Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute chose souligner " (Frans → Nederlands) :

Bien que le fonctionnement de la CNC puisse être amélioré -je reviendrai sur ce point-, je souhaite avant toute chose souligner son rôle essentiel en tant qu'organe de concertation entre les Régions d'une part, et entre les Régions et l'État fédéral d'autre part.

Hoewel de werking van de NKC verbeterd kan worden - ik kom hier verder op terug - wens ik eerst haar essentiële rol te onderstrepen als overlegorgaan tussen de gewesten onderling en de federale overheid.


76. souligne que sur le marché intérieur, les nouveaux venus et les PME qui n'exercent que dans un seul pays sont pénalisés par rapport aux multinationales, qui peuvent transférer leurs bénéfices ou mettre en œuvre d'autres formes de planification fiscale agressive à travers des décisions et des instruments divers qui sont à leur disposition exclusive; relève avec préoccupation que, toutes choses égales par ailleurs, la charge fiscale réduite qui pèse sur ces multinationales leur permet de dégager un volume plus élevé de bénéfices ap ...[+++]

76. benadrukt dat in de interne markt nieuwkomers en kmo's die in slechts één land actief zijn worden benadeeld ten opzichte van multinationals, die winsten kunnen verschuiven of andere vormen van agressieve fiscale planning kunnen toepassen via een verscheidenheid aan besluiten en instrumenten waarover alleen zij kunnen beschikken; stelt met bezorgdheid vast dat, onder voor het overige gelijke omstandigheden, de hieruit voortvloeiende lagere belastingverplichtingen leiden tot een hogere winst na belastingen voor multinationals en tot een ongelijk speelveld ten nadele van hun concurrenten op de interne markt, die geen gebruik kunnen mak ...[+++]


77. souligne que sur le marché intérieur, les nouveaux venus et les PME qui n'exercent que dans un seul pays sont pénalisés par rapport aux multinationales, qui peuvent transférer leurs bénéfices ou mettre en œuvre d'autres formes de planification fiscale agressive à travers des décisions et des instruments divers qui sont à leur disposition exclusive; relève avec préoccupation que, toutes choses égales par ailleurs, la charge fiscale réduite qui pèse sur ces multinationales leur permet de dégager un volume plus élevé de bénéfices ap ...[+++]

77. benadrukt dat in de interne markt nieuwkomers en kmo's die in slechts één land actief zijn worden benadeeld ten opzichte van multinationals, die winsten kunnen verschuiven of andere vormen van agressieve fiscale planning kunnen toepassen via een verscheidenheid aan besluiten en instrumenten waarover alleen zij kunnen beschikken; stelt met bezorgdheid vast dat, onder voor het overige gelijke omstandigheden, de hieruit voortvloeiende lagere belastingverplichtingen leiden tot een hogere winst na belastingen voor multinationals en tot een ongelijk speelveld ten nadele van hun concurrenten op de interne markt, die geen gebruik kunnen mak ...[+++]


Avant toute chose, j'aimerais souligner l'importance de la surveillance dans le cadre de la vaccination contre la polio.

Eerst en vooral wil ik het belang benadrukken van de monitoring in het kader van de poliovaccinatie.


M. Debry souligne avant toute chose que la distinction souvent établie entre les « petits » et les « grands » centre de fécondation in vitro ne repose sur aucune donnée objective, tant pour ce qui est du nombre des prestations que de la qualité du traitement.

De heer Debry beklemtoont vooreerst dat het onderscheid dat vaak wordt gemaakt tussen de « kleine » en de « grote » centra voor in-vitrofertilisatie op geen enkel objectief gegeven berust, zowel wat het aantal prestaties betreft als inzake de kwaliteit van de behandeling.


3.1. Avant toute chose, il faut souligner que certains membres ont estimé ne pas avoir à se prononcer sur l'opportunité pour la Belgique de signer la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, estimant qu'il s'agit d'une question juridico-politique pour laquelle le Comité n'est pas compétent.

3.1. Vooreerst dient onderlijnd te worden dat sommige leden van oordeel zijn dat het Comité zich niet moet uitspeken over de opportuniteit van een eventuele ondertekening van de Conventie. Ze gaan ervan uit dat dit een juridico-politieke zaak is en dat het Comité hiervoor niet bevoegd is.


Au cours de la réunion du 4 mai 2010, le secrétaire d'État souligne avant toutes choses que le gouvernement actuel est un gouvernement en affaires courantes.

De staatssecretaris merkt tijdens de vergadering van 4 mei 2010 in eerste instantie op dat de regering momenteel een regering van lopende zaken is.


Il souligne que le projet de loi ne traite ni de la criminalité organisée, ni des coffeeshops ni des plantations de cannabis, toutes choses qui ne sont pas autorisées.

Hij benadrukt dat dit wetsontwerp niet handelt over de georganiseerde misdaad, coffeeschops of cannabisplantages.


Avant toute chose, permettez-moi de souligner qu’au cours de la dernière décennie, l’Office des Étrangers (OE) a consenti des efforts considérables en matière de gestion des statistiques.

In de eerste plaats, wens ik te benadrukken dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) het laatste decennium reuzenstappen heeft vooruit gezet aangaande het beheer van statistische gegevens.


6. souligne que la responsabilité de protéger est, avant toute chose, une doctrine préventive et qu'une intervention militaire devrait être déclenchée en tout dernier recours dans des situations où ce principe est d'application; invite, dans la mesure du possible, à appliquer d'abord et avant tout la responsabilité de protéger par le biais d'activités diplomatiques et d'activités de développement à long terme axées sur le renforcement des capacités dans les domaines des droits de l'homme, de la bonne gouvernance, ...[+++]

6. onderstreept dat R2P vooral een preventieve doctrine is en dat militaire interventie de laatste uitweg in R2P-situaties moet zijn; dringt erop aan dat R2P, indien mogelijk, eerst en vooral wordt waargenomen via diplomatieke wegen en ontwikkelingsactiviteiten op de lange termijn die gericht zijn op de capaciteitsopbouw op het gebied van mensenrechten, goed bestuur, de rechtsstaat, de terugdringing van armoede en nadruk op onderwijs en gezondheidszorg, conflictpreventie door middel van onderwijs en de ontwikkeling van de handel, doeltreffende wapenbeheersing en de preventie van de illegale wapenhandel en de versterking van systemen voor vroegtijdige waarschuwing; herinnert bovendien aan het feit dat er vele niet-militaire alternatieve dw ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute chose souligner ->

Date index: 2022-07-30
w