Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout le soutien dont votre présidence aura » (Français → Néerlandais) :

b) l’obligation de rendre compte: le Parlement européen aura le droit d’organiser, à tout moment, des auditions du président du comité de pilotage et du directeur exécutif de l’EFSI sur les performances du Fonds.

b) verantwoordingsplicht: het Europees Parlement heeft het recht te allen tijde hoorzittingen met de voorzitter van het bestuur en de algemeen directeur van het EFSI te houden over de prestaties van het fonds.


La Commission et les États membres ont manifesté leur soutien à cette approche et fourni des encouragements[55]. Cette loi ne reflète pas toutes les recommandations faites dans les rapports du MCV dans ce contexte[56] et des experts ont mis en évidence d'autres lacunes potentielles[57]. Pour que cette nouvelle loi puisse avoir un effet réellement dissua ...[+++]

De Commissie en de lidstaten moedigden deze aanpak aan en boden de nodige ondersteuning[55]. In de wet zijn niet alle aanbevelingen overgenomen die in de verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing dienaangaande waren gedaan[56]. Ook zijn er een aantal tekortkomingen waarop de deskundigen hebben gewezen[57]. Om ervoor te zorgen dat de nieuwe wet inzake inbeslagneming van tegoeden daadwerkelijk afschrikt, moeten in alle betrokken zaken de vermogensbestanddelen systematisch worden gecontroleerd en moet ...[+++]


La capacité à mettre à jour les dossiers des abonnés indépendamment de l'endroit où la transaction ou le soutien à la vente a lieu, et de relier le travailleur mobile à son entreprise et ses sources de données, ainsi que la capacité à échanger de grandes quantités de données, tout cela aura des effets sur les méthodes de travail et provoquera des changements sur le plan de l'organisation, q ...[+++]

Het ver mogen om klantenbestanden te actualiseren in alle gevallen waarin verkoop/onder steuningswerkzaamheden plaatsvinden en om het mobiele personeel te verbin den met het bedrijf en de databronnen ervan alsook het vermogen om grote hoe veelheden gegevens uit te wisselen zullen van invloed zijn op de werkmethoden en organisato rische aanpassingen ter verbetering van de efficiëntie van het bedrijf.


Tout en garantissant un soutien axé sur les véritables agriculteurs qui exploitent activement leurs terres pour gagner leur vie, la PAC a un rôle à jouer pour faire respecter les principes d'«égalité entre les membres de l'Union, grands ou petits, de l'Est ou de l'Ouest, du Nord ou du Sud», rappelés par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union en 2017.

Terwijl het GLB waarborgt dat de steun bij echte landbouwers terechtkomt, door de nadruk te leggen op degenen die actief landbouw bedrijven om de kost te verdienen, moet het ook een rol spelen bij de inachtneming van het beginsel van "gelijkheid tussen de leden, groot of klein, oost of west, noord of zuid", waaraan is herinnerd door voorzitter Juncker tijdens zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017.


C'est pourquoi je soutiens l'idée du président Macron d'organiser des conventions démocratiques dans toute l'Europe en 2018.

Daarom ondersteun ik het idee van president Macron om in heel Europa in 2018 democratische conventies te organiseren.


« Le jury, dont les membres répondent individuellement, en levant la main : « Je le jure », après que le président aura donné lecture du texte de l'article 312 du Code d'instruction criminelle, est établi en toutes matières criminelles ainsi que pour les délits politiques et de presse. »

« De jury, waarvan de leden een voor een met opgeheven hand antwoorden « ik zweer het » na voorlezing door de voorzitter van de tekst van artikel 312 van het Wetboek van strafvordering wordt ingesteld voor alle criminele zaken, alsmede voor politieke misdrijven en drukpersmisdrijven».


Je sais parfaitement quelles sont les priorités et les préoccupations du Parlement et j'ai pris la pleine mesure de l'excellent travail fourni par vos rapporteurs et vos commissions, le tout ayant été présenté de façon très compétente au Conseil européen par votre président la semaine dernière.

Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.


un soutien accru à l'innovation par un soutien sans interruption tout au long du processus, de l'idée au produit commercialisable, ce qui aura un effet d'incitation économique direct;

meer steun voor innovatie dankzij een naadloze en coherente financiering van idee tot markt, die een directe economische stimulans biedt;


Dans cette perspective, l'Union apporte tout son soutien à la médiation initiée par les Présidents du Gabon, du Burkina Faso, du Tchad et du Mali et conduite sur place par le Général Amadou Toumani Touré.

De Unie zegt daarom haar volledige steun toe aan de bemiddelingspoging die wordt ondernomen door de Presidenten van Gabon, Burkina Faso, Tsjaad en Mali en die ter plaatse wordt geleid door Generaal Amadou Toumani Touré.


L'Union européenne espère qu'un dialogue aura lieu avec toutes les parties concernées sur les modalités de la coopération visant à assurer la fourniture de l'aide tout en maintenant la qualité du soutien déjà accordé au peuple afghan, sans considération de sexe ou d'appartenance ethnique.

De EU hoopt dat met alle betrokken partijen een dialoog kan worden gevoerd over een vorm van samenwerking waarbij de hulpgoederen verder worden geleverd, zonder afbreuk te doen aan de kwaliteit van de reeds aan de Afghaanse bevolking verstrekte steun, ongeacht geslacht en etnische oorsprong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le soutien dont votre présidence aura ->

Date index: 2022-08-21
w