Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en licenciant un nombre quasi similaire " (Frans → Nederlands) :

Ceci sous-entend donc qu'il n'y avait pas, à l'origine, un besoin urgent d'importer cette main d'oeuvre indienne, mais qu'Atos souhaitait simplement prospecter le marché avec un "produit" moins cher et cela tout en licenciant un nombre quasi similaire d'employés belges.

Daaruit blijkt dat er om te beginnen dus geen dringende nood aan die Indiase arbeidskrachten was, maar dat Atos eenvoudigweg de markt wilde verkennen met een goedkoper 'product' en gelijk maar bijna evenveel Belgische werknemers op straat zette.


Art. 6. Définition Par "licenciement multiple" il est entendu : tout licenciement, excepté le licenciement pour faute grave, affectant au cours d'une période de soixante jours civils un nombre d'ouvriers atteignant 10 p.c. au moins de la moyenne de l'effectif ouvrier au cours de l'année calendrier précédant le licenciement, avec un minimum de trois ouvriers pour les entreprises comptant moins de trente ouvriers.

Art. 6. Definitie Onder "meervoudig ontslag" wordt verstaan : elk ontslag, met uitzondering van ontslag om dringende redenen, dat in de loop van een periode van zestig kalenderdagen een aantal werklieden treft dat tenminste 10 pct. bedraagt van het gemiddeld werkliedenbestand van het kalenderjaar dat het ontslag voorafgaat, met een minimum van drie werklieden voor ondernemingen van minder dan dertig werklieden.


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 2 ...[+++]

De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichtigen die in dezelfde landbouwstreek een soortgelijk beroep uitoefenen; 2° ondernemingen behorend tot de : ...[+++]


L'employeur peut se faire représenter pour cela par un représentant compétent appartenant à son entreprise. Art. 5. Définition Dans le présent article, il est entendu par "licenciement multiple" : tout licenciement, excepté le licenciement pour faute grave, affectant au cours d'une période de soixante jours civils un nombre d'ouvriers atteignant 10 p.c. au moins de la moyenne de l'effectif ouvrier au cours de l'année calendrier précédant le licenciement, avec un minimum d ...[+++]

De werkgever kan zich hiervoor laten vertegenwoordigen door een bevoegde afgevaardigde behorende tot zijn onderneming Art. 5. Definitie In dit artikel wordt onder "meervoudig ontslag" verstaan : elk ontslag, met uitzondering van ontslag om dringende redenen, dat in de loop van een periode van zestig kalenderdagen een aantal werklieden treft dat tenminste 10 pct. bedraagt van het gemiddeld werkliedenbestand van het kalenderjaar dat het ontslag voorafgaat, met een minimum van drie werklieden voor ondernemingen van minder dan dertig 30 werklieden.


D. Définition Dans ce chapitre, il convient d'entendre par "licenciement multiple" : tout licenciement qui, sur une période de soixante jours calendrier, touche un nombre d'employés représentant au moins 7,5 p.c. du nombre moyen des employés sous contrat de travail au cours de l'année civile précédant le licenciement, avec un minimum de 3 employés pour les entreprises comptant moins de 30 employés.

D. Definitie Onder "meervoudig ontslag" wordt verstaan : elk ontslag dat in de loop van een periode van zestig kalenderdagen een aantal bedienden treft dat ten minste 7,5 pct. bedraagt van het gemiddelde bediendebestand onder arbeidsovereenkomst in de loop van het kalenderjaar dat het ontslag voorafgaat, met een minimum van 3 bedienden voor ondernemingen met minder dan 30 bedienden.


Be Logistics a annoncé tout récemment la quasi-disparition des activités de triage en gare de Monceau puisque le nombre de wagons et de caisses doit passer prochainement de 125 par jour à une quinzaine démontrant ainsi le démantèlement quasi-complet de ce type d'activités sur le territoire wallon.

Be Logistics heeft zeer onlangs aangekondigd dat de rangeeractiviteiten in het station van Monceau grotendeels zullen verdwijnen omdat het aantal wagons zeer binnenkort moet worden verminderd van 125 per dag tot een vijftiental. Dat betekent dat dit soort activiteiten bijna volledig zal verdwijnen op het Waalse grondgebied.


Cette mesure a d'abord et avant tout comme objectif de réduire drastiquement le nombre de « licenciements boursiers ».

Die maatregel is bovenal bedoeld om het aantal « beursgestuurde ontslagen » drastisch te verminderen.


Mon objectif est de réduire, dans la limite du raisonnable et dans la limite des moyens budgétaires disponibles, le nombre d’habitants non couverts dans ces délais, tout en sachant qu’il sera quasi impossible d’arriver à une couverture de 100 %.

Het is mijn doelstelling om, binnen de grenzen van het redelijke en binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, het aantal inwoners dat niet wordt geholpen binnen deze termijnen terug te dringen. Maar ik besef ook dat het bijna onmogelijk zal zijn om een 100% dekking te bereiken.


Au niveau national, pour la Communauté française, la situation est claire : le nombre de familles souhaitant adopter est supérieur au nombre d'enfants adoptables, le choix se portera quasi tout le temps sur les couples hétérosexuels.

Op nationaal niveau is de situatie voor de Franse Gemeenschap duidelijk: aangezien het aantal kandidaat adoptiegezinnen het aantal kinderen dat voor adoptie in aanmerking komt, overtreft, zal de voorkeur vrijwel altijd uitgaan naar heteroseksuele koppels.


Je voudrais tout d'abord souligner que le pourcentage est calculé séparément pour toutes les spécialités, à savoir sur la base du nombre de médicaments génériques disponibles dans l'arsenal thérapeutique des spécialités similaires.

Eerst en vooral wil ik erop wijzen dat het percentage voor elke specialiteit afzonderlijk wordt berekend, namelijk op basis van het aantal generische middelen dat in het therapeutisch arsenaal aan soortgelijke specialiteiten beschikbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en licenciant un nombre quasi similaire ->

Date index: 2023-02-28
w