Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout ministère fédéral pourrait librement » (Français → Néerlandais) :

En principe, tout ministère fédéral pourrait librement décider d'établir cette liste et la déposer à l'adresse du cabinet visé à l'article 42 du Code judiciaire (art. 1412bis , § 2, 1º, du même code).

In beginsel zou ieder federaal ministerie onafhankelijk de beslissing kunnen nemen tot het opmaken van de lijst en deze neerleggen op het adres van het kabinet bedoeld door artikel 42 van het Gerechtelijk Wetboek (art. 1412bis , § 2, 1º, van hetzelfde wetboek).


Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor eensluidend verklaard afschrift van dat benoemingsbesluit bekomen bij de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van de Federatie Wallonië-Brussel.


Un groupe d'experts composé de représentants du ministère fédéral des Transports, des régions et de l'Institut belge pour la sécurité routière pourrait effectuer un contrôle fédéral limité.

Een ­ relatief beperkte ­ federale toetsing zou kunnen gebeuren door een deskundigengroep, bestaande uit vertegenwoordigers van het federaal ministerie van Verkeerswezen, de gewesten en het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid.


Le ministère public tient dûment compte de toute information fournie par l'autorité compétente de l'Etat d'exécution sur le risque que la personne concernée pourrait représenter pour les victimes et les citoyens en général.

Het openbaar ministerie houdt terdege rekening met alle door de bevoegde autoriteit in de tenuitvoerleggingsstaat meegedeelde informatie over het risico dat de betrokkene kan opleveren voor slachtoffers en voor de gemeenschap in het algemeen.


estime que le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés par la directive 2009/28/CE et par le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, ainsi qu'au financement de la recherche et de l'innovation en matière de production d'énergie renouvelable, tout en soutenant la création d'emplois et la croissance économique; souligne que la concentration thématique au sein de la politique de cohésion est essentielle étant donné qu'elle devrait contribuer à orienter les investisse ...[+++]

meent dat het EFRO en het Cohesiefonds een bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2009/28/EG en het beleidskader voor klimaat en energie voor 2030, alsook aan de financiering van onderzoek en innovatie met betrekking tot de opwekking van hernieuwbare energie, waarbij tegelijk het scheppen van banen en de economische groei worden ondersteund; wijst op het belang van thematische concentratie in het cohesiebeleid, waardoor investeringen beter naar een koolstofarme economie gesluisd kunnen worden, met inbegrip van hernieuwbare energie, met name in het licht van de prominente rol van de thematische ...[+++]


L’implication des représentants des ministères et agences de financement dès le tout début de la préparation à la mise en place des infrastructures européennes de recherche pourrait contribuer à éviter des retards superflus à des étapes ultérieures de la phase de préparation, lorsque les questions de la détermination du site, des contributions financières et des engagements des partenaires devront être réglées avant qu’une demande ...[+++]

Indien vertegenwoordigers van het ministerie en de financieringsorganen vanaf het allereerste begin betrokken zouden zijn bij de voorbereiding van de oprichting van Europese onderzoeksinfrastructuren, zouden onnodige vertragingen later in de voorbereidingsfase kunnen worden voorkomen, wanneer de locatie, de financiële bijdragen en de verplichtingen van de partners moeten worden vastgelegd voordat een formeel ERIC‑verzoek kan worden ingediend.


2. À défaut d'adopter une réglementation permettant aux centres d'examen de prolonger la durée de validité des permis provisoires des personnes qui ont agi conformément au point 1 ci-avant, votre ministère ne pourrait-il pas, à tout le moins, autoriser (si nécessaire) le candidat ou la candidate à se rendre à l'examen (éventuellement pour une deuxième tentative), mais uniquement ce jour-là, en conduisant son propre véhicule (avec un de ses accompagnateurs), pour peu que la ...[+++]

2. Als er toch geen regeling kan uitgewerkt worden om het examencentrum het voorlopig rijbewijs te laten verlengen, voor diegene die gehandeld heeft zoals in punt 1 omschreven, kan dan ten minste door uw ministerie (indien nodig) geen toelating verleend worden aan de examinandus of examinanda om enkel op de dag van het examen (eventuele herkansing) met zijn (haar) eigen wagen (vergezeld van één van zijn/haar begeleiders) dit te gaan afleggen, zo het theoretisch examen nog steeds geldig is ?


Il conviendrait également de réfléchir à l’idée qu’un financement plus important pourrait aussi être envisagé au niveau de toutes les régions concernées afin d’éviter des déséquilibres majeurs entre les pays (tels que la Fédération de Russie) et les régions (les pays méditerranéens, par exemple).

Ook moet worden nagegaan of de budgetten op het niveau van de deelnemende regio’s moeten worden verhoogd, om grote ongelijkheden tussen landen (bv. Rusland) en regio’s (bv. de landen rond de Middellandse Zee) te vermijden.


Mon administration veille, par ailleurs, à diffuser toute information sur cette législation et toute explication quant à son application, que ce soit de manière individuelle, sur demande d'employeurs ou de travailleurs intéressés ou, à portée générale, par le biais du Meta-guide également accessible via le site internet du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail.

Mijn diensten zorgen trouwens voor de verspreiding van de informatie over die wetgeving en geven uitleg over de toepassing ervan. Dit gebeurt niet alleen op vraag van individuele werkgevers of werknemers maar ook met behulp van Meta-gids, dat eveneens toegankelijk is via de website van het federale ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.


Autrement dit, le ministère fédéral suit-il l'avis suggérant de ne délivrer une carte de travail que lorsque le salaire est le double du salaire minimum actuel, de même que l'avis proposant de délivrer des cartes de travail aux personnes de plus de 18 ans et l'avis visant à annuler toutes les dispositions contraires à la loi du 24 février 1978 ?

Volgt het federaal ministerie m.a.w. het advies om een arbeidskaart slechs al te leveren als het loon het dubbele bedraagt van het huidige minimumloon, het advies enkel arbeidskaarten uit te reiken aan personen ouder dan 18 jaar en het advies om alle bepalingen strijdig met de wet van 24 februari 1978 nietig te verklaren ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout ministère fédéral pourrait librement ->

Date index: 2022-07-24
w