Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d’abord adresser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Charte s’adresse tout d’abord aux institutions de l’Union.

Het Handvest is eerst en vooral gericht tot de EU‑instellingen.


Le groupe d'utilisateurs doit tout d'abord adresser au service de médiation une demande d'avis ou de médiation, telle que décrite à l'article 3.

De groep gebruikers dient zich in eerste instantie te wenden tot de ombudsdienst met een vraag om advies of bemiddeling, zoals omschreven in artikel 3.


Le groupe d'utilisateurs doit tout d'abord adresser au service de médiation une demande d'avis ou de médiation, telle que décrite à l'article 3.

De groep gebruikers dient zich in eerste instantie te wenden tot de ombudsdienst met een vraag om advies of bemiddeling, zoals omschreven in artikel 3.


Il convient tout d'abord de rappeler que l'absence temporaire constitue une exception, certes prévue légalement, au principe général de l'inscription à l'adresse de la résidence principale où l'on séjourne de manière effective.

Eerst en vooral moet eraan herinnerd worden dat de tijdelijke afwezigheid een, weliswaar wettelijk voorziene, uitzondering vormt op het algemene principe van de inschrijving op het adres van de hoofdverblijfplaats, waar men daadwerkelijk verblijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressai ...[+++]

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een v ...[+++]


Comment explique-t-il que, dans un courrier du 6 novembre adressé au ministre du Budget, il a tout d'abord fait état de son inquiétude à propos des économies imposées et que, quelques semaines plus tard, en commission de la Défense de la Chambre, il a déclaré que tout était réglé ?

Hoe verklaart hij dat hij in een schrijven van 6 november aan de minister van Begroting eerst zijn ongerustheid heeft neergeschreven over de opgelegde besparingen en enkele weken later in de Kamercommissie Landsverdediging te kennen heeft gegeven dat alles alweer geregeld is ?


convenir d’un programme commun, tout d’abord avec le mouvement olympique et les organisations internationales de football compétentes, avec pour objectif de l’étendre aux autres fédérations sportives internationales, destiné à renforcer l’intégrité, la bonne gouvernance et la transparence à tous les stades des grandes manifestations sportives, et s’adressant à toutes les parties au partenariat nécessaire pour organiser ces manifestations, de manière à activer les effets po ...[+++]

Overeenstemming te bereiken over een gezamenlijke agenda, in eerste instantie met de olympische beweging en de verantwoordelijke internationale voetbalorganisaties, om er vervolgens andere internationale sportbonden bij te betrekken, om de integriteit, de transparantie en goed bestuur tijdens alle fasen van grote sportevenementen te verbeteren, waarbij alle belanghebbenden worden aangesproken die betrokken zijn bij het voor de organisatie van deze evenementen benodigde partnerschap, waardoor ook het positieve potentieel en de duurzaamheid en de blijvende positieve effecten van grote evenementen tot gelding worden gebracht, en het vertrou ...[+++]


En règle générale, les opérateurs s’enquièrent d’abord et avant tout de la localisation de l’appelant et répètent souvent l’adresse pour être certains d'avoir l’adresse exacte.

Meestal vragen de operatoren eerst en vooral naar de locatie van de beller en vaak herhalen ze het adres om zeker te zijn dat ze het juiste adres hebben.


Tout d'abord, il me semble utile décrire brièvement le contexte réglementaire : des envois non adressés ou envois sans adresse, mieux connus comme « publicité toute boîte », sont un produit qui s'est toujours développé dans un contexte concurrentiel.

Voorafgaandelijk lijkt het mij nuttig de regelgevende context kort te schetsen : niet-geadresseerde zendingen of zendingen zonder adres, beter gekend als « huis-aan-huis reclame » is een product dat zich altijd al in een concurrentiële context heeft ontwikkeld.


J'avais tout d'abord adressé ma question à la ministre de la Politique de migration et d'asile, mais je constate que la réponse émane du ministre de la Justice.

Ik had mijn vraag in de eerste plaats aan de minister van Migratie en Asielbeleid willen richten, maar ik stel vast dat het antwoord van de minister van Justitie komt.




Anderen hebben gezocht naar : tout d’abord adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord adresser ->

Date index: 2021-03-27
w