Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute façon déjà interdite » (Français → Néerlandais) :

L’indication protégée est sans incidence sur la vente du produit sur place (environ 90 % des ventes ont lieu dans l’aire géographique) étant donné que la dénomination y est de toute façon déjà connue.

Voor de verkoop van het product ter plaatse (circa 90 % wordt in het geografische gebied verkocht) is de beschermde aanduiding niet van belang omdat de naam daar toch al bekend is.


Si elles sont habituelles, elles sont de toute façon déjà interdites en vertu de l'article 5, § 1 , indépendamment du fait qu'il s'agisse d'une revente à un prix correct ou à un prix supérieur.

Indien zij regelmatig zijn, zijn ze hoe dan ook reeds verboden op grond van artikel 5, § 1, ongeacht of het gaat om een doorverkoop aan een correcte dan wel een hogere prijs.


Si elles sont habituelles, elles sont de toute façon déjà interdites en vertu de l'article 5, § 1, indépendamment du fait qu'il s'agisse d'une revente à un prix correct ou à un prix supérieur.

Indien zij regelmatig zijn, zijn ze hoe dan ook reeds verboden op grond van artikel 5, § 1, ongeacht of het gaat om een doorverkoop aan een correcte dan wel een hogere prijs.


L'homosexualité est de toute façon déjà interdite dans ce pays africain mais le gouvernement semble estimer que cette règle est insuffisante.

Homoseksualiteit is sowieso al verboden in het Afrikaanse land, maar de regering schijnt die regel nog niet voldoende te vinden.


M. Philips réplique que le prêt n'est de toute façon pas interdit; il est possible de prêter si l'on respecte certaines dispositions légales.

De heer Philips repliceert dat uitlenen niet sowieso verboden is, uitlenen is mogelijk als men bepaalde wetsbepalingen naleeft.


M. Philips réplique que le prêt n'est de toute façon pas interdit; il est possible de prêter si l'on respecte certaines dispositions légales.

De heer Philips repliceert dat uitlenen niet sowieso verboden is, uitlenen is mogelijk als men bepaalde wetsbepalingen naleeft.


Toute substance pharmacologique non incluse dans une section de la Liste ci-dessous et qui n'est pas actuellement approuvée pour une utilisation thérapeutique chez l'Homme par une autorité gouvernementale réglementaire (par ex. médicaments en développement préclinique ou clinique ou médicaments discontinués, médicaments à façon, substances approuvées seulement pour usage vétérinaire) est interdite en permanence.

Elke farmacologische stof, die niet bedoeld wordt in één van de volgende delen van de Lijst hieronder en waarvoor momenteel geen goedkeuring voor humaan therapeutisch gebruik door enige bevoegde overheidsinstantie is verleend (bijvoorbeeld geneesmiddelen in preklinische of klinische onderzoeksfase of waarvan de onderzoeksfase is stopgezet, designerdrugs, stoffen enkel goedgekeurd voor diergeneeskundig gebruik), is ten allen tijde verboden.


Il a également confirmé le changement d'opinion qui avait déjà été identifié au sein des responsables du traitement en général [12] et des représentants des entreprises en particulier: plutôt que de s'opposer catégoriquement à toute réglementation dans ce domaine, les responsables du traitement participent aujourd'hui de façon constructive au débat sur la manière de garantir de façon efficace la protection effective des données à c ...[+++]

Het heeft ook de verschuiving bevestigd die reeds was waargenomen in de mening van de voor de verwerking verantwoordelijken in het algemeen [12] en van de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven in het bijzonder: de voor de verwerking verantwoordelijken zijn nu constructief bezig met een dialoog over hoe op doeltreffende wijze kan worden gezorgd voor de daadwerkelijke bescherming van persoonsgegevens, in plaats van zich vierkant te verzetten tegen regelgeving op dit gebied.


Étant donné que ces échanges ne sont pas formellement interdits, la Commission n'entend pas ouvrir de procédures d'infraction à l'encontre des États membres dans lesquels ce type d'échange se fait de façon transparente, dans le respect de toutes les autres dispositions administratives pour l'attribution de créneaux prévues par la législation applicable.

Aangezien dergelijke uitwisselingen niet expliciet verboden zijn, is de Commissie niet voornemens een inbreukprocedure in te leiden tegen de lidstaten waarin dergelijke uitwisselingen op transparante wijze plaatsvinden, met inachtneming van alle andere in de toepasselijke wetgeving vastgestelde administratieve eisen voor de toewijzing van slots.


[29] Ce ne sont pas seulement les mesures discriminatoires qui sont interdites au titre du Traité, mais aussi toutes les mesures susceptibles d'interdire ou d'entraver de quelque façon que ce soit les activités d'opérateurs économiques originaires d'un autre pays, même si ces règles s'appliquent sans distinction aux entreprises ressortissantes et non ressortissantes du pays.

[29] Het Verdrag verbiedt niet alleen discriminerende maatregelen, maar alle maatregelen die de activiteiten van buitenlandse economische actoren onmogelijk kunnen maken of anderszins kunnen belemmeren, ook als zulke regels zonder onderscheid voor zowel binnenlandse als buitenlandse bedrijven gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute façon déjà interdite ->

Date index: 2021-06-21
w