Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout un chacun puisse faire " (Frans → Nederlands) :

s'engager à rédiger des textes juridiques de meilleure qualité de sorte que la législation de l'UE soit correcte, compréhensible, claire et cohérente et que tout un chacun puisse comprendre, plus facilement et avec davantage de certitude, ses droits et ses obligations.

zich in te zetten voor een betere formulering van wetgeving om ervoor te zorgen dat de EU-wetgeving correct, begrijpelijk, duidelijk en coherent is, zodat iedereen gemakkelijk en met zekerheid zijn rechten en plichten begrijpt.


Pour aider le grand public et les parties intéressées à suivre ce volet du processus décisionnel de l'UE, un nouveau registre commun en ligne est lancé par le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne, de manière à ce que tout un chacun puisse aisément chercher et trouver les actes délégués liés à un thème ou un texte législatif particulier.

Om het voor het publiek en rechtstreeks belanghebbende partijen gemakkelijker te maken dit onderdeel van het besluitvormingsproces van de EU te volgen, is door het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie een nieuw gemeenschappelijk onlineregister opgezet.


Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constituera le chaînon manquant pour renforcer les frontières extérieures de l’Europe, de sorte que tout un chacun puisse continuer à vivre et à circuler librement au sein de l’Union européenne — contribuant ainsi au respect de l’engagement pris par l’Europe de revenir à une situation caractérisée par le fonctionnement normal de l’espace Schengen et la levée des contrôles temporaires aux frontières intérieures d’ici la fin de l’année, ainsi que la Commission l'indiquait dans sa communication du 4 mars dernier intitulée Revenir à l'esprit de ...[+++]

Bij de versterking van de Europese buitengrenzen was een grens- en kustwacht nog een schakel die ontbrak. Het gaat erom dat mensen zich vrijelijk kunnen blijven vestigen en verplaatsen binnen de Europese Unie. Een en ander helpt ook de Europese belofte waar te maken om het Schengengebied weer normaal te laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen het einde van het jaar op te heffen, zoals de Commissie heeft gepland in haar stappenplan "Terug naar Schengen" van 4 maart.


Nous devons faire en sorte que l'éducation réponde aux besoins de tous, dans toute l'Europe, de façon à ce que chacun puisse s'adapter au changement et en tirer profit.

Wij moeten ervoor zorgen dat iedereen, in heel Europa, het beste uit het onderwijs kan halen zodat iedereen zich kan aanpassen aan en voordeel kan halen uit verandering.


À cet égard, il faudrait en effet préciser l'obligation de faire une déclaration auprès de la commission de la vie privée au moyen d'un formulaire que tout un chacun puisse remplir, sans avoir besoin de connaissances juridiques particulières.

Daarom moet op de verplichting om aangifte te doen bij de privacycommissie worden gewezen door middel van een formulier dat elkeen kan invullen zonder dat hij daartoe enige bijzondere juridische kennis nodig heeft.


À cet égard, il faudrait en effet préciser l'obligation de faire une déclaration auprès de la commission de la vie privée au moyen d'un formulaire que tout un chacun puisse remplir, sans avoir besoin de connaissances juridiques particulières.

Daarom moet op de verplichting om aangifte te doen bij de privacycommissie worden gewezen door middel van een formulier dat elkeen kan invullen zonder dat hij daartoe enige bijzondere juridische kennis nodig heeft.


Dans cet esprit, il importe de veiller à ce que chacun puisse faire valoir ses droits sans crainte et sans aucun empêchement financier.

In die geest dient ervoor gewaakt te worden dat elkeen zonder schroom en zonder enige financiële remming zijn rechten moet kunnen laten gelden.


Le préopinant suggère de mentionner explicitement la formation suivie dans l'arrêté royal désignant le juge d'instruction, de sorte que tout un chacun puisse la retrouver en consultant le Moniteur belge.

Voorgaand lid suggereert de gevolgde opleiding uitdrukkelijk te vermelden in het koninklijk besluit tot aanduiding van de onderzoeksrechter, zodanig dat iedereen dit terugvindt in het Belgisch Staatsblad bij publicatie van dit koninklijk besluit.


1. Les États membres prennent toutes les dispositions nécessaires pour garantir que toute mesure de gel exécutée en application de l'article 5 puisse faire l'objet de la part de toute personne concernée, y compris des tiers de bonne foi, et en vue de préserver leur intérêt légitime, d'un moyen de recours non suspensif; l'action est engagée devant un tribunal de l'État d'émission ou de l'État d'exécution conformément à la législation nationale de chacun ...[+++]

1. De lidstaten treffen de nodige regelingen teneinde elke betrokkene, met inbegrip van derden te goeder trouw, in staat te stellen bij een rechter in de beslissingsstaat of in de tenuitvoerleggingsstaat, overeenkomstig de nationale wetgeving van de betrokken lidstaat, tegen een overeenkomstig artikel 5 tenuitvoergelegde beslissing tot bevriezing een vordering zonder schorsende werking in te stellen om zijn rechtmatige belangen te beschermen.


Celui-ci sera publié sur le site internet de notre département et un rapport sera fait au Sénat et à la Chambre de sorte qu'il y ait transparence et que chacun puisse faire usage du même montage dans les mêmes circonstances.

De ruling zal verschijnen op de website van ons departement en aan Kamer en Senaat zal verslag worden uitgebracht, opdat transparantie ontstaat en iedereen in dezelfde omstandigheden dezelfde constructie kan gebruiken.




Anderen hebben gezocht naar : tout     tout un chacun     chacun puisse     claire     intéressées à suivre     sorte que tout     dans toute     chacun     nous devons faire     formulaire que tout     l'obligation de faire     chacun puisse faire     garantir que toute     nationale de chacun     l'article 5 puisse     puisse faire     tout un chacun puisse faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout un chacun puisse faire ->

Date index: 2022-03-27
w