Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout mon respect » (Français → Néerlandais) :

Je veux dire d’emblée, avec tout mon respect, mon entière solidarité avec toutes les victimes du terrorisme dans toutes les parties du monde, et notamment dans celle-ci.

Ik zeg dit met alle mogelijke respect en wil van meet af aan mijn volledige solidariteit betuigen met de slachtoffers van het terrorisme in alle delen van wereld, ook in dit deel.


2. Comme mon prédécesseur l'a annoncé devant le Parlement lors de la présentation de la note de politique générale, je suivrai attentivement toute modification de la loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et d'autres technologies novatrices - telles que les caméras à reconnaissance faciale - en venant soutenir les politiques de sécurité, afin d'assurer le respect de la vie privée.

2. Zoals mij voorganger aankondigde bij de voorstelling van de algemene beleidsnota aan het Parlement, volg ik aandachtig elke wijziging van de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en andere baanbrekende technologieën, zoals camera's met gezichtsherkenning, ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid, om de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Comme il a été précisé à madame la présidente du Conseil, lors d'une réunion à mon cabinet, le Conseil conserve sa pleine compétence d'avis sur toutes les matières qui peuvent avoir une incidence sur l'égalité des femmes et des hommes, compétence que je respecte bien entendu.

Zoals aan de voorzitster van de Raad tijdens een vergadering op mijn kabinet werd gepreciseerd, behoudt de Raad zijn volledige adviesbevoegdheid wat betreft alle materies die een invloed kunnen hebben op de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, een bevoegdheid die ik uiteraard respecteer.


En ma qualité de Président et au nom de chacun d’entre nous, les députés du Parlement européen mais aussi, et surtout, les citoyens de l’Union européenne, je voudrais leur exprimer tout mon respect et toute mon estime, car nous avons là un parfait exemple des décisions que nous pouvons prendre dans l’intérêt des citoyens et qui sont perçues par ceux-ci comme de grands succès qui rendront leur vie plus facile.

Vanaf deze plek wil ik namens ons allemaal, namens alle leden van het Europees Parlement, maar bovenal namens de burgers van de Europese Unie veel respect en waardering uitspreken, want dit is het beste voorbeeld van hoe we iets kunnen doen wat de burgers zullen zien als een groot succes, iets wat hun leven gemakkelijker maakt.


Étant donné le caractère de pure documentation des tableaux, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais ils peuvent être consultés au Greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). b) et c) Administration générale de la Fiscalité: Mon administration respecte les lois linguistiques et fait tout son possible pour assurer une prestation de service aux contribuables dans sa propre langue.

Gezien het louter documentaire karakter van de tabellen worden ze niet in het Bulletin vanVragen en Antwoorden opgenomen maar ligt het ter inzage bij de Griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). b) en c) Algemene Administratie van de Fiscaliteit: Mijn administratie respecteert de taalwetten en doet er alles aan om de dienstverlening te waarborgen in de taal van de belastingplichtige.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il s’agit là de mon troisième rapport sur l’application du droit communautaire et je dois dire que - malgré tout mon respect pour le travail considérable abattu en collaboration avec la Commission - je ne pense pas que nous puissions nous considérer comme particulièrement satisfaits.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit is mijn derde verslag over de toepassing van het gemeenschapsrecht en ik moet zeggen dat ik – met alle respect voor de enorme hoeveelheid werk die wij samen met de Commissie hebben verzet – niet vind dat we nu zo tevreden kunnen zijn.


C’est dans ce contexte que, avec tout mon respect, je me vois contraint de marquer mon désaccord avec les paroles prononcées par le président en exercice lorsqu’il a déclaré qu’il ne pensait pas que les votants français ou néerlandais avaient rejeté la Constitution.

Dit alles in aanmerking genomen ben ik het dan ook, met respect, oneens met de fungerend voorzitter wanneer hij zegt dat hij weigert te geloven dat de Franse of Nederlandse kiezers de Grondwet hebben verworpen.


- Je vous remercie, Madame Dührkop Dührkop, et je vous dis toute mon amitié et tout mon respect.

- Mevrouw Dührkop Dührkop, ik dank u.


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout mon respect ->

Date index: 2024-10-10
w