Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PRG
Poste de commande géographique à touches
Poste tout relais à câblage géographique
Poste à relais géographique
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «tout particulièrement touchés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poste à relais géographique | poste de commande géographique à touches | poste tout relais à câblage géographique | PRG [Abbr.]

post met relaisbeveiliging en vereenvoudigd geografisch bedieningstableau | vereenvoudigde geografische alrelaispost


toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans plusieurs États membres, les hausses du taux de chômage – à la fois pour la population en âge de travailler et pour les jeunes – ont tout particulièrement touché les femmes, alors que dans d’autres pays, ce sont les travailleurs de sexe masculin qui ont été le plus affectés par les effets de la crise.

In verschillende lidstaten raakte de last van de stijgende werkloosheid zowel onder de beroepsbevolking als onder jongeren vooral vrouwen buitenproportioneel zwaar, terwijl het in andere landen de mannelijke werknemers waren die harder getroffen werden door de gevolgen van de crisis.


206. observe avec une profonde inquiétude que les groupes vulnérables sont tout particulièrement touchés par les violations des droits de l'homme liées à la dégradation de l'environnement, étant donné que l'expansion de la monoculture, le développement de l'exploitation du bois et des infrastructures, et le soutien accordé à l'exploitation du gaz et du pétrole, aux biocarburants, au secteur minier ou à l'exploitation de l'énergie hydraulique à grande échelle entraînent tous la déforestation et la dégradation des forêts; appelle la Commission à mettre en œuvre le 7e programme d'action pour l'environnement et à établir un plan global pour ...[+++]

206. stelt met grote bezorgdheid vast dat vooral kwetsbare groepen worden getroffen door schendingen van de mensenrechten die verband houden met de aantasting van het milieu, omdat de uitbreiding van monocultuurbedrijven, de houtkap, infrastructuurwerken en de steun voor gas- en olie-infrastructuur, biobrandstoffen, mijnbouw en grootschalige waterkrachtcentrales, ontbossing en bosdegradatie tot gevolg hebben; verzoekt de Commissie het zevende milieuactieprogramma ten uitvoer te leggen en een alomvattend plan te ontwikkelen om zowel ontbossing en bosdegradatie als de impact hiervan op het milieu, de maatschappij en de mensenrechten, aan ...[+++]


18. observe avec une profonde inquiétude que les groupes vulnérables sont tout particulièrement touchés par les violations des droits de l'homme liées à la dégradation de l'environnement, étant donné que l'expansion de la monoculture, le développement de l'exploitation du bois et des infrastructures, et le soutien accordé à l'exploitation du gaz et du pétrole, aux biocarburants, au secteur minier ou à l'exploitation de l'énergie hydraulique à grande échelle entraînent tous la déforestation et la dégradation des forêts; appelle la Commission à mettre en œuvre le 7 programme d'action pour l'environnement et à établir un plan global pour l ...[+++]

18. stelt met grote bezorgdheid vast dat vooral kwetsbare groepen worden getroffen door schendingen van de mensenrechten die verband houden met de aantasting van het milieu, omdat de uitbreiding van monocultuurbedrijven, de houtkap, infrastructuurwerken en de steun voor gas- en olie-infrastructuur, biobrandstoffen, mijnbouw en grootschalige waterkrachtcentrales, ontbossing en bosdegradatie tot gevolg hebben; verzoekt de Commissie het zevende milieuactieprogramma ten uitvoer te leggen en een alomvattend plan te ontwikkelen om zowel ontbossing en bosdegradatie, als de impact hiervan op het milieu, de maatschappij en de mensenrechten, aan ...[+++]


Mais le vandalisme ambiant est un réel problème à Châtelet, le quartier de la gare est particulièrement touché par les incivilités de toute nature.

Vandalisme is echter een reëel probleem in Châtelet, de stationswijk wordt bijzonder getroffen door allerhande overlast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par cette décision, le Sénat se joint aux condamnations internationales et confirme sa volonté de soutenir les femmes et les jeunes touchés par les violences sexuelles, et tout particulièrement quand celles-ci sont utilisées comme arme de guerre.

Met die beslissing sluit de Senaat zich aan bij de internationale veroordelingen en bevestigt hij zijn wil om de door seksueel geweld getroffen vrouwen en jongeren te steunen, vooral wanneer dat seksueel geweld als een oorlogswapen wordt aangewend.


Par cette décision, le Sénat se joint aux condamnations internationales et confirme sa volonté de soutenir les femmes et les jeunes touchés par les violences sexuelles, et tout particulièrement quand celles-ci sont utilisées comme arme de guerre.

Met die beslissing sluit de Senaat zich aan bij de internationale veroordelingen en bevestigt hij zijn wil om de door seksueel geweld getroffen vrouwen en jongeren te steunen, vooral wanneer dat seksueel geweld als een oorlogswapen wordt aangewend.


Lorsqu'un transfert ne peut pas être fondé sur une disposition de l'article 45 ou 46, y compris les dispositions relatives aux règles d'entreprise contraignantes, et qu'aucune des dérogations pour des situations particulières visées au premier alinéa du présent paragraphe n'est applicable, un transfert vers un pays tiers ou à une organisation internationale ne peut avoir lieu que si ce transfert ne revêt pas de caractère répétitif, ne touche qu'un nombre limité de personnes concernées, est nécessaire aux fins des intérêts légitimes im ...[+++]

Wanneer een doorgifte niet op een bepaling van de artikelen 45 of 46, met inbegrip van de bepalingen inzake bindende bedrijfsvoorschriften, kon worden gegrond en geen van de afwijkingen voor een specifieke situatie als bedoeld in de eerste alinea van dit lid van toepassing zijn, is de doorgifte niet repetitief is, een beperkt aantal betrokkenen betreft, noodzakelijk is voor dwingende gerechtvaardigde belangen van de verwerkingsverantwoordelijke die niet ondergeschikt zijn aan de belangen of rechten en vrijheden van de betrokkene, en de verwerkingsverantwoordelijke alle omstandigheden in verband met de gegevensdoorgifte heeft beoordeeld e ...[+++]


A. considérant que l'accès des plus démunis à des services énergétiques propres et d'un prix abordable est une condition essentielle pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et que les pays à faibles revenus sont tout particulièrement touchés par la flambée des prix du pétrole,

A. overwegende dat de toegang voor de armen tot schone en betaalbare energiediensten een van de belangrijkste voorwaarden is om de millenniumdoelstellingen te halen en dat lageinkomenlanden in het bijzonder worden getroffen door stijgende olieprijzen,


Le secteur aérien est lui aussi tout particulièrement touché.

Zwaar getroffen is eveneens de luchtvaartsector.


14. attire l'attention sur le fait que les immigrés, les réfugiés et les minorités ethniques sont souvent tout particulièrement touchés par l'exclusion sociale et invite la Commission à veiller, dans les différents programmes, à ce que ces catégories bénéficient d'un égal accès à l'emploi, à l'éducation, au logement, aux prestations sociales et aux activités culturelles afin de parvenir à une intégration active en milieu urbain;

14. wijst erop dat immigranten, vluchtelingen en etnische minderheden vaak in verhoogde mate van sociale uitsluiting te lijden hebben en verzoekt de Commissie in de programma's ervoor te zorgen dat een gelijke toegang van deze groepen tot werk, opleiding, huisvesting, sociale voorzieningen en culturele activiteiten mogelijk is, om te komen tot een actieve integratie in het stedelijk milieu;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout particulièrement touchés ->

Date index: 2025-01-19
w