Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout futur traité constitutionnel doit refléter » (Français → Néerlandais) :

Pour répondre aux nombreux défis auxquels l'Union européenne est confrontée, il est clair que tout futur traité constitutionnel doit refléter les aspirations des hommes et des femmes dans une Europe élargie, et confirmer le principe établi de l'égalité de traitement entre les deux sexes.

Het is duidelijk dat bij het inspelen op de vele uitdagingen waarvoor de Europese Unie staat, de aspiraties van vrouwen en mannen in Europa na de uitbreiding in een eventueel toekomstig constitutioneel verdrag tot uiting moeten komen en dat het beproefde beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen moet worden gehandhaafd.


L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche graduelle que feront progr ...[+++]

De aandacht van de EU moet nu verschuiven naar een nieuwe beleidsagenda voor de burger die is gebaseerd op een voortdurende dialoog, onder meer door de tenuitvoerlegging van Plan D; - de EU moet de bestaande Verdragen doeltreffender gebruiken, zoals in dit document is beschreven, zonder vooruit te lopen op de beslissing over het Grondwettelijk Verdrag; - daarnaast moet de Europese Raad in juni beslissen over een stapsgewijze aanpak, die door de toekomstige voorzitterschappen verder moet worden uitgewerkt, teneinde de voorwaarden te scheppen voor een to ...[+++]


Sur cette base, elle considère que toute «valeur terminale» visant à refléter les futurs bénéfices des services marketing au-delà de la durée de l'application de ces contrats doit être écartée de l'analyse.

Op deze basis is de Commissie van mening dat een „restwaarde” om de toekomstige voordelen van de marketingdiensten na de vervaldatum van de overeenkomsten weer te geven, niet mag worden opgenomen in de analyse.


rappelle que l'approbation du Parlement est requise en vertu des traités, et que celui-ci doit être pleinement associé à toutes les étapes des procédures concernant l'accord de retrait et toute relation future.

herinnert eraan dat uit hoofde van de Verdragen de goedkeuring van het Europees Parlement vereist is en dat het Parlement volledig moet worden betrokken in alle stadia van de diverse procedures inzake het terugtrekkingsakkoord en toekomstige betrekkingen.


Ces priorités seront basées sur les valeurs partagées de liberté, de sécurité et de justice dans une Europe élargie et doivent être fondées sur les avancées dont nous espérons tous qu’elles seront prévues par le futur traité constitutionnel, qui doit être approuvé pour être mis pleinement en vigueur, sans délai.

Die prioriteiten zullen worden geformuleerd op basis van de gemeenschappelijke waarden die ten grondslag liggen aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in een uitgebreid Europa. Ze zullen verder afgestemd zijn op de vorderingen die, naar we allemaal hopen, in het Constitutioneel Verdrag hun beslag zullen krijgen.


Il s’agit désormais de veiller à ce que, conformément à l’article 24 paragraphe 2 de la Charte de droits fondamentaux de l’UE ainsi qu’au projet du futur Traité constitutionnel, l’intérêt supérieur de l’enfant soit une considération primordiale dans toutes les décisions judiciaires relatives aux enfants.

Overeenkomstig artikel 24, lid 2 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, is het zaak erop toe te zien dat bij alle rechterlijke beslissingen betreffende kinderen in de eerste plaats rekening wordt gehouden met het superieure belang van het kind.


1. fait remarquer que le PSC est un instrument qui met en lumière et confirme, d'une part, le caractère préventif et l'utilité des dispositions du traité relatives à la surveillance et à la coordination des politiques économiques des États membres et, d'autre part, l'importance que la stabilité économique présente pour la réalisation d'une économie européenne forte et durable; demande par conséquent que ses principes fondamentaux soient couchés dans le futur traité constitution ...[+++]

1. merkt op dat het SGP een instrument is waarmee het preventieve en aanbevelenswaardige karakter van de bepalingen van het Verdrag betreffende het toezicht op en de coördinatie van het economische beleid van de lidstaten, alsmede het belang van economische stabiliteit voor de totstandkoming van een krachtige en duurzame Europese economie, wordt verduidelijkt en bekrachtigd; wenst derhalve dat de basisbeginselen ervan in het toekomstige constitutioneel verdrag worden opgenomen, zodat zij een stabiel karakter krijgen en volledig geloofwaardig zijn;


la procédure de ratification devrait être modifiée afin d'éviter qu'une petite minorité puisse s'opposer à la ratification du futur Traité constitutionnel - par exemple, la ratification pourrait être acquise à la double majorité qualifiée comprenant au moins trois quarts des Etats membres représentant au moins trois quarts de la population de l'Union - quitte à ce que des formes particulières de coopération puissent être négociées avec tout Etat membre qui ne le ratifie pas;

de ratificatieprocedure moet worden gewijzigd om te vermijden dat een kleine minderheid zich kan verzetten tegen ratificatie van het toekomstig constitutioneel verdrag - de ratificatie kan bijvoorbeeld plaatsvinden met dubbele gekwalificeerde meerderheid, met tenminste drie vierde van de lidstaten die tenminste drie kwart van de EU-bevolking vertegenwoordigen - desnoods door met de lidstaten die dit verdrag niet ratificeren bijzondere samenwerkingsvormen af te spreken;


Le traité sur l'Union européenne dispose que toute décision de l'Union conduisant à une défense commune doit être prise à l'unanimité par le Conseil européen et adoptée par les Etats membres conformément à leurs exigences constitutionnelles respectives.

Het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat ieder besluit van de Unie tot instelling van een gemeenschappelijke defensie met eenparigheid van stemmen van de Europese Raad moet worden genomen en door de lid-Staten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen moet worden aangenomen.


4. La présentation et l'analyse par le management doit se focaliser tout particulièrement sur les événements et les incertitudes importantes dont le management de l'Emetteur sait qu'ils pourraient affecter l'aptitude des informations financières publiées à refléter ses résultats d'exploitation futurs ou sa situation financière future.

4. De bespreking en analyse door het management moet in het bijzonder gericht zijn op belangrijke gebeurtenissen en onzekerheden gekend door het management van de Emittent die als gevolg kunnen hebben dat de verstrekte financiële informatie niet noodzakelijk indicatief is voor de toekomstige bedrijfsresultaten of voor de toekomstige financiële situatie.


w