Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes décisions d'associations d'entreprises

Traduction de «toute décision favorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes décisions d'associations d'entreprises

alle besluiten van ondernemersverenigingen


se prévaloir d'une décision judiciaire auprès de tout intéressé

een rechterlijke beslissing tegen welke belanghebbende ook inroepen


La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'ensuit qu'il est procédé à un examen approfondi avant toute décision favorable relative à l'application de l'article 58 précité.

Hieruit blijkt dus dat aan een gunstige beslissing over de toepassing van het voormelde artikel 58 een grondig onderzoek voorafgaat.


2. souligne que toute décision favorable de l'autorité législative à un tel financement pluriannuel de l'Agence européenne pour la sécurité maritime est sans préjudice des décisions adoptées par l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle;

2. benadrukt dat besluiten van de wetgevingsautoriteit tot toekenning van meerjarige financiering aan het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid geen gevolgen mogen hebben voor de besluiten van de begrotingsautoriteit in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure;


2. souligne que toute décision favorable de l'autorité législative à un tel financement pluriannuel de l'Agence européenne pour la sécurité maritime est sans préjudice des décisions adoptées par l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle;

2. benadrukt dat besluiten van de wetgevingsautoriteit tot toekenning van meerjarige financiering aan het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid geen gevolgen mogen hebben voor de besluiten van de begrotingsautoriteit in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure;


viii. invite le gouvernement géorgien, en particulier en vue des élections législatives de 2016, à instaurer un climat favorable à la liberté des médias, qui promeuve la liberté d'expression et le pluralisme des médias, et à permettre aux médias d'assurer une couverture indépendante et objective dépourvue de toute pression politique et économique; se déclare préoccupé par les tentatives récentes visant à changer le propriétaire et la ligne éditoriale de Rustavi 2, la chaîne de télévision indépendante la plus populaire de Géorgie, ain ...[+++]

viii. verzoekt de Georgische regering, vooral met het oog op de parlementsverkiezingen van 2016, om een gunstig klimaat te scheppen voor vrije media waarin de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media wordt bevorderd, en om de media in staat te stellen tot onafhankelijke en objectieve berichtgeving zonder politieke of economische druk; toont zich verontrust over de recente pogingen om de eigenaar en het redactioneel beleid van de populairste onafhankelijke televisiezender van Georgië, Rustavi 2, omver te werpen, alsook over de vrijheid van de media in het land; verlangt in dit verband dat volledige uitvoering wordt g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 433-2 du Code pénal français connaît, lui, une deuxième forme de trafic d'influence plus large qui vise toute personne privée qui essaye d'obtenir indûment un certain comportement d'une autorité publique. Il s'agit du « fait, par quiconque, de solliciter ou d'agréer, directement ou indirectement, des offres, des promesses, des dons, des présents ou des avantages quelconques pour abuser de son influence réelle ou supposée en vue de faire obtenir d'une autorité ou d'une administration publiques des distinctions, des emplois, des marchés ou toute autre décision favorable ...[+++] ».

Het Franse Strafwetboek daarentegen voorziet in een tweede, ruimere, vorm van ongeoorloofde beïnvloeding die betrekking heeft op elke privé-persoon die op ongeoorloofde wijze een bepaalde handeling van een openbare overheid tracht te verkrijgen : « le fait, par quiconque, de solliciter ou d'agréer, directement ou indirectement, des offres, des promesses, des dons, des présents ou des avantages quelconques pour abuser de son influence réelle ou supposée en vue de faire obtenir d'une autorité ou d'une administration publiques des distinctions, des emplois, des marchés ou toute autre décision favorable ».


L'article 433-2 du Code pénal français connaît, lui, une deuxième forme de trafic d'influence plus large qui vise toute personne privée qui essaye d'obtenir indûment un certain comportement d'une autorité publique. Il s'agit du « fait, par quiconque, de solliciter ou d'agréer, directement ou indirectement, des offres, des promesses, des dons, des présents ou des avantages quelconques pour abuser de son influence réelle ou supposée en vue de faire obtenir d'une autorité ou d'une administration publiques des distinctions, des emplois, des marchés ou toute autre décision favorable ...[+++] ».

