Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Elle implique l'abolition de toute discrimination
Sans délai

Vertaling van "tout doute elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ult ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt


elle implique l'abolition de toute discrimination

dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle vise à lever tout doute à ce sujet dans les relations entre la Belgique et l'Albanie.

Zij heeft als doel elke twijfel daaromtrent weg te nemen in de betrekkingen tussen België en Albanië.


Elle a pour objectif de lever tout doute sur la continuité du mandat sénatorial de tous les sénateurs de communauté sortants entre les élections du 13 juin 2004 et la désignation de leurs successeurs éventuels au début du mois de juillet.

Het voorstel heeft tot doel eens en voor altijd duidelijk te maken dat alle uittredende gemeenschapssenatoren hun mandaat van senator voortzetten tussen de verkiezingen van 13 juni 2004 en de aanwijzing van hun eventuele opvolgers begin juli.


3. Afin d'éviter tout doute quant à la portée de l'assentiment donné à l'accord, il y aurait lieu de compléter l'avant-projet de loi à l'examen par une disposition précisant que les règles modificatives ou complémentaires qui seraient adoptées en exécution des articles 4, § 1 , et 7, § 4, sortiront leur plein et entier effet, à la date qu'elles déterminent.

3. Teneinde elke twijfel weg te nemen omtrent de reikwijdte van de instemming die met de Overeenkomst wordt betuigd, zou het onderzochte voorontwerp van wet aangevuld moeten worden met een artikel waarin wordt bepaald dat de wijzigende of aanvullende regels die met toepassing van de artikelen 4, lid 1, en 7, lid 4, zouden worden aangenomen, volkomen gevolg zullen hebben op de daarin vastgestelde datum.


3. Afin d'éviter tout doute quant à la portée de l'assentiment donné à l'accord, il y aurait lieu de compléter l'avant-projet de loi à l'examen par une disposition précisant que les règles modificatives ou complémentaires, qui seraient adoptées en exécution des articles 4, § 1 , 6, § 4, 7, alinéa 3, et 12, § 4, alinéa 2, sortiront leur plein et entier effet, à la date qu'elles déterminent.

3. Teneinde elke twijfel weg te nemen omtrent de reikwijdte van de instemming die met de Overeenkomst wordt betuigd, zou het onderzochte voorontwerp van wet aangevuld moeten worden met een artikel waarin wordt bepaald dat de wijzigende of aanvullende regels die met toepassing van de artikelen 4, lid 1, 6, lid 4, 7, derde alinea, en 12, lid 4, tweede alinea, zouden worden aangenomen, volkomen gevolg zullen hebben op de daarin vastgestelde datum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, afin d'éviter tout doute quant à la portée de l'assentiment donné à l'accord, il y aurait lieu de compléter l'avant-projet de loi à l'examen par une disposition précisant que les modifications apportées en application du paragraphe 6 de l'annexe sortiront leur plein et entier effet à la date qu'elles déterminent.

Bovendien zou teneinde elke twijfel weg te nemen omtrent de reikwijdte van de instemming die met de Overeenkomst wordt betuigd, het onderzochte voorontwerp van wet aangevuld moeten worden met een artikel waarin wordt bepaald dat de wijzigingen die met toepassing van lid 6 van de bijlage worden aangebracht, volkomen gevolg zullen hebben op de daarin vastgestelde datum.


une directive visant à renforcer la présomption d’innocence et le droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales: elle garantira à tous les citoyens soupçonnés ou poursuivis par les services de police et les autorités judiciaires qu'ils seront bien présumés innocents, en posant plusieurs principes: (1) la culpabilité d'un justiciable ne pourra être déduite d'aucune décision ou déclaration officielle avant le prononcé d'une décision définitive; (2) la charge de la preuve pèsera sur l'accusation et tout doute qua ...[+++]nt à la culpabilité de la personne soupçonnée ou poursuivie bénéficiera à cette dernière; (3) le droit de conserver le silence sera garanti et ne pourra être retenu contre les suspects pour obtenir leur condamnation, et (4) la personne poursuivie aura le droit d'assister à son procès (pour de plus amples détails, voir annexe).

