Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes décisions d'associations d'entreprises

Traduction de «toute décision envisageant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes décisions d'associations d'entreprises

alle besluiten van ondernemersverenigingen


Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes

Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 26-7-1994 houdende voordracht van de persoon die zij voornemens zijn tot Voorzitter van de Commissie van de Europese Gemeenschappen te benoemen


se prévaloir d'une décision judiciaire auprès de tout intéressé

een rechterlijke beslissing tegen welke belanghebbende ook inroepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. Le Collège de résolution notifie sans délai au Ministre des Finances toute décision de disposition au sens de l'article 268, § 2, de la loi du 25 avril 2014, qu'il envisage de prendre ainsi qu'un résumé des motifs qui justifient cette décision.

Art. 10. Het Afwikkelingscollege stelt de Minister van Financiën onverwijld in kennis van elke beschikkingsbeslissing, in de zin van artikel 268, § 2, van de wet van 25 april 2014, die het van plan is te nemen, en bezorgt hem een samenvatting van de motieven die deze beslissing rechtvaardigen.


Le texte en projet prévoit que : " [le] Collège de résolution notifie sans délai au Ministre des Finances qui peut en référer au Conseil des ministres, toute décision de disposition au sens de l'article 268, § 2, de la loi bancaire, qu'il envisage de prendre [...]" .

De ontworpen tekst bepaalt het volgende: " Het Afwikkelingscollege stelt de Minister van Financiën die de zaak kan voorleggen aan de Ministerraad, onverwijld in kennis van elke beschikkingsbeslissing, in de zin van artikel 268, § 2, van de bankwet, die het van plan is te nemen, [...]" .


On rappellera qu'en Belgique, en vertu de l'article 268, § 2 de la loi bancaire, le Ministre des Finances peut s'opposer à toute décision de disposition de l'autorité de résolution dans un délai de 48 heures, s'il considère que l'acte envisagé a un impact fiscal direct ou des implications systémiques.

In België kan de Minister van Financiën zich krachtens artikel 268, § 2 van de bankwet tegen elke beschikkingsbeslissing van de afwikkelingsautoriteit verzetten binnen een termijn van 48 uur, indien hij van oordeel is dat de voorgenomen handeling een rechtstreeks fiscaal effect of systemische gevolgen heeft.


104. La décision de concevoir un enfant, de commencer une grossesse, de la mener à son terme, de garder l'enfant né, de le céder à d'autres personnes anticipativement à la naissance, et, de manière générale, de participer à toutes les décisions envisageables dans le cadre de la procréation médicalement assistée et de la gestation pour autrui, intéressent au premier chef la femme appelée à mener la grossesse, mais elle concerne aussi la personne qui partage la vie du commanditaire ou de la mère porteuse.

104. De beslissing om een kind te verwekken, een zwangerschap aan te vatten, ze uit te doen, het geboren kind te houden, het vóór de geboorte af te staan aan andere personen en, in het algemeen, deel te nemen aan alle denkbare beslissingen in het kader van de medisch begeleide voortplanting en het draagmoederschap, belangt in de eerste plaats de vrouw aan die de zwangerschap moet uitdoen, maar ze gaat ook de persoon aan die het leven deelt van de wensouder of van de draagmoeder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil doit ainsi informer le Parlement européen des principaux aspects et des choix fondamentaux de la Pesc et présenter une fiche financière sur l'estimation des coûts envisagés pour toute décision.

Op de Raad rust ook de verantwoordelijkheid het Europees Parlement in te lichten over de belangrijkste aspecten en de fundamentele keuzes ter zake van het GBVB en een raming voor te leggen van alle kosten die aan een besluit kunnen verbonden zijn.


Le Conseil doit ainsi informer le Parlement européen des principaux aspects et des choix fondamentaux de la Pesc et présenter une fiche financière sur l'estimation des coûts envisagés pour toute décision.

Op de Raad rust ook de verantwoordelijkheid het Europees Parlement in te lichten over de belangrijkste aspecten en de fundamentele keuzes ter zake van het GBVB en een raming voor te leggen van alle kosten die aan een besluit kunnen verbonden zijn.