Het Franse Strafwetboek daarentegen voorziet in een tweede, ruimere, vorm van ongeoorloofde beïnvloeding die betrekking heeft op elke privé-persoon die op ongeoorloofde wijze een bepaalde handeling van een openbare overheid tracht te verkrijgen : « le fait, par quiconque, de solliciter ou d'agréer, directement ou indirectement, des offres, des promesses, des dons, des présents ou des avantages quelconques pour abuser de son influence réelle ou supposée en vue de faire obtenir d'une autorité ou d'une administration publiques des distinctions, des emplois, des marchés ou toute autre décision favorable ».


48. souligne que toute comparaison favorable en termes d’équilibre des émissions de GES durant le cycle de vie entre le gaz de schiste et le charbon prend pour hypothèse de départ une durée de vie atmosphérique de cent ans; estime que la nécessité de plafonner les émissions mondiales d’ici 2020 justifierait un examen sur une période plus courte, par exemple de 20 ans; demande que la recherche scientifique sur les émissions fugitives de méthane améliore la comptabilisation de ces émissions dans les inventaires et objectifs annuels des États membres, dans le cadre de la décision ...[+++]

48. wijst erop dat als een vergelijking van de broeikasgasbalans voor de levenscycli van schaliegas en steenkool ten gunste is van de eerstgenoemde, dit afhankelijk is van een veronderstelde atmosferische levensduur van honderd jaar; is van mening dat onderzoek over een kortere periode, bijvoorbeeld 20 jaar, geschikter zou zijn omdat de wereldwijde uitstoot in 2020 zijn hoogtepunt moet bereiken; pleit voor nader wetenschappelijk onderzoek naar emissies van ontsnapt methaan teneinde dergelijke emissies in het kader van de rapportage van jaarlijkse inventarislijsten en doelen door de lidstaten in het kader van de EU-beschikking inzake de ...[+++]


L'aperçu de la note reste limité à : ­ la décision de refus dans le cadre de la phase de recevabilité (pour les demandeurs d'asile, tant à l'aéroport qu'à l'intérieur du pays); ­ toutes les décisions de fond (tant favorables que défavorables).

Het overzicht in de nota blijft beperkt tot : ­ de weigeringsbeslissing in de fase van ontvankelijkheid (zowel voor asielzoekers op de luchthaven, als het binnenland); ­ alle beslissingen ten gronde (zowel positief, als negatief).


En tout cas, même si les deux ministres avaient demandé l'avis préalable de la commission, celle-ci n'aurait pas pu émettre d'avis favorable. L'intervenant l'explique dans sa lettre du 14 février 2000, « vu la décision que la commission a prise par le passé à propos de la demande du ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Vande Lanotte, d'envoyer une lettre à toutes les personnes qui seraient interrogées dans le cadre du projet « m ...[+++]

Indien de twee ministers dit advies wel zouden hebben gevraagd, dan had de commissie, aldus spreker in zijn brief van 14 februari 2000, alleszins geen gunstig advies verleend, « gelet op de uitspraak van de commissie in het verleden naar aanleiding van de vraag van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken Vande Lanotte om een brief te sturen naar al wie in het kader van het project « veiligheidsmonitor » (een telefonische enquête inzake veiligheid en politie) zou worden geïnterviewd.


15. note que les autorités allemandes sont favorables au maintien du cantonnement pour la plie et que le gouvernement britannique fait observer que toute décision devrait être prise dans le cadre des futures mesures de gestion des poissons plats et après avoir recueilli l'avis du CCR pour la mer du Nord;

15. constateert dat de Duitse autoriteiten voorstander zijn van het behoud van de scholbox en dat de regering van het Verenigd Koninkrijk erop heeft gewezen dat een eventueel besluit in de context van het toekomstige platvisbeheer en het advies van de NSRAC zou moeten worden genomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute décision favorable ->

Date index: 2023-12-02
w