Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute dotation supplémentaire » (Français → Néerlandais) :

Les crédits pour les ressources humaines nécessaires seront couverts par les crédits des DG déjà affectés à la gestion de l'action et/ou redéployés dans la DG, complétés, le cas échéant, par toute dotation supplémentaire qui pourrait être octroyée à la DG gestionnaire dans le cadre de la procédure d’allocation annuelle et compte tenu des contraintes budgétaires.

De benodigde personele middelen zullen worden gefinancierd uit de middelen die reeds voor het beheer van deze actie zijn toegewezen en/of binnen het DG zijn herverdeeld, eventueel aangevuld met middelen die in het kader van de jaarlijkse toewijzingsprocedure met inachtneming van de budgettaire beperkingen aan het beherende DG kunnen worden toegewezen.


Les crédits pour les ressources humaines nécessaires seront couverts par les crédits des DG déjà affectés à la gestion de l'action et/ou redéployés dans la DG, complétés, le cas échéant, par toute dotation supplémentaire qui pourrait être octroyée à la DG gestionnaire dans le cadre de la procédure d’allocation annuelle et compte tenu des contraintes budgétaires.

De benodigde personele middelen zullen worden gefinancierd uit de middelen die reeds voor het beheer van deze actie zijn toegewezen en/of binnen het DG zijn herverdeeld, eventueel aangevuld met middelen die in het kader van de jaarlijkse toewijzingsprocedure met inachtneming van de budgettaire beperkingen aan het beherende DG kunnen worden toegewezen.


(2) Après examen de toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la sous-rubrique 1b, il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2015, à hauteur de 83 285 595 EUR au-delà du plafond de la sous-rubrique 1b, en faveur des programmes des Fonds structurels pour Chypre, afin d'octroyer à ce pays une dotation supplémentaire issue des Fonds structurels pour l'exercice 2015 d'un montant total de 100 000 000 EUR.

2) Na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen subrubriek 1b te hebben onderzocht, is het nodig middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2015, bovenop het maximum van subrubriek 1b, met 83 285 595 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische structuurfondsenprogramma's, om voor 2015 een extra bedrag uit de structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


7. Dans des cas dûment justifiés, pour améliorer l'efficacité de la mise en œuvre du programme, les régions ultrapériphériques peuvent combiner, dans un seul programme de coopération territoriale, les montants du FEDER alloués à la coopération transfrontalière et transnationale, y compris la dotation supplémentaire prévue au titre de l'article 4, paragraphe 2, tout en respectant les règles applicables à chacune de ces dotations.

7. Met het oog op het vergroten van de efficiëntie van de programma-uitvoering, kunnen ultraperifere regio's, in naar behoren gemotiveerde gevallen, de EFRO-bedragen die voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking zijn toegewezen, binnen één enkel programma voor territoriale samenwerking combineren, met inbegrip van de aanvullende toewijzing waarin artikel 4, lid 2, voorziet, en mits zij voldoen aan de geldende regels voor elk van die toewijzingen.


7. Dans des cas dûment justifiés, pour améliorer l'efficacité de la mise en œuvre du programme, les régions ultrapériphériques peuvent combiner, dans un seul programme de coopération territoriale, les montants du FEDER alloués à la coopération transfrontalière et transnationale, y compris la dotation supplémentaire prévue au titre de l'article 4, paragraphe 2, tout en respectant les règles applicables à chacune de ces dotations.

7. Met het oog op het vergroten van de efficiëntie van de programma-uitvoering, kunnen ultraperifere regio's, in naar behoren gemotiveerde gevallen, de EFRO-bedragen die voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking zijn toegewezen, binnen één enkel programma voor territoriale samenwerking combineren, met inbegrip van de aanvullende toewijzing waarin artikel 4, lid 2, voorziet, en mits zij voldoen aan de geldende regels voor elk van die toewijzingen.


considérant qu’après avoir examiné toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la rubrique 1b, il apparaît nécessaire de mobiliser l’instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2014, au-delà du plafond de la rubrique 1b, à hauteur de 89 330 000 EUR en faveur des programmes des Fonds structurels chypriotes, afin d’octroyer à Chypre une dotation supplémentaire sur les Fonds structurels pour l'exercice 2014 d’un montant total de 100 000 000 EUR,

