Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun
Sans délai

Traduction de «tout futur régime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun

Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- toute autre convention collective de travail ou toute convention collective de travail future conclue au sein de la Commission paritaire 209 pour employés des fabrications métalliques et rendue obligatoire, relative au régime de pension complémentaire.

- iedere andere of toekomstige algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité 209 voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid die betrekking heeft op het aanvullend pensioenstelsel.


2. D'être l'initiateur auprès des pays en voie de développement, connaissant une industrialisation rapide, de les engager dans un futur régime international de changement climatique — Organisation Mondiale de l'Environnement — tout en respectant leur souci vital de promouvoir leur développement économique et de lutter contre la pauvreté;

2. het initiatief te nemen om ontwikkelingslanden met een snelle industrialisering te betrekken bij een toekomstige internationale regeling van de klimaatproblematiek — via de Wereldmilieuorgansatie — zonder hun levensnoodzakelijke behoeften inzake economische ontwikkeling en armoedebestrijding uit het oog te verliezen;


En juin 2009 le Conseil a pris note des conclusions de la Présidence, soutenue par un nombre de délégations, qui avaient estimé que pour que l’agriculture puisse relever les défis après 2013, tout futur régime des paiements directs devra être juste et légitime, efficace, simple à mettre en œuvre, suffisamment souple, et facile à justifier et à expliquer.

In juni 2009 heeft de Raad nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap, gesteund door een aantal delegaties, waarin stond dat een toekomstige regeling voor rechtstreekse betalingen rechtvaardig en legitiem, doeltreffend, eenvoudig uitvoerbaar, voldoende flexibel en gemakkelijk te rechtvaardigen en uit te leggen moet zijn, omdat anders de landbouwsector niet opgewassen zou zijn tegen de uitdagingen waarmee hij na 2013 te maken krijgt.


D'autres États membres, dont l'Allemagne et l'Autriche, ont affirmé que le bon fonctionnement du règlement Dublin II était au cœur de tout futur régime d'asile européen commun.

Andere lidstaten, waaronder Duitsland en Oostenrijk, bleven bij hun opvatting dat de goede werking van de Dublin II-verordening de kern is van ieder eventueel toekomstig gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce régime constituerait par la suite le principe de base régissant toutes les futures interventions d'un parlement, sur la base des compétences attribuées ou implicites, dans une norme législative qui relève en principe de la compétence d'un autre parlement.

De bedoeling is dat deze regeling daarna als basisprincipe gehanteerd wordt voor alle toekomstige ingrepen van een parlement op basis van de toegewezen of impliciete bevoegdheden in een wetgevende norm die in principe tot de bevoegdheid van een ander parlement behoort.


5. observe que les petits aéronefs ne sont pas couverts par le futur régime de négociation des droits d'émission, mais qu'un mécanisme volontaire de compensation des émissions de carbone est actuellement élaboré par le secteur; déplore qu'en vertu de sa conception, le régime de négociation des droits d'émission discrimine l'aviation d'affaires en accordant gratuitement des quotas d'émissions aux compagnies commerciales tout en contraignant en fait les opérateurs de lignes d'affaires à acquéri ...[+++]

5. wijst erop dat kleinere toestellen niet opgenomen zijn in het toekomstige emissiehandelssysteem (ETS), maar dat de sector een vrijwillig koolstofkredietsysteem uitwerkt; betreurt het dat in het ontwerp van het ETS de zakenluchtvaart gediscrimineerd wordt doordat gratis vergunningen worden toegewezen aan commerciële luchtvaartmaatschappijen, maar exploitanten in de zakenluchtvaart in de praktijk gedwongen worden tot aankoop van bijna 100% van de vergunningen die zij, in het kader van de regeling, op de markt nodig hebben;


M. Seeber a souligné que tout futur régime de changement climatique devra s’appuyer sur la participation de tous les principaux émetteurs, ce qui revêt une importance clé pour que notre coopération soit réellement efficace.

De heer Seeber heeft benadrukt dat een toekomstige regeling voor klimaatverandering gebaseerd moet zijn op een brede participatie van alle grote uitstoters. Voor een werkelijk doeltreffende samenwerking is dat essentieel.


Dans ce sens, et compte tenu de l'augmentation de ces coûts, notamment des coûts du transport depuis 2003, ainsi que de la souplesse conférée au futur régime, il serait nécessaire d'accroître l'enveloppe financière proposée, tout en maintenant la répartition existante entre les États membres.

Gezien de stijging van deze kosten - in het bijzonder de vervoerskosten sinds 2003 - en met het oog op de flexibiliteit die de toekomstige regeling zal gaan bieden, zou de voorgestelde financiële enveloppe moeten worden verhoogd, met behoud van de huidige verdeelsleutel tussen de lidstaten.


18. souligne qu'il est capital d'engager les pays en développement connaissant une industrialisation rapide dans un futur régime international de changement climatique tout en respectant leur souci vital de promouvoir leur développement économique et de lutter contre la pauvreté; note leurs réticences à souscrire, à ce stade, à des objectifs contraignants en matière de réduction des émissions tout en espérant que ceci sera finalement possible et considère que l'adoption d'objectifs sectoriels volontaires pourrait ...[+++]

18. benadrukt dat het van essentieel belang is de snel industrialiserende ontwikkelingslanden bij een toekomstig internationaal klimaatbeleid te betrekken en tegelijk hun cruciale zorg inzake het bevorderen van hun economische ontwikkeling en armoedebestrijding ten volle te eerbiedigen; merkt op dat zij niet geneigd zijn in dit stadium bindende streefdoelen inzake uitstootbeperking vast te leggen maar hoopt dat dit uiteindelijk mogelijk zal zijn en meent dat de goedkeuring van vrijwillige streefdoelen per sector een nuttige eerste stap kan zijn, benadrukt dat armoede en slechte milieuresultaten hand in hand gaan en vraagt de EU en haar ...[+++]


La Commission invite les États membres à adopter cette proposition le plus rapidement possible et à adapter leurs régimes de fiscalité automobile de manière à promouvoir l'achat de voitures particulières économes en carburant dans toute l'Union européenne et à aider les constructeurs automobiles à respecter le futur cadre pour l'amélioration du rendement énergétique des véhicules de manière à apporter leur contribution à la réducti ...[+++]

De Commissie spoort lidstaten er opnieuw toe aan dit voorstel zo snel mogelijk goed te keuren en hun beleid inzake de belasting van personenauto's aan te passen zodat de aankoop van zuinige auto's in de hele EU wordt aangemoedigd en constructeurs worden geholpen aan het aanstaande brandstofrendementskader te voldoen , waarmee zij hun bijdrage leveren aan de vermindering van de CO2-uitstoot van auto's.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     tout futur régime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout futur régime ->

Date index: 2022-02-17
w