Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fondement des motifs d'opposition
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «toute hypocrisie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'alternative est donc claire : soit la législation n'intervient pas et laisse à « l'hypocrisie du silence » le soin de régler les situations extrêmes ­ avec tous les risques que cela comporte au niveau des déviations éventuelles qui pourraient se produire ­ ou la législation encadre avec précision cette demande d'interruption de vie afin précisément d'éviter tout excès, tout abus, toute déviation.

De keuze is dus duidelijk : ofwel blijft de wetgever aan de kant en laat hij toe dat extreme gevallen worden geregeld onder de « hypocrisie van de stilte » ­ met alle risico's wat betreft eventuele ontsporingen ­ ofwel stelt de wetgever nauwkeurige voorwaarden aan dit verzoek om levensbeëindiging, precies om excessen, misbruiken en ontsporingen te voorkomen.


L'alternative est donc claire : soit la législation n'intervient pas et laisse à « l'hypocrisie du silence » le soin de régler les situations extrêmes ­ avec tous les risques que cela comporte au niveau des déviations éventuelles qui pourraient se produire ­ ou la législation encadre avec précision cette demande d'interruption de vie afin précisément d'éviter tout excès, tout abus, toute déviation.

De keuze is dus duidelijk : ofwel blijft de wetgever aan de kant en laat hij toe dat extreme gevallen worden geregeld onder de « hypocrisie van de stilte » ­ met alle risico's wat betreft eventuele ontsporingen ­ ofwel stelt de wetgever nauwkeurige voorwaarden aan dit verzoek om levensbeëindiging, precies om excessen, misbruiken en ontsporingen te voorkomen.


L'ambiguité se teinte enfin d'hypocrisie lorsque tout l'arsenal législatif conduit à stigmatiser la personne prostituée alors que le droit de la famille va, au niveau de la sexualité, dans le sens contraire (voir par exemple la dépénalisation totale de l'adultère .).

Deze dubbelzinigheid wordt zelfs hypocrisie als het hele wettelijke arsenaal wordt gebruikt om de prostituee of prostitué aan de schandpaal te nagelen terwijl er in het familierecht op het vlak van seksualiteit een tegengestelde beweging op gang komt (bijvoorbeeld de depenalisering van overspel .).


Bien qu'en principe, on puisse approuver le contenu de cette disposition, il convient d'attirer l'attention sur l'hypocrisie de la situation qui résulterait de l'adoption du projet actuel : l'article 117bis prévoit certes la parité pour les deux premiers candidats et candidats suppléants, mais l'article 31 du même projet en reporte l'entrée en vigueur effective jusqu'après les prochaines élections, ce qui n'est pas sérieux et autorise toutes sortes de manoeuvres dilatoires d'ici là.

Hoewel in beginsel kan worden ingestemd met de teneur van deze bepaling, moet gewezen worden op de hypocrisie van de situatie die zou ontstaan door de goedkeuring van het huidige ontwerp : het voorgestelde artikel 117bis voorziet weliswaar in de pariteit van de twee eerst geplaatste kandidaten en kandidaat-opvolgers, maar artikel 31 van hetzelfde ontwerp stelt de eigenlijke inwerkingtreding ervan uit tot na de eerstvolgende verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Il est difficile pour le Parlement européen d’adopter une décision globale concernant la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne, puisque c’est précisément ces droits fondamentaux qui devraient être le moins soumis aux influences des partis et à l’orientation politique et qui devraient, au lieu de cela, être basés sur des faits et des données indépendants, dépourvus de toute hypocrisie.

– (HU) Het is een zware taak voor het Europees Parlement om een alomvattend besluit te nemen over de grondrechten in de Europese Unie, want juist grondrechten moeten het minst afhankelijk zijn van politieke kleur of partijen, maar veeleer zijn gebaseerd op onafhankelijke feiten en gegevens, ontdaan van elke hypocrisie.


En cette période de soulagement, il est également essentiel de se débarrasser de toute hypocrisie démocratique et de toute démagogie, et d'admettre que, dans ce monde complexe, la gestion politique nécessite, plus que jamais, des compétences professionnelles qui ne sauraient faire l'objet de référendums.

Op dit moment van opluchting is het ook cruciaal om ons te ontdoen van elke democratische hypocrisie en demagogie en te erkennen dat in deze complexe wereld politiek management – meer dan ooit – een professionele competentie vereist die geen onderwerp van referenda kan zijn.


Aujourd’hui émerge une réalité nouvelle, dont le mérite revient à la fois à la présidence allemande, à l’initiative italienne et aux initiatives françaises toutes récentes. Le fait que, d’une certaine manière, Berlin et Rome adoptent aujourd’hui une position ferme, dénuée de toute hypocrisie ou crainte de gagner - trop de gens en ce lieu ont en effet peur de gagner et non de perdre - revêt d’après moi une dimension historique.

Het toeval wil dat er vandaag, dankzij de ondersteuning van het Duitse voorzitterschap, het Italiaanse initiatief en de recente Franse initiatieven, een nieuwe realiteit aan het ontstaan is. Mijns inziens is het een feit van historisch belang dat Berlijn en Rome vandaag een duidelijk standpunt innemen, zonder enige hypocrisie en zonder de overwinning te vrezen.


Monsieur le Commissaire Frattini, si ce Conseil européen, cette Union européenne, veulent se garder de toute hypocrisie à l’égard de Malte, ils doivent faire sortir ces personnes, qui y sont détenues depuis des mois et même des années.

Commissaris Frattini, als deze Europese Raad, deze Europese Unie niet echt schijnheilig wil zijn wat Malta betreft, moet zij ervoor zorgen dat de mensen die daar al maanden, al jaren worden vastgehouden, worden overgebracht.


Monsieur le Président, mes chers collègues, au début de cette longue route, conscient de ces réalités, je crois le moment venu d'abandonner toute hypocrisie et de ne pas continuer à masquer les obstacles, au premier rang desquels celui constitué par le problème kurde.

Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, aan het begin van deze lange weg en mij bewust zijnde van deze feitelijke situatie lijkt het mij een goede zaak alle schijnheiligheid te laten varen en niet langer de ogen te sluiten voor de obstakels, waaronder de Koerdische kwestie de eerste plaats inneemt.


Je voterai donc cette résolution, sans toutefois perdre de vue toute l'hypocrisie qui l'accompagne et dont font preuve nombre de nos collègues.

Ik zal de resolutie goedkeuren, zonder daarbij de hypocrisie uit het oog verliezen die ermee gepaard gaat en waarvan heel wat collega's blijk geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute hypocrisie ->

Date index: 2022-04-23
w