Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout vous féliciter " (Frans → Nederlands) :

La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Toutes mes félicitations aux établissements scolaires lauréats: vous êtes les meilleurs!

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, verklaarde: "Ik wil alle winnende scholen hierbij van harte feliciteren: jullie zijn de besten van de klas!


Nous avons proposé à l'Ukraine un accord d'association et un accord de libre-échange et je me réjouis qu'en dépit de toutes les difficultés, ce pays ait répondu présent en signant et en ratifiant l'accord d'association. À ce propos, je tiens à féliciter ce Parlement, parce qu'à l'heure même où cet accord était ratifié au Parlement ukrainien, vous le ratifiiez également ici et démontriez ainsi que vous pouviez donner de l'espoir à l'Ukraine en tant que membre de la famille européenne des nations.

Wij hebben Oekraïne een associatieovereenkomst en een vrijhandelsovereenkomst aangeboden en ik ben verheugd dat ondanks alle moeilijkheden Oekraïne deze associatieovereenkomst heeft ondertekend en geratificeerd. Ik wens het Parlement te feliciteren: u heeft deze overeenkomst op dezelfde dag en hetzelfde uur geratificeerd als het parlement in Oekraïne en zo hebt u duidelijk gemaakt dat Oekraïne hoop kan koesteren als lid van de gemeenschap van Europese naties.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite avant tout vous féliciter, Monsieur Füle, pour votre élection à ce poste.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, in de eerste plaats wil ik u, mijnheer Füle, gelukwensen met uw verkiezing voor deze functie.


Avant tout, je félicite tous ceux d’entre vous qui ont participé à l’élaboration de l’accord final sur le traité de Lisbonne.

Ten eerste feliciteer ik iedereen die betrokken is geweest bij de totstandkoming van de definitieve overeenkomst over het Verdrag van Lissabon.


- (PT) Monsieur le Président, je souhaite vous adresser toutes mes félicitations et tous mes vœux, car c’est la première fois que je prends la parole depuis votre entrée en fonction.

- (PT) Mijnheer de voorzitter, om te beginnen wil ik u van harte feliciteren en gelukwensen aangezien het de eerste maal is dat ik het woord voer sinds u uw nieuwe functie bekleedt.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut-Représentant, je voudrais vous remercier pour la qualité de vos propos introductifs, mais aussi pour toutes les félicitations que vous avez bien voulu m’adresser.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, ik zou u graag willen bedanken voor uw uitstekende inleiding, alsmede voor alle felicitaties die u aan mij hebt gericht.


Or vous avez décroché ce siège, toutes mes félicitations. Félicitations également pour l’accord général obtenu sur le dossier des agences. Cet accord semble en effet raisonnablement équilibré car, bien que l’Autorité européenne de sécurité des aliments vous ait été octroyée, il a également fallu répartir ces agences entre les autres pays.

Ook mijn complimenten voor de algemene goedkeuring van het agentschappenpakket, omdat het redelijk evenwichtig lijkt te zijn en ook al heeft u de Autoriteit voor de voedselveiligheid gekregen, u moest die agentschappen ook onder de andere landen verdelen.


- C'est aujourd'hui votre dernière journée de présence au Sénat, monsieur Collas, et je tiens à vous adresser toutes mes félicitations pour la manière très professionnelle, confraternelle et amicale dont vous avez exercé votre mandat en cette assemblée, où, je pense, tout le monde a fort apprécié votre travail.

- Het is vandaag uw laatste dag in de Senaat, mijnheer Collas, en ik wil u ten zeerste bedanken voor de zeer professionele, collegiale en vriendelijke manier waarop u uw mandaat heb uitgeoefend in deze assemblee, waar iedereen, naar ik meen, uw werk zeer heeft gewaardeerd.


Cher collègue Swennen, nous vous adressons toutes nos félicitations et vous disons, de tout coeur, merci !

Collega Swennen, proficiat en van harte dank!


(Rires) Si ce discours s'avérait être le dernier, je voudrais vous adresser, monsieur Tobback, toutes mes félicitations pour votre admirable carrière (Applaudissements sur tous les bancs)

(Vrolijkheid) Mocht dit zijn laatste toespraak zijn geweest, dan wil ik de heer Tobback feliciteren met zijn politieke loopbaan (Algemeen applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout vous féliciter ->

Date index: 2022-05-12
w