Overwegende hetgeen volgt: Na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen rubriek 1b te hebben onderzocht, is het nodig middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2014, bovenop het maximum van rubriek 1b, met 89 330 000 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische structuurfondsenprogramma’s om voor 2014 een extra bedrag uit de structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


6 bis. Dans des cas dûment justifiés, pour améliorer l'efficacité de la mise en œuvre du programme, les régions ultrapériphériques peuvent inclure dans un seul programme de coopération territoriale toutes les ressources du FEDER allouées à la coopération transfrontalière et transnationale selon les paragraphes précédents, y compris la dotation supplémentaire prévue à l'article 4, paragraphe 2.

6 bis. Met het oog op het vergroten van de efficiëntie van de programma-uitvoering, kunnen ultraperifere regio's, in naar behoren gemotiveerde gevallen, de in de vorige leden genoemde EFRO-bedragen die voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking zijn toegewezen, binnen één enkel programma combineren, met inbegrip van de aanvullende toewijzing als bedoeld in artikel 4, lid 2, en mits de geldende regels voor alle toewijzingen in acht worden genomen.


considérant qu'après avoir examiné toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la rubrique 1b, il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2014, au-delà du plafond de la rubrique 1b, à hauteur de 89 330 000 EUR, en faveur des programmes des Fonds structurels pour Chypre, afin d'octroyer à cette dernière une dotation supplémentaire sur ces fonds,

Overwegende dat het, na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen rubriek 1b te hebben onderzocht, nodig is middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2014, bovenop het maximum van rubriek 1b, met 89 330 000 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische Structuurfondsenprogramma's om voor 2014 een extra bedrag uit de Structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


considérant qu'après avoir examiné toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous la rubrique 1b, il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement dans le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2014, au-delà du plafond de la rubrique 1b, à hauteur de 89 330 000 EUR en faveur des programmes des Fonds structurels chypriotes, afin d'octroyer à Chypre une dotation supplémentaire sur les Fonds structurels d'un montant total de 100 000 000 EUR,

Overwegende dat het, na alle mogelijkheden tot herschikking van kredieten binnen rubriek 1b te hebben onderzocht, nodig is middelen uit het Flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter aanvulling van de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2014, bovenop het maximum van rubriek 1b, met 89 330 000 EUR ten behoeve van de financiering van de Cypriotische Structuurfondsenprogramma's om voor 2014 een extra bedrag uit de Structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen van in totaal 100 000 000 EUR,


Les principes suivants devront être respectés : - la mise à disposition de l'équipement se fera selon un système de points; - En exécution de l'arrêté royal « équipement de base » un AM, déterminant les points par pièce d'équipement sera rédigé (crf. annexe 4) - chaque fonctionnaire de Police a droit, annuellement, à un nombre de points d'habillement pour le remplacement de son équipement de base en fonction des règles du port de l'équipement de base prescrites par le chef de Corps et selon des profils fixes tel qu'il sera prescrit dans l' AM « équipement de base » (crf. Ann 5); - l'attribution de la dotation annuelle de points d'habil ...[+++]

Volgende principes zullen hierbij worden gerespecteerd : - de terbeschikkingsstelling van de basisuitrusting zal geschieden volgens een puntensysteem; - In uitvoering van het koninklijk besluit « basisuitrusting » wordt een MB opgesteld, die de punten per uitrustingsstuk vastlegt (crf. bijlage 4) - elke politieambtenaar heeft jaarlijks recht op een aantal kledijpunten ter vervanging van zijn basisuitrusting in functie van de voorgeschreven regels van dracht door de korpschef en volgens de vaste profielen zoals zal worden vastgelegd in een MB « basisuitrusting »; (crf. bijlage 5) - de toekenning van de jaarlijkse dotatie kledijpunten voor d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute dotation supplémentaire ->

Date index: 2023-10-14
w