Le modèle, visé à l'alinéa précédent, comprend : a) une information au sportif relative à la manière dont ses données à caractère personnel, y compris médicales, seront traitées; b) une rubrique permettant de retracer les antécédents méd
icaux du sportif, à tout le moins, les résultats de tout examen médical, analyse de laboratoire ou étude par imagerie médicale en lien avec sa demande; c) différentes rubriques permettant de connaître la posologie, la fréquence, la voie et la durée d'administration de la substance en principe interdite; d) une rubrique permettant au médecin traitant d'attester que le traitement men
...[+++]tionné est médicalement adapté et que l'usage de médicament(s) alternatif(s) n'apparaissant pas dans la liste des interdictions serait inadéquat pour le traitement pathologique décrit; 3° le formulaire de demande est dûment complété, daté et signé par le sportif; 4° a) pour les sportifs de niveau national et les sportifs de haut niveau, sauf dans un des cas visés à l'alinéa 2, la demande est introduite au plus tard 30 jours avant l'entraînement sportif, la manifestation sportive ou la compétition sportive pour lequel ou laquelle l'autorisation est demandée; b) pour les sportifs amateurs, sauf dans un des cas visés à l'alinéa 2, la demande peut être introduite de manière rétroactive, dans les 15 jours ouvrables à dater de la réception du courrier de l'ONAD de la Communauté française, leur notifiant cette possibilité.Het in het vorige lid bedoelde model, omvat : a) een informatie aan de sporter betreffende de wijze waarop zijn persoonlijke - ook medische - gegevens, worden behandeld; b) een rubriek die de medische voorgeschiedenis van de sporter, minstens de resultaten van elk medisch onderzoek, elke laboratoriumanalyse of studie door middel van een medische beeldvorming in verband met zijn aanvraag, vermeldt; c) vers
chillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur van de toediening van de - in
principe - verboden stof worden voorgesteld; ...[+++] d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het gebruik van een alternatief geneesmiddel dat niet in de lijst van verboden stoffen en methodes opgenomen is niet geschikt zou zijn voor de beschreven pathologische behandeling; 3° het aanvraagformulier wordt door de sporter behoorlijk ingevuld, gedateerd en ondertekend; 4° a) voor de sporters van nationaal niveau en de topsporters, behalve in één van de gevallen bedoeld in het tweede lid, wordt de aanvraag uiterlijk 30 dagen ingediend vóór de sporttraining, het sportevenement of de sportwedstrijd waarvoor de toestemming wordt aangevraagd; b) voor de amateursporters, behalve in één van de in het tweede lid bedoelde gevallen, kan de aanvraag met terugwerkende kracht worden ingediend, binnen de 15 werkdagen vanaf de datum van de ontvangst van de brief van de NADO van de Franse Gemeenschap, waarbij hun kennis van die mogelijkheid wordt gegeven.