Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout simplement qu’aujourd » (Français → Néerlandais) :

M. McCain, un spécialiste reconnu des affaires militaires, ancien candidat républicain à la présidentielle et lui-même ancien pilote, a aussi considéré que les dépassements de budgets (le prix du programme est aujourd'hui de près de 400 milliards de dollars, soit presque le double du montant initial) étaient tout simplement "disgraceful".

De heer McCain, van wie de kennis van militaire dossiers buiten kijf staat, eerder ook republikeins presidentskandidaat en zelf een voormalige piloot, bestempelt de budgetoverschrijdingen (de prijs van het programma is opgelopen tot bijna 400 miljard dollar, wat bijna het dubbele is van het initiële bedrag) als ronduit "disgraceful".


En effet, d'après les informations relayées par le Président des Justices de Paix et de Police, il ne subsiste plus aujourd'hui que trois greffiers pour les cantons de Vielsalm, La Roche-en-Ardenne, Houffalize, Marche-en-Famenne, Barvaux-sur-Ourthe, Bastogne et Neufchâteau, soit trois sur sept. Le rôle du greffier étant de collecter les actes judiciaires et d'assurer les procédures, depuis leur introduction jusqu'à la notification, son absence ne permet tout simplement pas à la justice de fonctionner.

Het gebrek aan toekomstperspectief versterkt die vrees nog en hindert de betrokken ambtenaren bij de uitoefening van hun dagelijkse taken. Volgens de informatie die ik van de voorzitter van de vredegerechten en de politierechtbanken ontving, zijn er vandaag nog slechts drie griffiers voor de kantons Vielsalm, La Roche-en-Ardenne, Houffalize, Marche-en-Famenne, Barvaux-sur-Ourthe, Bastogne en Neufchâteau, m.a.w. drie griffiers voor zeven kantons. De opdracht van de griffier bestaat erin de gerechtelijke stukken te verzamelen en de procedures te regelen, van de inleiding tot de betekening ervan. Als hij er niet is, kan het gerecht gewoon n ...[+++]


Le cadre financier pluriannuel actuel laisse actuellement très peu de marge de manœuvre, et c’est pourquoi je suis d’accord avec la rapporteure sur le fait que toute nouvelle tentative de limiter ou de réduire les ressources budgétaires liées à l’accomplissement des grandes priorités est tout simplement malvenue aujourd’hui.

Het huidige meerjarig financieel kader biedt nu al weinig manoeuvreerruimte en daarom ben ik het eens met de rapporteur dat verdere pogingen om te snoeien in begrotingskredieten die een rol spelen bij het bereiken van de kerndoelen op het moment niet op zijn plaats zijn.


Pourquoi est-ce que je dis cela? Parce que tout le monde sait qu’aujourd’hui les opinions publiques ne sont pas favorables à M. Blair. Parce que tout le monde sait qu’il est inadmissible que Jean-Claude Juncker n’ait aucune chance parce que M Merkel et M. Sarkozy sont tout simplement contre.

Ik zeg dit omdat iedereen weet dat de publieke opinie momenteel niet voor de heer Blair is en omdat iedereen weet dat het niet eerlijk is dat Jean-Claude Juncker geen schijn van kans maakt omdat mevrouw Merkel en de heer Sarkozy nu eenmaal tegen hem zijn.


Tout simplement parce que les engins de déplacement ne sont pas, pour la plupart, équipés de tachymètres mais également parce qu'il est aujourd'hui techniquement impossible de contrôler les vitesses inférieures à 20 km/h.

Simpelweg omdat de meeste van de voortbewegingstoestellen geen snelheidsmeter hebben alsook omdat vandaag het technisch gezien onmogelijk is snelheden lager dan 20 km/uur te controleren.


Nous avions dit qu’il était bon de répéter tout simplement qu’aujourd’hui, l’OTAN demeure une garantie fondamentale de la stabilité et de la sécurité transatlantique et que, pour cette raison, il convient de renforcer à la fois les capacités de l’OTAN et celles de l’Union européenne.

Wij hebben toen gezegd dat het een goed idee was gewoon te herhalen dat de NAVO ook vandaag nog een fundamentele waarborg is voor de transatlantische stabiliteit en veiligheid en het daarom zinvol is de vermogens van zowel de NAVO als de Europese Unie te versterken.


Il s'ensuit que la législation sur l'ACCIS devra explicitement contenir des définitions qui, pour beaucoup d'États membres aujourd'hui, sont tout simplement issues de leur réglementation comptable nationale, aux fins d'établir leur assiette fiscale nationale.

In de CCCTB-wetgeving zullen met andere woorden uitdrukkelijk definities moeten worden opgenomen die vele lidstaten nu voor de vaststelling van hun nationale belastinggrondslag gewoon ontlenen aan hun nationale verslaggevingsregels.


On ne comprend dès lors pas bien que le projet d'arrêté royal propose aujourd'hui tout simplement que l'autorisation jadis donnée à la Cellule d'informatique départementale, soit désormais accordée à toute une série de services, sans mesures d'accompagnement :

Het is dan ook niet goed te begrijpen dat het ontwerp van koninklijk besluit zondermeer voorstelt om de machtiging eertijds gegeven aan de departementele informaticacel nu te verlenen aan een hele reeks diensten, zonder begeleidende maatregelen :


Vous savez que je suis une grande partisane du siège de Strasbourg ; ce matin encore, j'ai déploré toutes ces minauderies qui ont été mises en scène par ceux qui voulaient nous empêcher de voter aujourd'hui parce qu'ils souhaitent tout simplement supprimer la séance du vendredi à Strasbourg et tout concentrer à Bruxelles.

U weet dat ik groot voorstandster ben van Straatsburg als zetel van het Parlement. Ik heb ook vanmorgen weer met afgrijzen gekeken naar de dwaze vertoning van degenen die de stemming van vandaag onmogelijk wilden maken en op die manier Straatsburg kapot willen maken om alles in Brussel te concentreren.


Vous savez que je suis une grande partisane du siège de Strasbourg ; ce matin encore, j'ai déploré toutes ces minauderies qui ont été mises en scène par ceux qui voulaient nous empêcher de voter aujourd'hui parce qu'ils souhaitent tout simplement supprimer la séance du vendredi à Strasbourg et tout concentrer à Bruxelles.

U weet dat ik groot voorstandster ben van Straatsburg als zetel van het Parlement. Ik heb ook vanmorgen weer met afgrijzen gekeken naar de dwaze vertoning van degenen die de stemming van vandaag onmogelijk wilden maken en op die manier Straatsburg kapot willen maken om alles in Brussel te concentreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement qu’aujourd ->

Date index: 2021-05-26
w