Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d’abord connaître » (Français → Néerlandais) :

Tout d’abord, l’usage des algorithmes repose en partie sur les cookies implantés par les serveurs dans les ordinateurs des usagers, afin de connaitre leurs préférences et d’influencer leur choix.

Eerst en vooral berust het gebruik van de algoritmes gedeeltelijk op de cookies die de servers op de computers van de gebruikers plaatsen om hun voorkeuren te kennen en hun keuze te beïnvloeden.


Il peut s'agir tout d'abord, dans le cadre de la coopération policière, de transmettre aux services de police étrangers qui ont le besoin d'en connaître, à la demande des services de police belges ou à la demande des services de police étrangers, des données et des informations relatives aux personnes, véhicules ou objets, soit dans le cadre d'une enquête, soit dans le but d'assurer la sécurité des personnes ou des biens.

In de eerste plaats gaat het, in het kader van de politïele samenwerking, over het doorgeven van gegevens en informatie betreffende personen, voertuigen of goederen aan de buitenlandse politiediensten die deze gegevens en informatie nodig hebben, hetzij in het kader van een onderzoek, hetzij om de veiligheid van personen of goederen te verzekeren. Dit kan gebeuren op vraag van de Belgische politiediensten of op vraag van de buitenlandse politiediensten.


Dans la mesure où les parties requérantes critiqueraient une différence de traitement par rapport à des hauts fonctionnaires exerçant des activités équivalentes au sein des administrations de la Région wallonne, l'exposé des motifs du décret attaqué précise : « Le contrat d'objectif a tout d'abord pour but de clarifier, après concertation et donc dialogue au sein du comité de Direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques. Il appartiendra ensuite au directeur général, après concertation des servic ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen te bepalen. Vervolgens zal de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name met de financieel directeur en het college, in het kader van de doelstellingenovereenkomst, de beschikbare ...[+++]


22. Tout d'abord, le § 1 reprend la règle classique de la compétence territoriale, en ce qu'il demande aux États d'établir leur compétence pour connaître des actes de corruption d'un agent public étranger lorsque l'infraction a été commise en tout ou en partie sur leur territoire.

22. Vooreerst bevat § 1 de klassieke regel inzake territoriale bevoegdheid, waarbij aan de Staten wordt gevraagd hun bevoegdheid vast te stellen om kennis te nemen van corruptie van een buitenlands ambtenaar ingeval het misdrijf volledig of gedeeltelijk op hun grondgebied is gepleegd.


22. Tout d'abord, le § 1 reprend la règle classique de la compétence territoriale, en ce qu'il demande aux États d'établir leur compétence pour connaître des actes de corruption d'un agent public étranger lorsque l'infraction a été commise en tout ou en partie sur leur territoire.

22. Vooreerst bevat § 1 de klassieke regel inzake territoriale bevoegdheid, waarbij aan de Staten wordt gevraagd hun bevoegdheid vast te stellen om kennis te nemen van corruptie van een buitenlands ambtenaar ingeval het misdrijf volledig of gedeeltelijk op hun grondgebied is gepleegd.


Le ministre répond que, tout d'abord, le Conseil de l'Union européenne souligne dans son règlement nº 40/94 que les États membres doivent désigner sur leurs territoires un nombre aussi limité que possible de juridictions nationales de première et de deuxième instance, compétentes pour connaître du contentieux relatif à la marque communautaire, et ce afin d'assurer l'unité de la jurisprudence.

De minister antwoordt dat de Raad van de Europese Unie op de eerste plaats in zijn verordening nr. 40/94 erop aandringt dat de Lid-Staten een zo gering mogelijk aantal nationale rechterlijke instanties van eerste en tweede aanleg aanwijzen om kennis te nemen van de geschillen betreffende het gemeenschapsmerk, en dit met het oog op de eenheid van de jurisprudentie.


Le Conseil des ministres conteste tout d'abord que la Cour soit compétente pour connaître des deux premiers moyens, dès lors qu'ils sont pris de la violation de dispositions - selon le cas constitutionnelles ou internationales - qui ne relèvent pas du contrôle direct de la Cour.

De Ministerraad betwist in de eerste plaats dat het Hof bevoegd is om van de eerste twee middelen kennis te nemen, aangezien zij zijn afgeleid uit de schending van - naar gelang van het geval grondwettelijke of internationale - bepalingen die niet onder de rechtstreekse toetsingsmacht van het Hof vallen.


Afin de pouvoir reconnaître une décision prise dans un autre État membre, il faut tout d'abord être au courant de son existence et connaître son contenu.

Om een beslissing die in een andere lidstaat is gegeven te kunnen erkennen, moet eerst bekend zijn dat die beslissing bestaat en wat zij inhoudt.


Dans son mémoire, le Conseil des ministres souligne tout d'abord qu'il résulte de l'article 142 de la Constitution et de l'article 1, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage que celle-ci n'est pas compétente pour connaître des moyens fondés sur une violation des règles constitutionnelles qui répartissent les compétences entre le législateur fédéral et le Roi.

In zijn memorie wijst de Ministerraad allereerst erop dat uit artikel 142 van de Grondwet en uit artikel 1, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voortvloeit dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van middelen die steunen op de schending van de grondwettelijke regels die de bevoegdheid verdelen tussen de federale wetgever en de Koning.


Bien qu'elle ne soit pas membre du Conseil de Sécurité ou du Comité des sanctions des Nations Unies, la Belgique attend tout d'abord de connaître la réaction du Conseil de Sécurité.

België wacht eerst de reactie af van de Veiligheidsraad, ook al is het geen lid van de Veiligheidsraad of van het VN-Sanctiecomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord connaître ->

Date index: 2021-07-14
w