La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole envisage dès que possible l'application au présent Protocole du processus consultatif multilatéral visé à l'article 13 de la Convention et le modifie s'il y a lieu, à la lumière de toute décision pertinente qui pourra être prise par la Conférence des Parties à la Convention.

De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen, bestudeert zo spoedig mogelijk de toepassing op dit Protocol van het in artikel 13 van het Verdrag bedoelde multilaterale consultatieve overleg, en wijzigt dit indien nodig, in het licht van eventuele relevante besluiten die door de Conferentie van de Partijen worden genomen.


Dans un arrêt du 9 juillet 1999 (4), le Conseil d'État a, en effet, rappelé que « le droit de consulter chaque document administratif et de s'en faire remettre copie, sauf dans les cas et conditions fixés par la loi, est un droit fondamental garanti par l'article 32 de la Constitution; que chacun a un intérêt actuel à agir en vue du respect de ce droit, et à faire annuler les refus de consultation qui lui sont opposés; (...) qu'un des effets utiles de la loi du 11 avril 1994 (...) est de permettre aux personnes qui envisagent d'introduire un recours contre une décision administr ...[+++]

In een arrest van 9 juli 1999 (4) heeft de Raad van State er immers op gewezen dat « het recht om elk bestuursdocument in te kijken en er een afschrift van te krijgen, behalve in de gevallen en onder de voorwaarden vastgesteld bij de wet, een fundamenteel recht is dat gewaarborgd wordt door artikel 32 van de Grondwet; dat elkeen er een dadelijk belang bij heeft op te treden met het oog op de inachtneming van dat recht en de weigering om inzage te krijgen te laten vernietigen; (...) dat een van de nuttige gevolgen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur erin bestaat de personen die van plan zijn een beroep in te stellen tegen een bestuurshandeling, in casu een beslissing tot gedeeltelijke beperking van de belas ...[+++]


1° Le § 4 est complété par les alinéas suivants : « Toutefois lorsque l'autorité délivrante en première instance envisage d'imposer de nouvelles conditions d'exploiter en raison d'une pollution causée par une installation exerçant une ou plusieurs activités industrielles visées à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 octobre 2007 fixant des conditions d'exploiter pour certaines installations industrielles classées, telle qu'il convient de réviser les valeurs limites d'émission prévues par le p ...[+++]

1° § 4 wordt met volgende leden aangevuld : « Wanneer de in eerste instantie uitreikende overheid echter overweegt nieuwe exploitatievoorwaarden op te leggen omdat een inrichting, bij het uitvoeren van een of meerdere industriële activiteiten als bedoeld in bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 oktober 2007 tot vaststelling van de exploitatievoorwaarden voor bepaalde ingedeelde inrichtingen, een dusdanige verontreiniging veroorzaakt dat de emissiegrenswaarden van de milieuvergunning moeten worden herzien of dat nieuwe emissiegrenswaarden moeten worden opgenomen, dan worden de verlengingsaanvraag, het ...[+++]


1° Au § 1, les alinéas suivants sont insérés entre les alinéa 1 et 2 : « Lorsque l'autorité délivrante en première instance envisage d'imposer de nouvelles conditions d'exploiter en raison d'une pollution causée par l'installation exerçant une ou plusieurs activités industrielles visées à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 octobre 2007 fixant des conditions d'exploiter pour certaines installations industrielles classées, telle qu'il convient de réviser les valeurs limites d'émission prévues par le permis d'environnement ou d'inclure de nouvelles valeurs limites, le projet de nouvelles conditio ...[+++]

1° In § 1, worden volgende leden ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid : « Wanneer de in eerste instantie uitreikende overheid overweegt nieuwe exploitatievoorwaarden op te leggen omdat een inrichting, bij het uitvoeren van een of meerdere industriële activiteiten als bedoeld in bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 oktober 2007 tot vaststelling van de exploitatievoorwaarden voor bepaalde ingedeelde inrichtingen, een dusdanige verontreiniging veroorzaakt dat de emissiegrenswaarden van de milieuvergunning moeten worden herzien of dat nieuwe emissiegrenswaarden moeten worden opgenomen, dan worde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute décision envisageant ->

Date index: 2023-12-22
w