Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout court puisque " (Frans → Nederlands) :

Les articles 63, § 4, et 168bis de la Constitution ne permettent pas de le déduire puisqu'ils introduisent une compétence de modification et non une compétence tout court.

Dat kan men niet afleiden uit de artikelen 63, § 4, en 168bis van de Grondwet, want ze voeren een wijzigingsbevoegdheid in en geen bevoegdheid zonder meer.


Il convient tout d'abord de souligner que l'État belge ne peut de toute façon pas, à strictement parler, invoquer les possibilités d'exception que lui offre la Convention d'application de l'Accord de Schengen, puisque celles-ci concernent uniquement les séjours de courte durée (trois mois).

Vooreerst moet worden onderstreept dat de Belgische Staat, strikt gezien, zich sowieso niet kan beroepen op de in de overeenkomst geboden uitzonderingsmogelijkheden, aangezien deze enkel een verblijf van korte duur (drie maanden) betreffen.


Par ailleurs, l'obligation d'appeler à la cause toutes les parties non appelantes ou intimées, dans le délai légal d'un mois à compter de la notification du jugement de première instance, n'emporte pas de difficultés considérables pour la partie appelante devant le juge a quo puisque ces parties lui sont connues, qu'il était représenté par un avocat et que le délai d'appel n'est pas à ce point court qu'il rendrait exagérément diffi ...[+++]

Daarenboven brengt de verplichting om alle niet in beroep komende of niet in beroep gedagvaarde partijen binnen de wettelijke termijn van één maand vanaf de kennisgeving van het vonnis in eerste aanleg in de zaak te betrekken, geen aanzienlijke moeilijkheden met zich mee voor de appellante voor de verwijzende rechter aangezien die partijen haar bekend zijn, zij door een advocaat werd vertegenwoordigd en de termijn van hoger beroep niet dermate kort is dat hij de aanwending van dat rechtsmiddel buitensporig moeilijk of onmogelijk zou maken.


Ce phénomène existe également dans les zones urbaines, mais les villes bénéficient de meilleures infrastructures et les trajets y sont généralement plus courts, puisque tout y est davantage centralisé.

Dit geldt eveneens voor stedelijke gebieden, maar daar is de infrastructuur beter en duren verplaatsingen doorgaans minder lang omdat alles er meer centraal is georganiseerd.


J’aimerais aussi dire à ceux qui font une distinction subtile entre un non proeuropéen et un non antieuropéen, que c’est un non tout court, puisque le rejet de la Constitution, c’est simplement une défaite de l’Europe, une défaite d’une Europe plus ouverte, plus transparente, plus démocratique, offrant des perspectives à la fois vers l’intérieur et vers l’extérieur, d’une Europe plus forte.

Ik zou ook tegen degenen die een subtiel onderscheid maken tussen een pro-Europees “nee” en een anti-Europees “nee” willen zeggen dat het hoe dan ook een “nee” is, want de verwerping van de Grondwet is hoe dan ook een nederlaag voor Europa, een nederlaag voor een opener, transparanter, democratischer Europa dat zowel naar binnen als naar buiten perspectieven biedt, voor een sterker Europa.


Je m’attendais à voir une élection libre et honnête, mais elle fut tout sauf cela. Je ne vais pas ennuyer le Parlement avec mes conclusions, puisque ce sont les mêmes que celles du chef de la délégation de la Commission et que celles du chef de la délégation dont je fais partie, et que vous pouvez les voir sur YouTube , dans une courte vidéo que j’ai tournée et qui s’intitule «Nigeria’s rigged elections» (les élections truquées du ...[+++]

Ik zal het Huis niet vervelen met mijn conclusies, omdat ze dezelfde zijn als die van de leider van de delegatie van de Commissie en van de leider van de delegatie waar ik toe behoorde, en ze zijn te zien op YouTube, in een kort videoverslag dat ik heb gemaakt met de titel “Nigeria’s frauduleuze verkiezingen”.


C’est le but de la directive en question, puisque l’accent y est mis sur les bonnes pratiques qui peuvent être diffusées, ainsi que sur toutes les infrastructures et toutes les connaissances pouvant contribuer à la prévention à long terme et à la prévision à court terme des inondations, afin d’aider efficacement les organes de protection civile dans la gestion des urgences.

De onderhavige richtlijn is op dit doel toegespitst, omdat het de goede praktijken die verspreid kunnen worden, probeert te benadrukken, net als infrastructuur en kennis die bij kunnen dragen aan de preventie op lange termijn en aan de voorspelling van overstromingen op korte termijn, om zo significante bijstand te verlenen aan instellingen voor civiele bescherming bij het beheer van noodsituaties.


Puisque les économies à court terme s’avéreront problématiques non seulement pour l’État, mais aussi pour les systèmes de soins de santé, j’appelle l’ensemble des États membres à appliquer toutes ces mesures de manière rigoureuse tout en s’associant à l’élaboration d’un nouveau train de mesures assorties de valeurs limites ambitieuses.

Aangezien bezuinigingen op de korte termijn niet alleen voor de overheid maar ook voor de gezondheidsstelsels problemen zullen opleveren, roep ik alle lidstaten op alles strikt uit te voeren en tegelijkertijd mee te werken aan een tweede pakket maatregelen met ambitieuze grenswaarden.


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Du ...[+++]


Aucune difficulté ne se posera de toute façon à court terme puisque ces deux lois ne seront pas mises en oeuvre immédiatement.

Op korte termijn zal er geen probleem rijzen, want geen van beide wetten zal onmiddellijk worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout court puisque ->

Date index: 2021-08-16
w