Een richtlijn ter versterking van het vermoeden van onschuld en van het recht om bij het strafproces aanwezig te zijn. Dit instrument garandeert dat politie en justitie bij elke verdachte of aangeklaagde burger uitgaan van het vermoeden van onschuld. Daarvoor zijn vier waarborgen vastgesteld: 1) schuld kan niet worden afgeleid uit officiële besluiten of verklaringen die aan een definitieve veroordeling voorafgaan; 2) de bewijslast berust bij het openbaar ministerie en de verdachte of beklaagde heeft het voordeel van de twijfel; 3) het zwijgrecht wordt gewaarborgd en niet tegen de verdachte gebruikt om tot een veroordeling van de verdac ...[+++]


Le Tribunal relève que toute autre aurait été la situation si des doutes sérieux avaient existé quant à la destination effective de la dotation notifiée et, en particulier, si l’on devait craindre qu’elle ne soit détournée de son objet pour subventionner l’activité commerciale de France Télévisions.

Het Gerecht merkt op dat de situatie er heel anders zou hebben uitgezien als er ernstige twijfels waren geweest over de daadwerkelijke bestemming van de gemelde injectie, en meer bepaald als ervoor had moeten worden gevreesd dat zij, in strijd met het doel waarvoor zij bestemd was, zou zijn gebruikt om de commerciële activiteiten van France Télévision te subsidiëren.


En particulier, la stratégie visant à essayer d'accroître la population active par un allégement de la charge fiscale directe, qui avait été recommandée par les grandes orientations de politique économique de 2000 en ce qui concerne le marché de l'emploi, est sans doute moins efficace que par le passé, étant donné qu'elle est intervenue dans le contexte d'une politique budgétaire expansionniste, et l'étroitesse du marché du travail risque fort de compromettre toute nouvelle ...[+++]

Met name de strategie die gericht is op een uitbreiding van de beroepsbevolking door een verlichting van de directe belastingdruk, zoals in de GREB's voor 2000 met betrekking tot de arbeidsmarkt was aanbevolen, zal wellicht minder effectief zijn dan in het verleden, omdat zij in het kader van een expansief begrotingsbeleid is gevoerd, en de krapte van de arbeidsmarkt zou verdere pogingen om loonmatiging te stimuleren door middel van directe-belastingverlagingen wel eens kunnen belemmeren.


1. La stratégie visant à encourager la participation de la main-d'œuvre au marché du travail par un allégement de la charge fiscale directe, qui était recommandée dans les grandes orientations des politiques économiques de 2000 pour ce qui est du marché du travail, est sans doute moins efficace que par le passé parce qu'elle s'est inscrite dans le cadre d'une politique budgétaire expansionniste, alors que l'étroitesse du marché du travail risque fort d'entraver toute nouvelle ...[+++]

4. De strategie die gericht is op een uitbreiding van de beroepsbevolking door een verlichting van de directe belastingdruk, die voor de arbeidsmarkt was aanbevolen in de GREB 2000, is wellicht thans minder effectief dan in het verleden omdat zij werd uitgevoerd in een situatie met een expansief begrotingsbeleid, en de krapte van de arbeidsmarkt zou verdere pogingen om loonmatiging te bevorderen met een verlaging van directe belastingen zeer wel kunnen belemmeren.


N'ayant pu lever les doutes sérieux qu'elle nourrissait quant à la compatibilité de ces six aides avec les articles 87 et 88 du traité CE, la Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, à l'encontre de toutes les aides octroyées après la date d'expiration du "régime BPM".

Bijgevolg kon de ernstige twijfel ten aanzien van de verenigbaarheid van deze zes steunzaken met de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag niet worden weggenomen. De Commissie heeft dan ook besloten de formele procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van alle gevallen waarin steun werd verleend na het aflopen van de BPM-regeling.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     tout doute elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout doute elle ->

Date index: 2024-10-04
w