Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout support lorsqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
provisions techniques relatives à l'assurance-vie lorsque le risque de placement est supporté par les souscripteurs

technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la conservation des données visées au paragraphe 3, les fournisseurs et les opérateurs visés au paragraphe 1, alinéa 1 : 1° garantissent que les données conservées sont de la même qualité et sont soumises aux mêmes exigences de sécurité et de protection que les données sur le réseau; 2° veillent à ce que les données conservées fassent l'objet de mesures techniques et organisationnelles appropriées afin de les protéger contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte ou l'altération accidentelle, ou le stockage, le traitement, l'accès ou la divulgation non autorisés ou illicites; 3° garantissent que l'accès aux données conservées pour répondre aux demandes des autorités visées au paragraphe 2 n'est effectué que par un ou plusi ...[+++]

Wat betreft de bewaring van de gegevens bedoeld in paragraaf 3, dienen de aanbieders en operatoren bedoeld in paragraaf 1, eerste lid : 1° te garanderen dat de bewaarde gegevens dezelfde kwaliteit hebben en onderworpen worden aan dezelfde beveiligings- en beschermingsmaatregelen als de gegevens in het netwerk; 2° ervoor te zorgen dat de bewaarde gegevens worden onderworpen aan passende technische en organisatorische maatregelen om de gegevens te beveiligen tegen vernietiging, hetzij per ongeluk, hetzij onrechtmatig, tegen verlies of wijziging per ongeluk, niet-toegelaten of onrechtmatige opslag, verwerking, toegang of openbaarmaking; 3° te garanderen dat de toegang tot de bewaarde gegevens om te antwoorden op de verzoeken van de autoritei ...[+++]


6º Insérer un 8º libellé comme suit : « 8º La reproduction à des fins d'archivage des ouvres, sur tout support lorsque cet archivage est le fait de la Bibliothèque royale de Belgique, sans préjudice du droit pour l'auteur d'autoriser conventionnellement la même reproduction en faveur d'établissements à vocation culturelle ou éducative reconnus ou organisés officiellement par les pouvoirs publics à ces fins, qui ne recherchent aucun avantage commercial ou économique direct ou indirect; »

6º Een 8º invoegen, luidende : « 8º De reproductie met het oog op de archivering van werken, op welke drager dan ook, wanneer dat gebeurt door de Koninklijke Bibliotheek van België, onverminderd het recht van de auteur om bij overeenkomst de reproductie toe te staan aan instellingen met een cultureel of educatief oogmerk, die officieel door de overheid zijn erkend of georganiseerd met dat oogmerk, en die niet het behalen van een direct of indirect economisch of commercieel voordeel nastreven; »


« 4ºter la reproduction fragmentaire ou intégrale d'articles ou d'oeuvres plastiques ou celle de courts fragments d'autres oeuvres, sur tout support, lorsque cette reproduction est effectuée à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique dans la mesure justifiée par le but non lucratif poursuivi et ne porte pas préjudice à l'exploitation normale de l'oeuvre, pour autant que la source, y compris le nom de l'auteur, soit indiquée »;

« 4ºter de gedeeltelijke of integrale reproductie van artikelen of van werken van beeldende kunst of van korte fragmenten uit andere werken, op welke drager dan ook, wanneer die reproductie wordt verricht ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, en zulks verantwoord is door de nagestreefde niet-winstgevende doelstelling en geen afbreuk doet aan de normale exploitatie van het werk, voor zover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld »;


« 9º la reproduction à des fins d'archivage des oeuvres, sur tout support, lorsque cet archivage est le fait de la Bibliothèque royale de Belgique, sans préjudice du droit pour l'auteur d'autoriser conventionnellement la même reproduction en faveur d'établissements à vocation culturelle ou éducative reconnus ou organisés officiellement par les pouvoirs publics à ces fins, qui ne recherchent aucun avantage commercial ou économique direct ou indirect »;

« 9º de reproductie met het oog op de archivering van werken, op welke drager dan ook, wanneer dat gebeurt door de Koninklijke Bibliotheek van België, onverminderd het recht van de auteur om bij overeenkomst de reproductie toe te staan aan instellingen met een cultureel of educatief oogmerk, die officieel door de overheid zijn erkend of georganiseerd met dat oogmerk, en die niet het behalen van een direct of in indirect economisch of commercieel voordeel nastreven »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7º un 9º, rédigé comme suit, est inséré : « 9º La reproduction à des fins d'archivage des oeuvres, sur tout support lorsque cet archivage est le fait de la Bibliothèque royale de Belgique, sans préjudice du droit pour l'auteur d'autoriser conventionnellement la même reproduction en faveur d'établissements à vocation culturelle ou éducative reconnus ou organisés officiellement par les pouvoirs publics à ces fins, qui ne recherchent aucun avantage commercial ou économique direct ou indirect; »

