Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision disciplinaire
Décision disciplinaire par défaut
Toutes décisions d'associations d'entreprises

Vertaling van "toute décision disciplinaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


décision disciplinaire par défaut

tuchtbeslissing bij verstek


toutes décisions d'associations d'entreprises

alle besluiten van ondernemersverenigingen


se prévaloir d'une décision judiciaire auprès de tout intéressé

een rechterlijke beslissing tegen welke belanghebbende ook inroepen


La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 54. Dans le respect de l'article 30, alinéa 2, du décret, le Ministre reconnaît toute décision disciplinaire rendue en matière de dopage par une instance non signataire du Code.

Art. 54. Met inachtneming van artikel 30, tweede lid, van het decreet erkent de Minister iedere tuchtbeslissing in verband met doping die genomen is door een instantie die de Code niet ondertekend heeft.


Art. 30. Toute décision disciplinaire rendue conformément au Code par un de ses signataires et passée en force de chose jugée est automatiquement reconnue par la Communauté germanophone, sans autres formalités.

Art. 30. Alle tuchtbeslissingen die overeenkomstig de Code door één van zijn ondertekenaars genomen zijn en in kracht van gewijsde zijn gegaan, worden automatisch en zonder verdere formaliteiten door de Duitstalige Gemeenschap erkend.


Conformément à l’article 65 bis de la loi disciplinaire, les autorités disciplinaires ont l’obligation d’envoyer toute décision disciplinaire qu’ils ont prononcée (liée à un dossier disciplinaire) au Conseil de discipline de la police intégrée.

De tuchtoverheden hebben, in overeenstemming met het artikel 65bis van de Tuchtwet, de verplichting om elke tuchtbeslissing (verbonden aan een tuchtdossier) die ze hebben uitgesproken te verzenden aan de Tuchtraad van de geïntegreerde politie.


L'article 427, alinéa 1 , du Code judiciaire prescrit que toute décision disciplinaire doit être transmise par l'autorité disciplinaire qui l'a infligée au ministre de la Justice.

Artikel 427, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, bepaalt dat alle tuchtbeslissingen door de tuchtoverheid die ze heeft opgelegd, moeten worden overgezonden aan de minister van Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 427, alinéa 1, du Code judiciaire prescrit que toute décision disciplinaire doit être transmise par l'autorité disciplinaire qui l'a infligée au ministre de la Justice.

Artikel 427, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, bepaalt dat alle tuchtbeslissingen door de tuchtoverheid die ze heeft opgelegd, moeten worden overgezonden aan de minister van Justitie.


« Art. 427. ­ Toute décision disciplinaire doit être transmise par l'autorité disciplinaire qui l'a rendue au procureur général près la Cour de cassation, lequel en rend compte au ministre de la Justice.

« Art. 427. ­ Alle tuchtbeslissingen moeten door de tuchtoverheid die ze heeft genomen, worden overgezonden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, die daarvan verslag uitbrengt bij de minister van Justitie.


Pour le cas où un sportif est convaincu de dopage à la suite d'une décision disciplinaire passée en force de chose jugée, le Gouvernement veille à interrompre tout ou partie du financement à dater de la notification de cette décision et, pour la durée de la suspension, l'aide publique financière et/ou matérielle qui est accordée au sportif concerné.

Indien een sporter schuldig is bevonden aan doping krachtens een tuchtbeslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, zorgt de Regering ervoor dat de financiering van de financiële en/of materiële overheidssteun die aan de betrokken sporter wordt toegekend, geheel of gedeeltelijk wordt onderbroken en dit te rekenen vanaf de kennisgeving van die beslissing en voor de duur van de schorsing.


Sont visées toutes les décisions prises par les administrations subordonnées en matière de discipline, quelle que soit la nature de la décision (par ex (non exhaustif) : le prononcé d'une sanction disciplinaire, le classement sans suite, l'acquittement, une décision « avant dire droit » telle qu'une décision d'entendre des témoins, de siéger à huis clos, .), la catégorie de personnel de la police locale à l'égard de qui cette décis ...[+++]

Bedoeld worden alle beslissingen genomen door de ondergeschikte besturen inzake tucht, ongeacht de aard van de beslissing (b.v (niet exhaustief) : opleggen van een tuchtstraf, een sepotbeslissing, een vrijspraak, een « beslissing alvorens recht te doen » zoals een beslissing tot het horen van getuigen, zitting houden met gesloten deuren, .), de categorie van personeelslid van de lokale politie ten aanzien van wie deze tuchtbeslissing is genomen (i.e. inzonderheid ten aanzien van een lid van het operationeel dan wel van het administratief en logistiek kader of ten aanzien van een hulpagent), .Inzonderheid worden alle beslissingen bedoeld ...[+++]


D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, ...[+++]


Pour pouvoir être désigné en qualité de médecin contrôleur, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° répondre à l'appel à candidatures visé au § 1, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus par celui-ci; 2° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une copie du diplôme ou du master; 3° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins, à établir, l ...[+++]

Om als controlearts te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de termijn en, in voorkomend geval, in de vereiste vorm; 2° houder zijn van een diploma van arts of master in de geneeskunde en bij indiening van de kandidatuur het bewijs daarvan leveren door een afschrift van het diploma of de master voor te leggen; 3° sedert ten minste 6 jaar te rekenen vanaf de indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute décision disciplinaire ->

Date index: 2024-07-25
w