Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en préservant notre économie " (Frans → Nederlands) :

Mais nos outils réglementaires, tels que le système d’échange de quotas d’émissions de l’UE, et les actions que nous avons déjà engagées nous ont permis de réduire les émissions de carbone tout en préservant notre économie.

Maar onze wetgeving, bijvoorbeeld inzake de EU-regeling voor de handel in emissierechten, en ons optreden hebben ons in staat gesteld de uitstoot van koolstof te verminderen en tegelijk de economie te doen blijven groeien.


Dans chacun de ces domaines, l’évaluation des solutions possibles commencera par une consultation des États membres, de l’industrie et des autres parties intéressées en vue d’élaborer des approches communes qui donneront l’impulsion supplémentaire dont l’économie bleue a besoin pour apporter une contribution positive à l’avenir économique de l’Europe, tout en préservant notre milieu marin si unique pour les générations futures.

De effectbeoordeling op elk van deze gebieden zal worden voorafgegaan door overleg met de lidstaten, het bedrijfsleven en andere ter zake relevante belanghebbenden, met als doel gezamenlijke benaderingen te ontwikkelen die de blauwe economie de extra stimulans geven die deze nodig heeft om een positieve bijdrage tot Europa's economische toekomst te leveren, en tegelijkertijd onze mariene milieu vrijwaren voor de komende generaties.


Cela peut créer des débouchés commerciaux et stimuler l’innovation, tout en préservant notre environnement.

Dit kan nieuwe kansen voor het bedrijfsleven opleveren en innovatie stimuleren, en tegelijkertijd het milieu beschermen.


Le défi des années à venir sera donc d'élaborer des politiques équilibrées pour stimuler la croissance et l'emploi, tout en protégeant l'environnement et la santé publique contre les pressions et les menaces croissantes de façon à préserver notre qualité de vie et celle des générations futures.

Daarom moet de komende jaren een evenwichtig beleid worden ontwikkeld om groei en werkgelegenheid te simuleren die ook het milieu en de volksgezondheid beschermen tegen de toenemende bedreigingen, zodat de kwaliteit van het leven ook voor toekomstige generaties wordt gewaarborgd.


Les modifications proposées du pacte de stabilité et de croissance de l'Union européenne – soit les règles qui, au niveau de l'UE, régissent les politiques budgétaires nationales – devraient stabiliser davantage notre économie, tout en permettant aux États membres de pleinement jouer leur rôle dans la relance d'une croissance à long terme.

De veranderingen die worden voorgesteld met betrekking tot het Groei- en stabiliteitspact van de Europese Unie – de Europese regels voor het nationale begrotingsbeleid – moeten onze economie verder stabiliseren, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de lidstaten een belangrijke rol spelen bij het scheppen van voorwaarden voor lange-termijngroei.


Il est dans l'intérêt stratégique de l'UE de veiller à ce que le développement des outils technologiques de la cybersécurité permette à l'économie numérique de prospérer, tout en protégeant notre sécurité, notre société et notre démocratie.

Het is in het strategisch belang van de EU om ervoor te zorgen dat de technologische cyberbeveiligingsinstrumenten zo worden ontworpen dat de digitale economie tot bloei kan komen en zij tegelijk onze veiligheid, maatschappij en democratie beschermen.


Face à la montée du nationalisme, de la xénophobie et de l'extrémisme, nous devons veiller à ce que notre société reste accueillante - particulièrement pour ceux qui fuient la guerre et sont en quête d'une protection internationale - tout en préservant ses valeurs et principes fondamentaux».

Nu nationalisme, xenofobie en extremisme aan kracht winnen, moeten wij ervoor zorgen dat onze samenleving de reikende hand blijft bieden, met name aan degenen die vanwege oorlog op de vlucht zijn en internationale bescherming nodig hebben.


M. Frans Timmermans, premier vice-président, chargé du développement durable, a déclaré à ce propos: «Nous devons préserver la biodiversité en Europe: fondamentale pour notre qualité de vie et notre économie, elle est un gage de santé et de richesse».

Vicevoorzitter Frans Timmermans, die verantwoordelijk is voor duurzame ontwikkeling, verklaarde: "We moeten de biodiversiteit in Europa vrijwaren.


“Horizon 2020” stimule directement l'économie et préserve notre base scientifique et technologique et notre compétitivité industrielle pour le futur, avec la promesse d'une société plus intelligente, plus durable et plus inclusive».

Horizon 2020 stimuleert de economie rechtstreeks en stelt onze wetenschappelijke en technologische grondslag en ons industrieel concurrentievermogen voor de toekomst veilig met de belofte van een slimmere en duurzamere samenleving waarbij minder mensen aan de zijlijn staan”.


Malgré les disparités nationales, notre État providence nous différencie de toutes les autres grandes économies et sociétés, des économies développées aux économies émergentes.

Zelfs met nationale varianten onderscheidt onze welvaartsstaat ons van alle andere grote economieën en samenlevingen, gaande van ontwikkelde tot opkomende economieën.


w