Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «tout nouveau texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le choix a été fait de Vous soumettre un tout nouveau texte et d'abroger l'ancien arrêté royal.

Er wordt ervoor geopteerd een volledig nieuwe tekst aan U voor te leggen en het oude koninklijk besluit op te heffen.


Par ailleurs, la clause existante en la matière ne couvrant que les virements transfrontaliers, il y aurait lieu de toute façon de la modifier puisque le nouveau texte de loi s'étendra à l'ensemble des paiements ("nationaux" et "transfrontaliers) dans le marché intérieur.

Aangezien de bestaande terugbetalingsregeling alleen grensoverschrijdende overmakingen dekt, zou het gerechtvaardigd zijn ze hoe dan ook te wijzigen aangezien het nieuwe wetgevingsbesluit van toepassing zal zijn op alle betalingen ("binnenlandse" en "grensoverschrijdende") in de interne markt.


Afin d'éviter toute contestation, le nouveau texte de cet article 8 tel qu'il est remplacé par l'article 188 stipule clairement que le traitement de référence ne peut être que le traitement fixé dans l'échelle attachée à la fonction dans laquelle l'intéressé a été nommé à titre définitif.

Om iedere betwisting te vermijden stelt de nieuwe tekst van dit artikel 8 zoals het vervangen wordt door artikel 188 duidelijk dat de referentiewedde enkel de wedde kan zijn vastgesteld door de schaal die verbonden is aan het ambt waarin betrokkene vast werd benoemd.


* Codification: processus qui consiste à rassembler en un nouveau texte unique un acte législatif et toutes ses modifications.

* Codificatie: het proces waarin wetteksten en alle wijzigingen worden samengebracht in één nieuwe wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Codification: processus qui consiste à rassembler en un nouveau texte unique un acte législatif et toutes ses modifications.

* Codificatie: het proces waarin wetteksten en alle wijzigingen worden samengebracht in één nieuwe wet.


* Codification: elle consiste à rassembler en un nouveau texte unique un acte législatif et toutes ses modifications.

* Codificatie: het proces waarbij een wetgevend besluit en alle wijzigingen erop in een enkel besluit worden samengevat.


En tout état de cause, la comparaison entre le texte de l'article 6, § 2bis actuel, de la loi spéciale du 8 août 1980, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et le nouveau texte de cet article, tel que proposé ici, fait apparaître uniquement la suppression de la dernière phrase du texte selon lequel « au niveau européen, les représentants des régions siègent, outre les représentants fédéraux, au sein des comités techniques ».

In ieder geval, uit de vergelijking van de tekst van het bestaande artikel 6, § 2bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat werd ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, met de nieuwe voorgestelde tekst van dit artikel, blijkt dat alleen de laatste zin van de tekst wordt geschrapt die bepaalt dat « op Europees niveau de vertegenwoordigers van de gewesten naast de federale vertegenwoordigers in de technische comités zitting hebben ».


En tout état de cause, la comparaison entre le texte de l'article 6, § 2bis actuel, de la loi spéciale du 8 août 1980, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et le nouveau texte de cet article, tel que proposé ici, fait apparaître uniquement la suppression de la dernière phrase du texte selon lequel « au niveau européen, les représentants des régions siègent, outre les représentants fédéraux, au sein des comités techniques ».

In ieder geval, uit de vergelijking van de tekst van het bestaande artikel 6, § 2bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat werd ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, met de nieuwe voorgestelde tekst van dit artikel, blijkt dat alleen de laatste zin van de tekst wordt geschrapt die bepaalt dat « op Europees niveau de vertegenwoordigers van de gewesten naast de federale vertegenwoordigers in de technische comités zitting hebben ».


Comme pour la révision de 1979, l'entrée en vigueur de ce nouveau texte se fera pour toutes les parties contractantes 30 jours après acceptation du texte révisé par les 2/3 des parties contractantes.

Net zoals voor de herziening van 1979 treedt deze nieuwe tekst voor alle partijen in werking 30 dagen na de goedkeuring van de herziene tekst door 2/3 van de verdragsluitende partijen.


Le nouveau texte de l'article 19/1 proposé s'inspire du texte de l'amendement nº 27 de M. Mahoux et de Mme Vienne (doc. Sénat, nº 4-1053/2), tout en précisant que le procès-verbal qui sera établi ne peut être le motif exclusif ni la mesure prédominante conduisant à la condamnation d'une personne.

De nieuwe tekst van het voorgestelde artikel 19/1 is geïnspireerd op de tekst van het amendement nr. 27 van de heer Mahoux en mevrouw Vienne (stuk Senaat, nr. 4-1053/2), met de toevoeging dat het proces-verbaal dat zal worden opgemaakt niet de exclusieve grond, noch de overheersende maatregel mag zijn voor de veroordeling van een persoon.




D'autres ont cherché : anglaise française     dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     tout nouveau texte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout nouveau texte ->

Date index: 2021-06-19
w