Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d’abord étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense, la motivation suffisante de la décision, le respect d'un délai raisonnable et le respect des règles de bonne adm ...[+++]

Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, namelijk : het respect voor de rechten van de verdediging, het voldoende motiveren van de beslissing, het respecteren van een redelijke termijn en het respecteren van de regels van goede administratie, dus alle regels die de juridische zekerheid van d ...[+++]


Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense, la motivation suffisante de la décision, le respect d'un délai raisonnable et le respect des règles de bonne adm ...[+++]

Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, namelijk : het respect voor de rechten van de verdediging, het voldoende motiveren van de beslissing, het respecteren van een redelijke termijn en het respecteren van de regels van goede administratie, dus alle regels die de juridische zekerheid van d ...[+++]


Tout d'abord, le montant de "869" visait, non pas, les entreprises n'ayant pas entamé une procédure électorale mais bien les entreprises ne s'étant pas encore enregistrées sur l'application web mise à disposition par le SPF Emploi.

Vooreerst doelde het getal "869" niet op de ondernemingen die geen verkiezingsprocedure hadden opgestart, maar wel op de ondernemingen die nog niet geregistreerd waren op de webapplicatie die door de FOD Werk ter beschikking wordt gesteld.


Je souhaite tout d'abord attirer votre attention sur le fait que les chiffres de la Loterie Nationale dont vous faites état ne peuvent être présentés comme étant les résultats et comptes définitifs pour 2015.

Allereerst wens ik er u op te wijzen dat de geciteerde cijfers omtrent de resultaten van de Nationale Loterij waarover u spreekt, niet als de definitieve resultaten en rekeningen kunnen worden voorgesteld voor 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Passant tout d'abord par l'adaptation de l'arrêté royal du 20 mai 2009, et en second lieu, par la création d'une asbl internationale, la réforme du fonctionnement du Secrétariat polaire, un service à gestion séparée au sein Service de programmation Politique scientifique, était inévitable étant donné l'existence d'un conflit structurel d'intérêts découlant du fait que la Fondation polaire internationale (IPF) est impliquée dans le Conseil stratégique du "Secrétariat polaire", service de l'État ...[+++]

De hervorming van de werkwijzen van het Poolsecretariaat, een dienst met afzonderlijk beheer binnen de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, in een eerste fase via een aanpassing van het koninklijk besluit van 20 mei 2009 en in een tweede fase via de oprichting van een internationale vzw, was onafwendbaar gelet op de structurele belangenvermenging die voortvloeide uit het feit dat de betrokkenheid van de International Polar Foundation (IPF) in de beleidsraad van de staatsdienst met afzonderlijk beheer "Poolsecretariaat" op gespannen voet staat met het feit dat IPF tegelijkertijd ook de hoofdbegunstigde is van de publieke m ...[+++]


Étant donné que des tests doivent tout d'abord être effectués, le coût et le délai d'exécution ne peuvent pas encore être précisés.

Gezien er eerst testen moeten plaatsvinden, is er nog geen duidelijkheid over de kostprijs en de uitvoeringstermijn.


De ce fait, les commentaires suivants s'imposent: - Tout d'abord, il convient de noter que les données actuelles ne sont pas encore définitives étant donné que des déclarations tardives peuvent toujours être déposées et ce jusqu'à lafin de l'année 2015; - Ensuite, il est important de signaler que certaines entreprises Horeca ne sont pas toujours reprises dans les codes Nace susmentionnés.

Daarbij dringen zich volgende kanttekeningen op: - Vooreerst dient aangestipt dat de actuele gegevens nog niet definitief zijn gezien er steeds laattijdige aangiften kunnen ingediend worden en dit tot en met eind 2015; - Vervolgens is het belangrijk te melden dat bepaalde horecazaken niet altijd opgenomen worden binnen de bovenbedoelde Nacecodes.


Réponse : Je tiens tout d'abord à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que son hypothèse de départ, tout en n'étant pas incorrecte, relève plutôt de la théorie étant donné qu'une minorité d'experts fiscaux participent à la sélection comparative d'accession à la classe A1 (ancienne sélection comparative d'accession au grade d'inspecteur d'administration fiscale).

Antwoord : Ik wens het geachte lid er attent op te maken dat zijn vertrekhypothese niet verkeerd maar veeleer theoretisch is, aangezien slechts een minderheid van de fiscaal deskundigen deelneemt aan de vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse A1 (de vroegere vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van inspecteur bij een fiscaal bestuur).


La proposition de résolution à l'examen a tout d'abord été envoyée à la commission des Relations extérieures et de la Défense et, ensuite, sur décision du Bureau du Sénat du 21 février 2002, à la commission des Finances et des Affaires économiques, étant donné que la navigation spatiale est d'abord une compétence du ministre des Affaires économiques.

Dit voorstel van resolutie werd vooreerst verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging en nadien, bij beslissing van het Bureau van de Senaat van 21 februari 2002, naar de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden aangezien ruimtevaart in de eerste plaats een bevoegdheid is van de minister van Economische Zaken.


Réponse : Je tiens tout d'abord à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que son hypothèse de départ, tout en n'étant pas incorrecte, relève plutôt de la théorie étant donné qu'une minorité d'experts fiscaux participent à la sélection comparative d'accession à la classe A1 (ancienne sélection comparative d'accession au grade d'inspecteur d'administration fiscale).

Antwoord : Ik wens het geachte lid er attent op te maken dat zijn vertrekhypothese niet verkeerd maar veeleer theoretisch is, aangezien slechts een minderheid van de fiscaal deskundigen deelneemt aan de vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse A1 (de vroegere vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van inspecteur bij een fiscaal bestuur).




Anderen hebben gezocht naar : tout d’abord étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord étant ->

Date index: 2021-03-03
w