Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d'abord poser " (Frans → Nederlands) :

M. Torfs souhaite tout d'abord poser une question de principe, que lui a inspirée l'exposé de MM. Debeuckelaere et Vandermeersch.

De heer Torfs heeft vooreerst een principiële vraag die voortvloeit uit de uiteenzetting van de heren Debeuckelaere en Vandermeersch.


M. Torfs souhaite tout d'abord poser une question de principe, que lui a inspirée l'exposé de MM. Debeuckelaere et Vandermeersch.

De heer Torfs heeft vooreerst een principiële vraag die voortvloeit uit de uiteenzetting van de heren Debeuckelaere en Vandermeersch.


M. Hellings souhaite tout d'abord poser une question sur le « Six pack ».

De heer Hellings wenst eerst en vooral een vraag te stellen over de « Six pack ».


Art. 26. Dans l'hypothèse où un problème vient à se poser dans les relations entre employeur et travailleurs, une solution doit tout d'abord être recherchée dans l'établissement entre la direction et la délégation syndicale.

Art. 26. In de veronderstelling dat er een probleem rijst in de betrekkingen tussen werkgever en werknemers, moet in de inrichting tussen de directie en de vakbondsafvaardiging naar een oplossing worden gezocht.


Elle consisterait tout d'abord en ceci de réaliser les dépistages HIV, de procéder aux analyses sanguines, de poser un diagnostique et d'offrir un encadrement médical de qualité à toute personne porteuse du virus HIV.

De eerste opdracht zou zijn het HIV-virus op te sporen, bloedanalyses uit te voeren, een diagnose te stellen en kwaliteitsvolle medische begeleiding te bieden aan dragers van het HIV-virus.


Elle consisterait tout d'abord en ceci de réaliser les dépistages HIV, de procéder aux analyses sanguines, de poser un diagnostique et d'offrir un encadrement médical de qualité à toute personne porteuse du virus HIV.

De eerste opdracht zou zijn het HIV-virus op te sporen, bloedanalyses uit te voeren, een diagnose te stellen en kwaliteitsvolle medische begeleiding te bieden aan dragers van het HIV-virus.


Bien qu’il ne soit pas opportun que la présente directive restreigne le choix des États membres, ni quant aux autorités compétentes ni en ce qui concerne la nature ex ante ou ex post du contrôle exercé sur les organismes de gestion collective, il convient cependant de veiller à ce que de telles autorités soient capables d’aborder tout problème susceptible de se poser dans l’application de la présente directive, d’une manière efficace et rapide.

Deze richtlijn mag de lidstaten weliswaar niet beperken in hun keuze van bevoegde instanties, noch wat betreft het ex ante of ex post toezicht op collectieve beheerorganisaties, maar er moet wel voor worden gezorgd dat dergelijke instanties problemen die zich bij de toepassing van deze richtlijn kunnen voordoen, doeltreffend en tijdig kunnen aanpakken.


Toutefois, je voudrais tout d’abord poser la question suivante: quels sont les éléments les plus préjudiciables à notre sécurité?

Ik wil echter eerst de volgende vraag stellen: wat vormt eigenlijk de grootste bedreiging voor onze veiligheid?


Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Laten we allereerst, mijnheer Verhofstadt, en ook in antwoord aan mijnheer Schulz, absoluut duidelijk en eerlijk zijn tegenover elkaar: als u vragen heeft voor mevrouw Merkel, dan moet u die aan haar stellen.


Des efforts substantiels ont cependant aussi été faits pour façonner ce budget conformément à la stratégie de Lisbonne, pour affecter encore plus de moyens que ceux prévus par la Commission dans le projet de budget au programme Erasmus, à l’apprentissage tout au long de la vie, parce qu’il y a une question que nous devons honnêtement nous poser, à savoir, s’agit-il d’un budget utile, mais, d’abord et avant tout, nous avons un étalo ...[+++]

Maar er is ook veel in het werk gesteld om deze begroting in lijn te brengen met de strategie van Lissabon, om zelfs meer middelen beschikbaar te maken voor het Erasmus-programma, voor levenslang leren, dan de Commissie in de ontwerpbegroting heeft gedaan. We moeten ons immers niet alleen in alle eerlijkheid de vraag stellen of dit een nuttige begroting is, maar daarbij bovendien een fundamentele maatstaf hanteren: het nut van de begroting moet worden toegesneden op de burgers van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord poser ->

Date index: 2022-12-29
w