Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocommutateur entièrement électronique
Commutateur entièrement électronique
Fusion entièrement électrique
Fusion tout électrique
Réseau entièrement optique
Réseau holoptique
Réseau tout-optique
Système tout électronique

Traduction de «tout entière nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autocommutateur entièrement électronique | commutateur entièrement électronique | système tout électronique

volledig elektronische telefooncentrale


fusion entièrement électrique | fusion tout électrique

volledig electrisch smelten


réseau entièrement optique | réseau holoptique | réseau tout-optique

glasvezelnet | optische-vezelsnet | vezeloptieknet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous laissons notre marché unique se fragmenter au niveau national voire au niveau local, l’Europe tout entière risque d'être perdante.

Als we toelaten dat onze interne markt volgens nationale of zelfs lokale breuklijnen gefragmenteerd raakt, riskeert Europa als geheel achter het net te vissen.


Pour mettre un terme à ces pratiques, nous sommes en train de réformer le système tout entier.

Om hier een einde aan te maken, wordt het hele stelsel hervormd.


Nous envisageons de nouvelles initiatives numériques pour atteindre l'objectif fixé en ce qui concerne la libre circulation des patients, pour soutenir la modernisation des systèmes nationaux de santé et pour réunir des éléments dispersés et des connaissances innovantes provenant de l'Europe tout entière.

Wij overwegen nieuwe digitale initiatieven om inzake het vrije verkeer van patiënten en gegevens vooruitgang te boeken, de modernisering van de nationale gezondheidsstelsels te ondersteunen en verspreide gegevens en innovatieve kennis uit heel Europa bijeen te brengen.


Les propositions présentées aujourd'hui ont pour objectif commun de renforcer les effets de notre coopération avec nos partenaires dans le monde entier, tout en promouvant la durabilité chez nous et à l'étranger.

Met de voorstellen van vandaag streven wij naar meer doeltreffendheid van de samenwerking met onze partners in de hele wereld en bevordering van duurzaamheid binnen de EU en daarbuiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous réaffirmons le soutien constant de l'UE à ces efforts et invitons les gouvernements des pays visés par l'élargissement à adhérer plus activement aux réformes nécessaires et à en faire véritablement leurs priorités politiques – non pas parce que l'UE le demande, mais parce qu'elles sont dans l'intérêt de leurs citoyens, et de l'Europe toute entière».

Vandaag herhalen we dat de EU steun blijft verlenen voor deze inspanningen. Wij roepen de regeringen van de betrokken landen op de noodzakelijke hervormingen actiever te omarmen en deze echt tot hun politieke agenda te maken – niet omdat de EU dat vraagt, maar omdat het in het belang is van hun burgers en van Europa als geheel".


23 JUIN 2016. - Décret modifiant la loi du 28 février 1882 sur la chasse (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Dans l'article 1, § 1, de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, le 10° est remplacé par ce qui suit : « 10° territoire clôturé : sans préjudice de l'article 2ter, alinéa 2, tout espace entièrement ou partiellement délimité, de manière permanente ou temporaire, par un ou plusieurs obstacles empêchant le libre parcours de toute espèce de grand gibier».

23 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 1, § 1, van de jachtwet van 28 februari 1982 wordt punt 10° vervangen als volgt : « 10° afgesloten gebied : onverminderd artikel 2ter, tweede lid, elke ruimte die geheel of gedeeltelijk voortdurend of tijdelijk afgebakend is met één of meer hindernissen waardoor het vrije verkeer van elk soort grof wild belet wordt».


Étant donné la crise économique et financière mondiale actuelle, je peux tout à fait comprendre les inquiétudes de certains collègues alors que nous, en tant que politiciens, nous attaquons à ce qui est indiscutablement le seul et plus grand défi moral, environnemental et social auquel est confrontée l’humanité toute entière, à savoir le réchauffement mondial dû à nos émissions de gaz à effet de serre, ou changement climatique.

Gezien de huidige mondiale economische en financiële beroering, kan ik zeer goed begrijpen dat collega’s zich er zorgen over maken dat wij politici ons bezighouden met wat voor de hele mensheid ongetwijfeld de grootste uitdaging is op moreel, sociaal, economisch en milieugebied, namelijk de wereldwijde opwarming van de aarde door onze uitstoot van broeikasgassen, oftewel klimaatverandering.


Ce que nous voulons, nous, en tant qu’Européens, c’est une mondialisation qui profite à tout le monde, qui soit un levier positif pour l’humanité tout entière, sans exclusion.

Wat wij – als Europeanen – willen, is een mondialisering waar iedereen van profiteert, en die een positieve invloed heeft voor de gehele mensheid, niets of niemand uitgezonderd.


Il est tout à fait clair pour chacun d'entre nous que le monde des télécommunications tout entier nous met face à un défi de réglementation, mais il est également clair qu'il vous met, Monsieur le Commissaire, ainsi que les autorités en charge de la concurrence, face à des défis sans précédent, du fait du rythme auquel évolue la technologie.

Het is voor iedereen duidelijk dat de wereld van de elektronische communicatie ons voor een enorme uitdaging plaats wat de regelgeving betreft. Gezien het tempo waarin de technologie zich ontwikkelt, plaatst de sector echter met name u, mijnheer de commissaris, en de mededingingsautoriteit voor ongekende uitdagingen.


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b ...[+++]

Wat ik belangrijk vind, is, ik spreek hier nu als Nederlander die natuurlijk graag kampioen van Europa had willen worden en de Fransen van harte feliciteer, dat ik graag had gezien en dat zeg ik ook naar de Nederlandse kant, als er dingen gebeuren waarvan een aantal collega's hier het gevoel uit de beelden krijgen dat is daar misgegaan wij, a) niet net doen of het de hele EURO2000 betreft en b) dat we ook niet net doen alsof het feest daardoor mislukt is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout entière nous ->

Date index: 2021-05-26
w