Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en étant toujours encadrés " (Frans → Nederlands) :

La loi doit aussi prendre en considération le caractère évolutif, progressif de la démarche d'adoption qui peut amener des candidats adoptants à revoir leur projet de famille après le jugement rendu, tout en respectant les conditions d'aptitude et tout en étant toujours encadrés par leur organisme agréé avec lequel ils ont mûri ce projet d'adoption (demande évoluant vers fratrie ou enfant à particularités ..).

De wet moet er ook rekening mee houden dat het adoptieproject kan veranderen en dat de kandidaat-adoptanten na het uitgesproken vonnis hun kinderwens kunnen aanpassen binnen de geschiktheidsvoorwaarden en onder de verdere begeleiding van de erkende instelling waarmee ze dit adoptieproject rijpelijk hebben overwogen (adoptiewens verschuift naar meerdere kinderen uit één gezin of naar een kind met bijzondere behoeften ...).


La loi doit aussi prendre en considération le caractère évolutif, progressif de la démarche d'adoption qui peut amener des candidats adoptants à revoir leur projet de famille après le jugement rendu, tout en respectant les conditions d'aptitude et tout en étant toujours encadrés par leur organisme agréé avec lequel ils ont mûri ce projet d'adoption (demande évoluant vers fratrie ou enfant à particularités ..).

De wet moet er ook rekening mee houden dat het adoptieproject kan veranderen en dat de kandidaat-adoptanten na het uitgesproken vonnis hun kinderwens kunnen aanpassen binnen de geschiktheidsvoorwaarden en onder de verdere begeleiding van de erkende instelling waarmee ze dit adoptieproject rijpelijk hebben overwogen (adoptiewens verschuift naar meerdere kinderen uit één gezin of naar een kind met bijzondere behoeften ...).


3. Quels chiffres possédez-vous concernant ces étudiants qui ont franchi le pas de l'entrepreneuriat tout en étant toujours aux études?

3. Over welke cijfers beschikt u met betrekking tot die studenten die tijdens hun studie ondernemer zijn geworden?


2. Il s'agissait à chaque fois d'attaques DDoS comme étant toujours de deux types: Premièrement, l'attaque DDoS qui utilise toute la bande passante (une "DDoS volumétrique", bits par seconde) si bien qu'il n'y a plus de bande passante disponible pour afficher le site internet, par exemple.

2. Het ging hier steeds om DDoS-aanvallen waarbij steeds twee types terugkwamen: Ten eerste, de DDoS-aanval die de volledige bandbreedte verbruikt (een "volumetrische DDoS", bits per seconde) waardoor er geen bandbreedte meer vrij is om bijvoorbeeld de website weer te geven.


Celle-ci dure trois semaines, après quoi les candidats sont affectés sur le terrain tout en étant encadrés par un coach.

Deze opleiding duurt 3 weken, waarna de kandidaten op het terrein worden ingezet met begeleiding door een coach.


Pour toute question, vous pouvez toujours prendre contact avec votre Service d'encadrement Personnel et Organisation, Service Recrutement et Sélection.

Voor vragen kan u steeds contact opnemen met uw Stafdienst Personeel en Organisatie, dienst Werving en Selectie.


Pour toute question, vous pouvez toujours prendre contact avec votre Service d'encadrement Personnel et Organisation, Service recrutement et sélection.

Voor vragen kan u steeds contact opnemen met uw Stafdienst Personeel en Organisatie, dienst Werving en Selectie.


De ce fait, les commentaires suivants s'imposent: - Tout d'abord, il convient de noter que les données actuelles ne sont pas encore définitives étant donné que des déclarations tardives peuvent toujours être déposées et ce jusqu'à lafin de l'année 2015; - Ensuite, il est important de signaler que certaines entreprises Horeca ne sont pas toujours reprises dans les codes Nace susmentionnés.

Daarbij dringen zich volgende kanttekeningen op: - Vooreerst dient aangestipt dat de actuele gegevens nog niet definitief zijn gezien er steeds laattijdige aangiften kunnen ingediend worden en dit tot en met eind 2015; - Vervolgens is het belangrijk te melden dat bepaalde horecazaken niet altijd opgenomen worden binnen de bovenbedoelde Nacecodes.


Vous n'avez pas évoqué la responsabilité de la Grande-Bretagne et de la Tchéquie, qui ont refusé un traité sur l'Union européenne pour préserver intégralement leurs libertés et essayer de saborder de l'intérieur - tout en étant toujours à la marge - les efforts que beaucoup d'entre nous accomplissent en faveur d'une Europe fédérale.

U hebt niet gewezen op de verantwoordelijkheid van Groot-Brittannië en Tsjechië, die een verdrag over de Europese Unie geweigerd hebben om hun vrijheden te behouden en - terwijl ze zelf aan de kant blijven staan - te proberen van binnenuit de inspanningen van velen onder ons ten gunste van een federaal Europa te saboteren.


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le faire au Sénat en entendant des débats concernant la Justice ou l'Intérieur, pour une matière qui est encore intergouvernementale tout en étant européenne, il manque probablement un organe d'encadrement parlementaire qui pourrait être composé de parlementaires européens et de délégations de parlements nationaux.

Uit de debatten over Justitie en Binnenlandse Zaken die ik in de Senaat heb bijgewoond, leid ik af dat inzake Europese intergouvernementele aangelegenheden wellicht een parlementair omkaderingsorgaan nodig is, dat zou kunnen worden samengesteld uit Europese parlementsleden en delegaties van nationale parlementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en étant toujours encadrés ->

Date index: 2021-04-22
w