Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout envoi doit permettre » (Français → Néerlandais) :

A peine de nullité, tout envoi doit permettre de donner date certaine à l'envoi et à la réception de l'acte, quel que soit le service de distribution du courrier utilisé.

Op straffe van nietigheid moet elk schrijven met vaste dagtekening van de verzending en de ontvangst van de akte gebeuren, ongeacht de uitreikingsdienst die gebruikt wordt.


Ce document définit la politique d'entreprise comme une politique qui "doit se pencher sur l'environnement des entreprises tout entier pour permettre aux entreprises de croître et de se développer indépendamment de leur taille, de leur forme juridique, de leur secteur d'activité ou de leur implantation géographique.

In dit document wordt het ondernemingenbeleid gedefinieerd als een beleid dat "op het gehele ondernemingsklimaat moet zijn gericht, zodat ondernemingen ongeacht hun omvang, rechtsvorm, sector of vestigingsplaats tot volle wasdom kunnen komen.


Tout envoi d'abeilles (tant à l'intérieur de l'UE que l'importation) doit être accompagné d'un certificat sanitaire qui atteste que les abeilles ont été contrôlées, avant envoi, par un vétérinaire officiel et ont été déclarées « saines ».

Elke zending van bijen (zowel intra-EU als invoer) moet vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat waaruit blijkt dat de bijen vóór verzending gecontroleerd werden door een officiële dierenarts en hierbij 'gezond' werden verklaard.


Art. 3. § 1. Avant de pouvoir être admis dans le territoire, tout envoi de produits provenant d'un pays tiers doit être présenté dans un poste frontalier de contrôle phytosanitaire autorisé, afin d'y subir les formalités comme visées à l'article 16 et l'article 17, § 1 de l'arrêté royal du 10 août 2005.

Art. 3. § 1. Elke zending van producten afkomstig uit een derde land dient alvorens zij tot het grondgebied kan toegelaten worden, aangeboden te worden in een toegelaten fytosanitaire grenscontrolepost om aldaar de formaliteiten te ondergaan zoals bedoeld in artikel 16 en artikel 17, § 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005.


Les États membres doivent informer sans tarder la Commission et les autres États membres de tout envoi non conforme aux exigences prévues par la présente décision, afin de permettre d'avoir une bonne vue d'ensemble de la situation et d'agir, s'il y a lieu, à l'échelle de l'Union.

De lidstaten moeten de Commissie en de andere lidstaten onverwijld in kennis stellen van iedere zending die niet voldoet aan de voorwaarden van dit besluit, teneinde te zorgen voor een doeltreffend overzicht van de situatie en passende maatregelen op niveau van de Unie.


Avant tout envoi d'informations concernant l'attribution du marché, la décision d'attribution doit être envoyée à la tutelle (à condition que le montant attribué dépasse les seuils de transmission), étant donné qu'elle ne peut être mise à exécution qu'après cet envoi (sauf en matière de C. P.A.S., tutelle exercée par les gouverneurs de province).

Voordat er ook maar enige informatie wordt verstuurd over de toewijzing van de opdracht, dient de toewijzingsbeslissing naar het toezicht te worden gezonden (als het bedrag de overzendingsdrempels overschrijdt), aangezien de uitvoering van de beslissing pas na die verzending mag beginnen (behalve voor de O.C. M.W'. s : toezicht door provinciegouverneurs).


Ce document définit la politique d'entreprise comme une politique qui "doit se pencher sur l'environnement des entreprises tout entier pour permettre aux entreprises de croître et de se développer indépendamment de leur taille, de leur forme juridique, de leur secteur d'activité ou de leur implantation géographique.

In dit document wordt het ondernemingenbeleid gedefinieerd als een beleid dat "op het gehele ondernemingsklimaat moet zijn gericht, zodat ondernemingen ongeacht hun omvang, rechtsvorm, sector of vestigingsplaats tot volle wasdom kunnen komen.


13.1. Chaque dispositif doit être accompagné des informations nécessaires pour pouvoir être utilisé en toute sécurité et permettre d'identifier le fabricant, en tenant compte de la formation et des connaissances des utilisateurs potentiels.

13.1. Elk hulpmiddel moet vergezeld gaan van de noodzakelijke informatie voor veilig gebruik en ter identificatie van de fabrikant, waarbij rekening wordt gehouden met de opleiding en de kennis van de potentiële gebruiker.


Tout envoi de biens culturels doit être accompagné d'une autorisation individuelle.

Iedere zending van cultuurgoederen moet vergezeld gaan van een aparte vergunning.


Tout envoi de biens culturels doit être accompagné d'une autorisation individuelle.

Iedere zending van cultuurgoederen moet vergezeld gaan van een aparte vergunning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout envoi doit permettre ->

Date index: 2020-12-24
w