Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout intéressé puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se prévaloir d'une décision judiciaire auprès de tout intéressé

een rechterlijke beslissing tegen welke belanghebbende ook inroepen


soudures circulaires intéressant toute l'épaisseur de la virole

rondgaande lasnaden over de gehele dikte van de cilinderwand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 68. ­ Au jour fixé par le jugement déclaratif de faillite ou au jour fixé en application de l'article 67bis, le procès-verbal de vérification est déposé au greffe afin que tout intéressé puisse en prendre connaissance.

« Art. 68. ­ Op de dag, bepaald in het vonnis van faillietverklaring, of op de dag, bepaald in toepassing van artikel 67bis, wordt het proces-verbaal van verificatie neergelegd ter griffie opdat iedere belanghebbende daarvan kennis zou kunnen nemen.


Une première proposition de loi prévoyait que la paternité établie sur la base de la présomption de paternité puisse être contestée « par tout intéressé », à l'instar de la contestation de la reconnaissance de paternité (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 14, et Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 59).

Een eerste wetsvoorstel stelde voor het vaderschap, dat vaststaat op basis van de vaderschapsregel, te laten betwisten « door iedere belanghebbende », naar het voorbeeld van de betwisting van de vaderlijke erkenning (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 14, en Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 59).


Toutefois, lorsque l'agent qui exerce une fonction supérieure est ensuite, sans qu'il y ait interruption, promu au grade ou à la classe de cette fonction, il est considéré, pour l'ancienneté d'échelle, de grade ou de classe, comme ayant été promu à la date à laquelle il a été désigné pour exercer cette fonction supérieure, sans que cette date puisse remonter au-delà ni de la date à laquelle l'intéressé a rempli toutes les conditions statutaires pour être promu à la classe ou au grade de l'emploi auquel il est affe ...[+++]

Als de ambtenaar die een hogere functie uitoefent echter vervolgens, zonder dat er een onderbreking is, bevorderd wordt tot de graad of de klasse van deze functie, wordt hij voor de schaal-, de graad- of de klasseanciënniteit beschouwd als zijnde bevorderd op de datum waarop hij werd aangewezen om deze hogere functie uit te oefenen, zonder dat deze datum verder terug kan gaan dan de datum waarop de betrokkene aan alle statutaire voorwaarden voldeed om bevorderd te worden tot de klasse of de graad van de betrekking waaraan hij is toegewezen of dan de datum waarop deze betrekking definitief vacant werd.


J'ajouterai enfin que rien ne s'oppose à ce que toute personne intéressée (par exemple, le directeur de l'établissement) informe le juge de paix compétent des problèmes qui pourraient se poser en matière de tutelle d'un mineur prolongé, afin que ce magistrat puisse prendre toute mesure utile à la protection de l'intéressé.

Ik wens tenslotte hier nog aan toe te voegen dat niets belet dat ieder belanghebbend persoon (bijvoorbeeld, de directeur van de instelling) de bevoegde vrederechter op de hoogte brengt van problemen die zich zouden kunnen stellen inzake de voogdij over een verlengd minderjarige, opdat deze magistraat de nodige maatregelen zou kunnen nemen ter bescherming van betrokkene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un enfant de 7 ans peut être doué du discernement nécessaire pour exprimer son opinion sur toute question l'intéressant (alinéa 4), mais on conçoit difficilement qu'au même âge, on puisse le tenir pour pénalement responsable de ses actes (alinéa 5).

Een kind van 7 jaar kan al het nodige onderscheidingsvermogen hebben om zijn mening te uiten over alle kwesties die hem aangaan (4e lid), maar men kan het kind op die leeftijd toch moeilijk strafrechtelijk verantwoordelijk houden voor zijn daden (5e lid).


L'objectif est de régler le problème de la formation des intéressés ainsi que le problème de la répartition de la technologie dans le pays, de manière que le matériel puisse être utilisé d'une manière homogène et normalisée sur tout le territoire.

Het is de bedoeling dat het probleem van de opleiding van de betrokkenen en het probleem van de verdeling van de technologie over het land worden geregeld opdat het materiaal op een homogene, genormaliseerde manier kan worden gebruikt over het hele grondgebied.


1. La Fédération de Russie réadmet, sur demande d’un État membre et conformément à la procédure prévue par le présent accord, tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d’entrée, de présence et de séjour applicables sur le territoire de l’État membre requérant, pour autant qu’il puisse être prouvé, conformément à l’article 10 du présent accord, que l’intéressé:

1. De Russische Federatie neemt, op verzoek van een lidstaat en volgens de in deze overnameovereenkomst vastgestelde procedure, alle onderdanen van derde landen of staatloze personen over die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, wanneer overeenkomstig artikel 10 van deze overnameovereenkomst kan worden aangetoond dat de betrokkene:


La Russie réadmet aussi tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride qui ne remplit pas ou qui ne remplit plus les conditions d'entrée ou de séjour à condition qu'il puisse être prouvé que l'intéressé:

Rusland neemt, op verzoek van een lidstaat, ook alle onderdanen van derde landen of staatloze personen over die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, wanneer kan worden aangetoond dat de betrokkene:


6. Si la demande visée au paragraphe 4 ou au paragraphe 5 est présentée dans un délai de deux ans à partir de la date d'application du présent règlement dans un État membre, les droits ouverts en vertu de ce règlement sont acquis à partir de cette date, sans que la législation de tout État membre relative à la déchéance ou la prescription des droits puisse être opposable aux intéressés.

6. Indien het in lid 4 of 5 bedoelde verzoek binnen twee jaar na de datum van toepassing van deze verordening in een lidstaat wordt ingediend, worden de aan deze verordening te ontlenen rechten met ingang van die datum verkregen, zonder dat de wetgeving van enige lidstaat met betrekking tot het verval of de verjaring van rechten op de betrokkenen kan worden toegepast.


Ces jours sont accordés pour que l'intéressé puisse s'acquitter de toutes les obligations administratives, religieuses ou non confessionnelles, familiales et autres entourant le décès.

Die dagen worden toegekend opdat betrokkene alle administratieve, religieuze of niet-confessionele, familiale en andere verplichtingen rond het overlijden zou kunnen nakomen.




D'autres ont cherché : tout intéressé puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout intéressé puisse ->

Date index: 2023-11-02
w