Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «toute façon préférable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizofreen zijn en slechts een klein gedeelte van het ...[+++]


Quelle que soit la décision de la Cour de cassation dans ce dossier, il est de toute façon préférable que la loi soit complétée sur ce point.

Het verdient in elk geval de voorkeur dat de wet hier wordt aangevuld, ongeacht de beslissing van het Hof van Cassatie in dat dossier.


On explique clairement aux intéressés que leurs chances réelles d'avoir un enfant (« take home baby rate ») avoisinent les 20 %, qu'il y a un risque d'erreur de diagnostic de l'ordre de 1 à 5 % et qu'il reste de toute façon préférable de pratiquer une amniocentèse si l'on parvient effectivement à provoquer une grossesse.

De betrokkenen wordt duidelijk gemaakt dat de kans dat ze daadwerkelijk een kind zullen krijgen (« take home baby rate ») zo'n 20 % is, dat er een kans van 1 tot 5 % is van een foute diagnostiek en dat het wenselijk blijft van hoe dan ook een vruchtwaterpunctie te laten uitvoeren indien er daadwerkelijk een zwangerschap tot stand wordt gebracht.


On explique clairement aux intéressés que leurs chances réelles d'avoir un enfant (« take home baby rate ») avoisinent les 20 %, qu'il y a un risque d'erreur de diagnostic de l'ordre de 1 à 5 % et qu'il reste de toute façon préférable de pratiquer une amniocentèse si l'on parvient effectivement à provoquer une grossesse.

De betrokkenen wordt duidelijk gemaakt dat de kans dat ze daadwerkelijk een kind zullen krijgen (« take home baby rate ») zo'n 20 % is, dat er een kans van 1 tot 5 % is van een foute diagnostiek en dat het wenselijk blijft van hoe dan ook een vruchtwaterpunctie te laten uitvoeren indien er daadwerkelijk een zwangerschap tot stand wordt gebracht.


Quelle que soit la décision de la Cour de cassation dans ce dossier, il est de toute façon préférable que la loi soit complétée sur ce point.

Het verdient in elk geval de voorkeur dat de wet hier wordt aangevuld, ongeacht de beslissing van het Hof van Cassatie in dat dossier.


En deuxième lieu, une priorité sera également donnée aux promoteurs étant en mesure d'organiser le module 1 (formation de base) de façon décentralisée. C'est-à-dire, le promoteur propose un programme de formation pour une ou plusieurs zones géographiques et organise aussi le module 1 dans d'autres zones géographiques (de préférence dans toutes les provinces de la région).

In tweede instantie gaat de voorkeur uit naar promotoren die naast het organiseren van een opleidingsaanbod voor één of meerdere geografische zones, in staat zijn om module 1 (basisopleiding) in andere geografische zones te organiseren, bij voorkeur in alle provincies van het gewest.


De toute façon, il paraît préférable de s'en tenir aux termes utilisés par le préconstituant.

In ieder geval lijkt het verkieslijk zich te houden aan de woorden die door de preconstituante gebruikt zijn.


Les parties contractantes se sont engagées à transposer les règles concernées dans le droit national au plus tard un an après l'entrée en vigueur du Traité sur la stabilité « au moyen de dispositions contraignantes et permanentes, de préférence constitutionnelles, ou dont le plein respect et la stricte observance tout au long des processus budgétaires nationaux sont garantis de quelque autre façon » (article 3, paragraphe 2).

De verdragsluitende partijen hebben zich ertoe verbonden de vastgestelde regels uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van het Stabiliteitsverdrag in het nationaal recht om te zetten « middels bindende en permanente, bij voorkeur constitutionele, bepalingen of door andere garanties voor de volledige inachtneming en naleving ervan gedurende de nationale begrotingsprocessen » (artikel 3, lid 2).




D'autres ont cherché : borderline     explosive     toute façon préférable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute façon préférable ->

Date index: 2025-07-11
w