwen nog veel meer op intrafamiliale solidariteit kunnen rekenen.


Elle souligne néanmoins que les femmes de cette catégorie, par exemple, peuvent encore compter beaucoup plus sur la solidarité intrafamiliale.

Zij wijst er wel op dat bijvoorbeeld de oudere allochtone vrouwen nog veel meer op intrafamiliale solidariteit kunnen rekenen.


Les entreprises belges savent qu'elles peuvent compter sur moi, sur les services fédéraux des Affaires étrangères et du Commerce extérieur et sur nos ambassades et si elles devaient encore l'ignorer, M. Van Overmeire me donne ici l'occasion de le leur répéter.

De Belgische bedrijven weten dat ze hierbij op mij, op de federale diensten van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel en op onze ambassades mogen rekenen en mochten ze dat nog niet weten, dan geeft de heer Van Overmeire mij de gelegenheid om het te herhalen.




Anderen hebben gezocht naar : tout comme elles peuvent encore compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout comme elles peuvent encore compter ->

Date index: 2022-01-20
w