7º Er wordt een 9º ingevoegd, luidende : « 9º De reproductie met het oog op de archivering van werken, op welke drager dan ook, wanneer dat gebeurt door de Koninklijke Bibliotheek van België, onverminderd het recht van de auteur om bij overeenkomst de reproductie toe te staan aan instellingen met een cultureel of educatief oogmerk, die officieel door de overheid zijn erkend of georganiseerd met dat oogmerk, en die niet het behalen van een direct of indirect economisch of commercieel voordeel nastreven; »


« 4ºter. la reproduction fragmentaire ou intégrale d'articles ou d'œuvres plastiques ou celle de courts fragments d'autres œuvres, lorsque cette reproduction est effectuée sur tout support autre que sur papier ou support similaire, à l'aide de toute technique photographique ou de toute autre méthode produisant un résultat similaire, à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique dans la mesure justifiée par le but non-lucratif poursuivi et ne porte pas préjudice à l'e ...[+++]

« 4ºter. de gedeeltelijke of integrale reproductie op eender welke drager andere dan papier of soortgelijke drager, van artikelen of van werken van beeldende kunst, of van korte fragmenten uit andere werken, met behulp van ongeacht welke fotografische techniek of enige andere werkwijze die een soortgelijk resultaat oplevert, wanneer die reproductie wordt verricht ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, zulks verantwoord is door de nagestreefde niet-winstgevende doelstelling en geen afbreuk doet aan de normale exploitatie van het werk, en voor zover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, tenzij ...[+++]


Il n'en reste pas moins que plusieurs phénomènes typiques liés au football (abus d'alcool, comportements antisociaux, rivalité entre groupes de supporters, etc.) qui peuvent survenir à des endroits où des événements liés au football sont organisés ou à des endroits où il y a une rediffusion sur écran géant des rencontres de football, a fortiori dans les grandes villes, doivent être repris dans l'analyse des risques, tout comme l'éventuel besoin de se faire remarquer qui existe chez certains groupes ou personnes à ri ...[+++]

Enkele typische fenomenen (overmatig alcoholgebruik, anti-sociaal gedrag, onderlinge rivaliteit tussen supporters,...) bij een voetbalgebeuren die zich tevens kunnen voordoen op plaatsen waar evenementen gelieerd aan voetbal worden georganiseerd of waar voetbalwedstrijden op een groot scherm worden getoond, dienen zeker in de grotere steden deel uit te maken van de risicoanalyse, net zoals de eventuele profileringsdrang van sommige risicogroepen of risicopersonen; - wanneer een wedstrijd plaatsvindt tussen 2 landen waarvan er belangrijke bevolkingsgroepen aanwezig zijn in een bepaald stadsgedeelte, en er bestaat een bepaalde spanning tu ...[+++]


1. En application de l'article 315bis du Code des impôts sur les revenus 1992, lorsqu'il en est requis par l'administration, le contribuable, qui établit ou conserve, les livres et documents dont la communication est prescrite par l'article 315 CIR 92 a l'obligation, de communiquer, sans déplacement, les supports d'information et toutes les données qu'ils contiennent ainsi que les dossiers d'analyse, de programmation et d'exploitation du système informatisé utilisé.

1. In toepassing van artikel 315bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) dient de belastingplichtige die de boeken en bescheiden, waarvan de voorlegging is voorgeschreven door artikel 315 WIB 92, opstelt en bewaart, op verzoek van de administratie, zonder verplaatsing, de informatiedragers en alle gegevens die zij bevatten alsook de dossiers met betrekking tot de analyses, de programma's en het beheer van het gebruikte informaticasysteem voor te leggen.


Il dispose que: "Toute exigence légale ou réglementaire de forme relative au processus contractuel est réputée satisfaite à l'égard d'un contrat par voie électronique lorsque les qualités fonctionnelles de cette exigence sont préservées". et que "l'exigence d'un écrit est satisfaite par une suite de signes intelligibles et accessibles pour être consultés ultérieurement, quels que soient leur support et leurs modalités de transmissi ...[+++]

Het bepaalt dat: "Aan elke wettelijke of reglementaire vormvereiste voor de totstandkoming van contracten langs elektronische weg is voldaan wanneer de functionele kwaliteiten van deze vereiste zijn gevrijwaard" en dat "aan de vereiste van een geschrift is voldaan door een opeenvolging van verstaanbare tekens die toegankelijk zijn voor een latere raadpleging, welke ook de drager en de transmissiemodaliteiten ervan zijn".


Ce support sera concrètement analysé lorsque la Tunisie aura introduit une demande officielle. e) La Tunisie a pleinement conscience des menaces présentes à sa frontière libyenne et a dès lors tout intérêt à optimaliser autant que faire se peut l'efficacité de ses troupes engagées dans le combat contre l'extrémisme.

Deze ondersteuning zal concreet onderzocht worden wanneer Tunesië een officiële aanvraag indient. e) Tunesië is zich ten volle bewust van de dreiging aan de grens met Libië en heeft er dan ook alle baat bij om de doeltreffendheid van zijn troepen maximaal te optimaliseren in zijn strijd tegen het extremisme.




Anderen hebben gezocht naar : tout support lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout support lorsqu ->

Date index: 2024-03-24
w