Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «tout particulièrement aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition présentée aujourd'hui va non seulement stimuler les entreprises, et tout particulièrement les plus petites et les start-up, mais aussi accroître l'efficience des services publics et renforcer la coopération transfrontière».

Dit voorstel zal niet alleen een stimulans geven aan het bedrijfsleven, met name de kleinste bedrijven en start-ups, maar ook openbare diensten efficiënter maken en de samenwerking over de grenzen heen versterken".


Une attention particulière sera accordée à la promotion de la RSE dans les entreprises de toutes tailles d’une manière qui réponde davantage aux réalités et aux défis d’aujourd’hui et de demain.

Speciale aandacht zal worden besteed aan het bevorderen van MVO onder ondernemingen van alle afmetingen, op een wijze die beter aansluit bij de realiteiten en uitdagingen van vandaag en van morgen.


Le manque de ressources s'est fait sentir tout au long de l'existence de l'Agence, mais particulièrement au cours des premières années, lorsque l'écart entre les ambitions et les produits et services qui pouvaient effectivement être fournis était plus grand qu'aujourd'hui.

De druk op de middelen wordt al sinds de oprichting van het Agentschap gevoeld, maar was vooral merkbaar in de eerste jaren van het bestaan van het Agentschap, toen de onbalans tussen de ambities en de producten en diensten die werkelijk konden worden geleverd, groter was dan op dit moment.


Ses avantages sont en effet ciblés sur les entreprises qui subissent aujourd'hui les handicaps les plus importants et dont le maintien et le développement sont indispensables à l'économie d'un pays, à savoir tout particulièrement les PME et les entreprises qui doivent pouvoir immobiliser d'importants capitaux là où sont développées leurs activités opérationnelles et les emplois qu'elles génèrent au travers des investissements qui y sont effectués».

De voordelen ervan zijn namelijk vooral bedoeld voor de ondernemingen met de zwaarste handicaps op dit ogenblik en waarvan het behoud en de ontwikkeling onmisbaar zijn voor de economie van een land, in het bijzonder KMO's en ondernemingen die aanzienlijke kapitalen moeten kunnen vastleggen daar waar hun operationele activiteiten worden ontwikkeld, evenals de banen die eruit voortvloeien via de duurzame investeringen die er worden gedaan».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces travaux, ainsi que les différentes notes de la cellule interdépartementale, ont servi de base à l'élaboration d'un premier canevas pour l'élaboration du prochain Plan, qui devra renforcer les actions menées aujourd'hui en veillant tout particulièrement:

Die werkzaamheden, alsook de diverse memo's van de interdepartementale cel, dienden als basis voor het maken van een eerste schema voor het volgende Plan, dat de vandaag gevoerde acties moet ondersteunen, met speciale aandacht voor :


Ces travaux, ainsi que les différentes notes de la cellule interdépartementale, ont servi de base à l'élaboration d'un premier canevas pour l'élaboration du prochain Plan, qui devra renforcer les actions menées aujourd'hui en veillant tout particulièrement:

Die werkzaamheden, alsook de diverse memo's van de interdepartementale cel, dienden als basis voor het maken van een eerste schema voor het volgende Plan, dat de vandaag gevoerde acties moet ondersteunen, met speciale aandacht voor :


Ses avantages sont en effet ciblés sur les entreprises qui subissent aujourd'hui les handicaps les plus importants et dont le maintien et le développement sont indispensables à l'économie d'un pays, à savoir tout particulièrement les PME et les entreprises qui doivent pouvoir immobiliser d'importants capitaux là où sont développées leurs activités opérationnelles et les emplois qu'elles génèrent au travers des investissements qui y sont effectués».

De voordelen ervan zijn namelijk vooral bedoeld voor de ondernemingen met de zwaarste handicaps op dit ogenblik en waarvan het behoud en de ontwikkeling onmisbaar zijn voor de economie van een land, in het bijzonder KMO's en ondernemingen die aanzienlijke kapitalen moeten kunnen vastleggen daar waar hun operationele activiteiten worden ontwikkeld, evenals de banen die eruit voortvloeien via de duurzame investeringen die er worden gedaan».


Aujourd'hui, la réglementation elle-même constitue cette garantie et les services du SPF Economie veillent sur le respect continu de toutes les conditions qui valent pour les entités qualifiés. Dans ce contexte, ma conclusion est qu'une subvention particulière de la représentation des consommateurs - qui a d'ailleurs été unique - ne se justifie plus.

Vandaag zorgt de reglementering zelf voor deze garantie en de diensten van de FOD Economie waken er voortdurend op dat alle voorwaarden die gelden voor de gekwalificeerde entiteiten worden nageleefd. In deze context is mijn conclusie dat een bijzondere subsidiering van de consumentenvertegenwoordiging, die bovendien eenmalig was, niet meer gerechtvaardigd is.


Nous essayons, dans nos réponses, de prendre la perspective des personnes âgées d'aujourd'hui, mais également de demain — c'est-à-dire finalement tout le monde, y compris les enfants —, de faire particulièrement attention à la dimension genre mais également aux autres groupes vulnérables, c'est-à-dire les personnes handicapées, les personnes d'origine étrangère — les migrants — et d'autres groupes qui présentent un risque particuli ...[+++]

Wij trachten in onze antwoorden uit te gaan van het perspectief van de oudere mensen van vandaag, maar ook van die van morgen, en in het bijzonder aandacht te hebben voor de genderdimensie. We moeten daarbij ook aandacht hebben voor andere kwetsbare groepen, namelijk de gehandicapten, mensen van vreemde oorsprong — de migranten — en andere groepen die grote risico's lopen.


Aujourd'hui, une fois les marchandises dédouanées dans un Etat membre, le préjudice se répercute dans toute la Communauté, ce qui rend les déficiences des contrôles douaniers extrêmement sensibles, plus particulièrement lorsque ces contrôles concernent la santé humaine ou la protection de l'environnement.

Fouten bij de douanecontroles kunnen uiterst hachelijke gevolgen hebben, vooral wanneer die de gezondheid van de mens of het milieu betreffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout particulièrement aujourd ->

Date index: 2023-11-29
w