b) à l'article 5, paragraphe 3, les mots « de l'article 63 » sont remplacés par les mots « de l'article 56 »; un nouveau paragraphe 5 s'ajoute et
se lit comme suit « Tout État qui a fait une déclaration conformément au paragraphe 1 ou 2 du présent a
rticle peut, à tout moment par la suite, déclarer relativement à un ou plusieurs des territoires visés dans cette déclaration qu'il accepte la compétence de la Cour pour connaître des requêtes de personnes physiques, d'organisations non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme
...[+++] le prévoit l'article 34 de la Convention, au titre des articles 1 à 4 du présent Protocole ou de certains d'entre eux». etb) in artikel 5, derde lid, worden de woorden « van artikel 63 » vervangen door de woorden « van artikel 56 »; er wordt een nieuw vijfde lid toegevoegd, dat
als volgt luidt : « Iedere Staat die een verklaring heeft afgelegd in overeenstemming met het eerste of tweede lid van dit artikel, kan te allen tijde daarna voor één of meer gebieden waarop de verklaring betrekking heeft, verklaren dat hij de bevoegdheid van het Hof aan
vaardt om kennis te nemen van verzoekschriften van natuurlijke personen, niet-gouvernementele organisaties of g
...[+++]roepen personen, bedoeld in artikel 34 van het Verdrag, ten aanzien van de artikelen 1 tot en met 4 van dit Protocol of één of meer van deze artikelen » en