Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute incertitude concernant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories | Convention des travaux souterrains (femmes), 1935 (C45)

Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen bij ondergrondse werken in alle soorten mijnen


exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations

export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de lever toute incertitude concernant l'application des dispositions du Code d'Instruction criminelle, le texte a été adapté et il a été expressément fait référence à la disposition applicable dans ce Code.

Om iedere onzekerheid met betrekking tot de toepassing van de bepalingen van het Wetboek van strafvordering weg te nemen werd de tekst aangepast en uitdrukkelijk verwezen naar de toepasselijke bepaling in dit Wetboek.


Le délai doit empêcher qu'un requérant reporte pour une durée indéterminée l'examen du bien-fondé de son recours et la décision concernant celui-ci, et pendant ce temps, entretienne l'incertitude concernant la validité de l'acte qu'il attaque, à l'insu tant de l'autorité dont cet acte émane que de toutes les autres parties intéressées, avec toutes les conséquences préjudiciables qui en découlent (2)

De termijn moet verhinderen dat een verzoeker het onderzoek naar de gegrondheid van zijn beroep en de uitspraak daarover voor onbepaalde termijn zou uitstellen en zolang de rechtsgeldigheid van de door hem bestreden rechtshandeling buiten weten, zowel van de overheid van wie ze uitgaat, als van alle andere belanghebbenden, in het ongewisse zou houden, met alle nadelige gevolgen van dien (2)


"approche écosystémique en matière de gestion des pêches", une approche intégrée de la gestion des pêches dans des limites écologiquement rationnelles visant à gérer l'utilisation des ressources naturelles, en tenant compte de la pêche et des autres activités humaines, tout en maintenant aussi bien la richesse biologique que les processus biologiques nécessaires pour garantir la composition, la structure et le fonctionnement des habitats de l'écosystème concerné, en tenant compte des connaissances et des incertitudes concernant les comp ...[+++]

9) "ecosysteemgerichte benadering van het visserijbeheer".: geïntegreerde aanpak van het visserijbeheer binnen ecologisch betekenisvolle grenzen waarbij, rekening houdend met visserij- en andere activiteiten van de mens, wordt beoogd het gebruik van natuurlijke rijkdommen te beheren met behoud van zowel de biologische rijkdom als de biologische processen die nodig zijn voor de bescherming van de samenstelling, structuur en werking van de habitats van het betrokken ecosysteem, met inachtneming van de kennis en de onzekerheden met betrekking tot biotische, abiotische en menselijke componenten van ecosystemen.


Ceci est nécessaire afin d'éviter toute incertitude entre autres concernant le champ d'application de la prime de 120 euros pour 2016, puisque le chapitre retiré est déjà entré en vigueur le dixième jour qui a suivi la publication au Moniteur belge de l'ordonnance du 18 décembre 2015 susmentionnée » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2016-2017, n° A-429/1, p. 22).

Dit is noodzakelijk om elke rechtsonzekerheid met betrekking tot onder andere het toepassingsgebied van de premie van 120 euro voor 2016 te voorkomen. Het hier ingetrokken hoofdstuk is immers reeds in werking getreden op de tiende dag na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de voornoemde ordonnantie van 18 december 2015 » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2016-2017, nr. A-429/1, p. 22).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'éviter toute incertitude concernant la procédure applicable à la matière, notamment en matière de recours, le Gouvernement estime utile de préciser dans le projet de loi que les articles 1038 à 1041 du Code judiciaire s'appliquent à l'exception toutefois de l'article 1039 en ce qu'il dispose que l'ordonnance sur référé ne porte pas préjudice au principal puisque, comme indiqué ci-dessus, la compétence attribuée au juge est une compétence de fond.

Teneinde onduidelijkheid te voorkomen over de ter zake toepasselijke rechtspleging, inzake rechtsmiddel, meent de Regering dat het nuttig is in het ontwerp te preciseren dat de artikelen 1038 tot 1041 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing zijn, met uitzondering evenwel van artikel 1039 en enkel voor het bepaalde dat de beschikkingen in kort geding geen nadeel toebrengen aan de zaak zelf, aangezien, zoals hierboven uiteengezet, de aan de rechter toegekende bevoegdheid een bevoegdheid ten gronde is.


Le but était de fixer de manière définitive le statut des billets libellés en francs belges et de lever toute incertitude concernant leur échange illimité (3) .

Het oogmerk was het statuut van het biljet in Belgische frank definitief vast te stellen en elke twijfel op te heffen omtrent de onbeperkte inwisselbaarheid van de biljetten (3) .


Le but était de fixer de manière définitive le statut des billets libellés en francs belges et de lever toute incertitude concernant leur échange illimité (3) .

Het oogmerk was het statuut van het biljet in Belgische frank definitief vast te stellen en elke twijfel op te heffen omtrent de onbeperkte inwisselbaarheid van de biljetten (3) .


Afin d'éviter toute incertitude concernant la procédure applicable à la matière, notamment en matière de recours, le Gouvernement estime utile de préciser dans le projet de loi que les articles 1038 à 1041 du Code judiciaire s'appliquent à l'exception toutefois de l'article 1039 en ce qu'il dispose que l'ordonnance sur référé ne porte pas préjudice au principal puisque, comme indiqué ci-dessus, la compétence attribuée au juge est une compétence de fond.

Teneinde onduidelijkheid te voorkomen over de ter zake toepasselijke rechtspleging, inzake rechtsmiddel, meent de Regering dat het nuttig is in het ontwerp te preciseren dat de artikelen 1038 tot 1041 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing zijn, met uitzondering evenwel van artikel 1039 en enkel voor het bepaalde dat de beschikkingen in kort geding geen nadeel toebrengen aan de zaak zelf, aangezien, zoals hierboven uiteengezet, de aan de rechter toegekende bevoegdheid een bevoegdheid ten gronde is.


Des lignes directrices claires pour l'application de ces règles à ce groupe d'entreprises «intermédiaires» semblent nécessaires pour éviter toute incertitude concernant l'application du taux d'aide correct.

Om onzekerheid over de keuze van het juiste steunpercentage te voorkomen, zijn duidelijke spelregels voor de toepassing van de staatssteunregels op deze groep „tussenbedrijven” nodig.


Cet amendement vise à éviter toute incertitude juridique concernant les mesures que le Gouvernement souhaiterait prendre concernant notre situation budgétaire, financière et fiscale en vue de l'entrée de notre pays dans l'Union monétaire.

Dit amendement strekt ertoe elke rechtsonzekerheid weg te nemen met betrekking tot de maatregelen die de Regering wil nemen met het oog op de budgettaire, financiële en fiscale toestand van ons land op het ogenblik van de toetreding tot de Monetaire Unie.




D'autres ont cherché : toute incertitude concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute incertitude concernant ->

Date index: 2023-05-19
w