Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Conserver à l'écart de tout local d'habitation
Cour privée devant habitation
S4

Vertaling van "toute habitation devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


conserver à l'écart de tout local d'habitation | S4

S4 | verwijderd van woonruimte opbergen


conserver à l'écart de tout local d'habitation

verwijderd van woonruimten opbergen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise en service de la station d'épuration, ne met pas hors service la fosse septique suite à l'avis de l'organisme d'assainissement agréé ou ne fait pas vider la fosse septique par un vidangeur ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septische put niet buiten ...[+++]


L'article 30 de la loi du 15 juin 1935 prévoit déjà la possibilité pour tout habitant francophone qui comparaît en personne d'utiliser la langue française pour ses dires et déclarations devant les juridictions civiles et commerciales.

Artikel 30 van de wet van 15 juni 1935 voorziet reeds in de mogelijkheid dat elke Franstalige inwoner die persoonlijk ter zitting verschijnt voor al zijn gezegden en verklaringen de Franse taal kan gebruiken voor al de burgerlijke rechtbanken en rechtbanken van koophandel.


­ que l'article 30 de la loi du 15 juin 1935 prévoit déjà la possibilité pour tout habitant francophone qui comparaît en personne d'utiliser la langue française pour ses dires et déclarations devant les juridictions civiles et commerciales et que le même principe s'applique aux conditions ainsi qu'au serment décisoire et supplétoire.

­ dat artikel 30 van de wet van 15 juni 1935 reeds voorziet in de mogelijkheid dat elke Franstalige inwoner die persoonlijk ter zitting verschijnt voor al zijn gezegden en verklaringen de Franse taal kan gebruiken voor al de burgerlijke rechtbanken en rechtbanken van koophandel en dat hetzelfde geldt voor het verhoor over feiten en vraagpunten en voor de gedingbeslissende en de aanvullende eed.


La preuve de la cohabitation et de la résidence principale est fournie au moyen d'un extrait du registre de la population; 6. Décès du conjoint, d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un enfant élevé par l'ouvrier, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère ou de la seconde femme du père de l'ouvrier : trois jours à choisir par l'ouvrier dans la période commençant la veille du jour du décès et finissant le lendemain du jour des funérailles; 7. Décès d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du grand-père, de l'arrière-grand-père, de la grand-mère, de l'arrière-grand-mère, d ...[+++]

Het bewijs van samenwoning en hoofdverblijf wordt geleverd aan de hand van een uittreksel uit het bevolkingsregister; 6. Overlijden van de echtgenoot of echtgenote, van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een door de arbeider opgevoed kind, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder of stiefmoeder van de arbeider : drie dagen door de arbeider te kiezen tijdens de periode die begint met de dag welke het overlijden voorafgaat en eindigt de dag die op de begrafenis volgt; 7. Overlijden van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de grootvader, de overgrootvader, de grootmoeder, de overgroot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si aujourd'hui, un particulier qui habite Kraainem ou Wezembeek se voit signifier une décision de sa commune et souhaite la contester devant le Conseil d'État, l'affaire est traitée par la chambre néerlandophone et toute la procédure se déroule en néerlandais.

Als een particulier vanuit Kraainem of Wezembeek vandaag een beslissing krijgt van zijn gemeente en daartegen in beroep wenst te gaan bij de Raad van State, wordt dit in de Nederlandstalige kamer behandeld en verloopt de hele procedure in het Nederlands.


le nettoyage, la désinfection, la désinfestation ou toute autre mesure de biosécurité nécessaire devant être appliquée à l'établissement, à l'habitation, à l'entreprise du secteur alimentaire ou du secteur de l'alimentation animale, à l'établissement de sous-produits animaux ou à tout autre site touché, afin de réduire autant que faire se peut le risque de propagation de la maladie répertoriée;

(f) reiniging, ontsmetting, desinfestatie of toepassing van andere noodzakelijke biobeveiligingsmaatregelen op de inrichting, het huishouden, het levensmiddelen- of diervoederbedrijf, de inrichting voor dierlijke bijproducten of andere locaties die getroffen zijn, om het risico van verspreiding van de in de lijst opgenomen ziekte te beperken;


f) le nettoyage, la désinfection, la désinfestation ou toute autre mesure de biosécurité nécessaire devant être appliquée à l’établissement, à l’habitation, à l’entreprise du secteur alimentaire ou du secteur de l’alimentation animale, à l’établissement de sous-produits animaux ou à tout autre site touché, afin de réduire autant que faire se peut le risque de propagation de la maladie répertoriée;

f) reiniging, ontsmetting, desinfestatie of toepassing van andere noodzakelijke biobeveiligingsmaatregelen op de inrichting, het huishouden, het levensmiddelen- of diervoederbedrijf, de inrichting voor dierlijke bijproducten of andere locaties die getroffen zijn, om het risico van verspreiding van de in de lijst opgenomen ziekte te beperken;


Dès qu’un habitant, poussé par le mal du pays, essaie de s’approcher de sa ville toute ceinte de barbelés, il est immédiatement abattu ou arrêté par des soldats turcs et traduit devant des tribunaux militaires turcs au motif qu’il a pénétré dans une zone militaire de haute sécurité.

Telkens wanneer een inwoner, gedreven door een wanhopige heimwee, probeerde zijn afgeschermde stad te naderen, werd hij of zij ter plekke doodgeschoten of gearresteerd door Turkse soldaten en berecht voor een Turkse krijgsraad op grond van het betreden van een zwaar beveiligd militair gebied.


L'article 7, § 1bis, première phrase, de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire n'offre la possibilité de poursuivre la procédure en langue française qu'aux habitants des communes du canton de Fouron-Saint-Martin en tant que défendeurs devant la justice de paix de ce canton et non aux habitants de Mouscron devant le juge de paix du second canton de Courtrai, et encore moins devant toutes les justices de paix s ...[+++]

Artikel 7, § 1bis, eerste zin, van de gerechtstaalwet biedt de mogelijkheid tot voortzetting van de rechtspleging in het Frans enkel aan inwoners van de gemeenten van het kanton Sint-Martens-Voeren als verweerders voor het vredegerecht van dat kanton en niet aan de inwoners van Moeskroen voor de vrederechter van het tweede kanton Kortrijk, laat staan voor alle vredegerechten in het Nederlandse taalgebied zoals de vraag ten onrechte ervan uitgaat.


5. La partie requérante affirme « qu'au moins tous ceux qui, comme elle, habitent sur le territoire belge ont intérêt à ce que la loi pénale soit appliquée conformément à la Constitution, et en particulier aux articles 10 et 11; qu'au moins tous ceux qui [.] habitent en Belgique ont un intérêt direct et personnel à demander l'annulation de la disposition entreprise. Que le principe fondamental de l'égalité de tous les Belges devant la loi (article 10 de la Constitution), et en particulier devant la loi pénale, est un aspect à ce poin ...[+++]

5. De verzoekende partij stelt dat « ten minste eenieder die op het Belgische grondgebied woont, zoals verzoekster, er belang bij heeft dat de strafwet wordt toegepast overeenkomstig de Grondwet, en inzonderheid de artikelen 10 en 11; dat ten minste eenieder die in België woont [.] er een rechtstreeks en persoonlijk belang bij heeft de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen; dat het fundamentele beginsel van de gelijkheid van alle Belgen voor de wet (artikel 10 van de Grondwet) en in het bijzonder voor de strafwet zulk een essentieel aspect is van de vrijheid van de burger en zulk een fundamenteel politiek en burgerlijk recht ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cour privée devant habitation     toute habitation devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute habitation devant ->

Date index: 2021-02-19
w