Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout votre soutien » (Français → Néerlandais) :

Concernant votre deuxième question relative à l'utilisation des pesticides, je ferai à nouveau référence au plan d'action national de réduction d'utilisation des pesticides qui est d'application en Belgique, tant au niveau régional que fédéral que je soutiens tout particulièrement.

Wat uw tweede vraag betreft over het gebruik van pesticiden, verwijs ik opnieuw naar het nationaal actieplan voor de vermindering van het gebruik van pesticiden dat van toepassing is in België, zowel op gewestelijk als op federaal niveau, en dat ik in het bijzonder steun.


Noam Shalit, le père de Gilad Shalit, un soldat israélien qui a été enlevé il y a près de quatre ans, compte sur tout votre soutien pour obtenir la libération de Gilad.

Noam Shalit, de vader van de bijna vier jaar geleden ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit, rekent op uw volle inzet om Gilad vrij te krijgen.


Pour que mon groupe politique et moi-même puissions, en toute conscience, soutenir l’investiture de la Commission, êtes-vous, Monsieur Barroso, en mesure de me garantir que vous donnerez à ces deux commissaires tout votre soutien pour faire en sorte que les réformes profondes qu’ils engageront dans ces politiques communes par excellence que sont l’agriculture et la pêche préservent le caractère communautaire en excluant toute forme de renationalisation?

Om mijn fractie en mijzelf in staat te stellen met een gerust geweten onze stem uit te brengen voor de benoeming van de nieuwe Commissie, wil ik u, mijnheer Barroso, een aantal garanties vragen. Kunt u verzekeren dat u deze twee commissarissen alle mogelijke steun zult geven, zodat bij de aanstaande radicale hervormingen van deze beide hoogst gemeenschappelijke beleidsterreinen, landbouw en visserij, het communautaire karakter van het beleid onaangetast zal blijven en elke vorm van renationalisatie wordt geblokkeerd?


Pour que mon groupe politique et moi-même puissions, en toute conscience, soutenir l’investiture de la Commission, êtes-vous, Monsieur Barroso, en mesure de me garantir que vous donnerez à ces deux commissaires tout votre soutien pour faire en sorte que les réformes profondes qu’ils engageront dans ces politiques communes par excellence que sont l’agriculture et la pêche préservent le caractère communautaire en excluant toute forme de renationalisation?

Om mijn fractie en mijzelf in staat te stellen met een gerust geweten onze stem uit te brengen voor de benoeming van de nieuwe Commissie, wil ik u, mijnheer Barroso, een aantal garanties vragen. Kunt u verzekeren dat u deze twee commissarissen alle mogelijke steun zult geven, zodat bij de aanstaande radicale hervormingen van deze beide hoogst gemeenschappelijke beleidsterreinen, landbouw en visserij, het communautaire karakter van het beleid onaangetast zal blijven en elke vorm van renationalisatie wordt geblokkeerd?


Madame Tzampazi, merci beaucoup pour tout votre soutien et votre travail.

Mevrouw Tzampazi, ik dank u hartelijk voor al uw steun en medewerking.


Les services de mon administration compétents en ces matières sont à votre disposition pour tout soutien technique qui vous serait nécessaire aux fins d'inscrire vos projets dans le respect des réglementations en vigueur.

De ter zake bevoegde diensten van mijn administratie staan ter uwer beschikking voor elke technische ondersteuning die u nodig acht om uw projecten nauwgezet te doen aansluiten bij de geldende regelgevingen.


- Je vous remercie beaucoup pour tout votre soutien et votre aide au cours de ces discussions, ainsi que pour ceux de vos services.

- Ik dank u hartelijk voor al uw hulp en steun en die van uw diensten gedurende dit debat.


Tout le monde en Europe a été impressionné par le soutien inébranlable que votre prince défunt n'a cessé d'apporter à la construction d'une Europe fédérale et au renforcement du rôle de l'Europe sur le plan international.

Een ieder in Europa was onder de indruk van de onwankelbare steun die Uw overleden Vorst op niet aflatende wijze heeft gegeven aan de constructie van een Federaal Europa en aan de versterking van de rol van Europa op het internationale vlak.


Quelle est votre position par rapport aux points suivants: 1. la mise en place, à terme, de circuits de soins ouverts et flexibles associant la justice, la psychiatrie et le secteur des handicapés pour permettre et encourager une réponse concrète aux besoins de soutien; 2. une beaucoup plus grande volonté d'action en matière de prise en charge collective par la justice, la psychiatrie, les soins de santé mentale et le secteur des handicapés des personnes que leurs " comportements sexuels particulièrement abusifs" privent depuis longtemp ...[+++]

Hoe staat u tegenover: 1. het op termijn voorzien van flexibele open zorgcircuits tussen justitie, psychiatrie en de gehandicaptensector om het concreet invullen van deze ondersteuningsnoden mogelijk te maken en aan te moedigen; 2. een veel grotere handelingsbereidheid om samen vanuit justitie, psychiatrie, geestelijke gezondheidszorg en gehandicaptensector zorg te dragen voor mensen voor wie " buitengewone grensoverschrijdende seks" reeds heel lang zorgt voor een leven zonder enig perspectief?


Chers collègues, grâce à votre soutien, et je remercie particulièrement tous les membres de la commission de la Justice, nous avons pu franchir une étape importante dans l'uniformisation de toutes les possibilités de participation des mineurs.

Collega's, met uw steun, en ik dank uitdrukkelijk alle leden van de commissie voor de Justitie, hebben we een belangrijke stap kunnen zetten om alle vormen van inspraakmogelijkheden voor minderjarigen eenvormig te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout votre soutien ->

Date index: 2024-07-23
w