Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Incrimination
Inculpation
Inculpé
Manipulation par tout ou rien
Mise en examen
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
Sens interdit pour tout conducteur

Vertaling van "toute inculpation pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


incrimination | inculpation | mise en examen

tenlastelegging


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen






coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


sens interdit pour tout conducteur

verboden richting voor ieder bestuurder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant qu'en conséquence, l'enquête et toute inculpation ultérieure pour laquelle la levée de l'immunité est demandée sont limitées aux événements qui se sont produits après le 1 janvier 2014;

F. overwegende dat het onderzoek en alle daaruit voortvloeiende aanklachten op grond waarvan om de opheffing van immuniteit wordt verzocht, derhalve beperkt zijn tot gebeurtenissen die na 1 januari 2014 hebben plaatsgevonden;


F. considérant qu'en conséquence, l'enquête et toute inculpation ultérieure pour laquelle la levée de l'immunité est demandée sont limitées aux événements qui se sont produits après le 1 janvier 2014;

F. overwegende dat het onderzoek en alle daaruit voortvloeiende aanklachten op grond waarvan om de opheffing van immuniteit wordt verzocht, derhalve beperkt zijn tot gebeurtenissen die na 1 januari 2014 hebben plaatsgevonden;


Le procureur a dit clairement que l'enquête et toute inculpation ultérieure pour laquelle la levée de l'immunité est demandée sont limitées aux événements qui se sont produits après le 1 janvier 2014.

De procureur-generaal heeft duidelijk gemaakt dat het onderzoek en alle daaruit voortvloeiende aanklachten op grond waarvan om de opheffing van immuniteit wordt verzocht, beperkt zijn tot gebeurtenissen die na 1 januari 2014 hebben plaatsgevonden.


Plus précisément, en ce qui concerne l'argument fondé sur le principe nullum crimen sine lege, il ressort clairement des déclarations du procureur général que l'enquête et toute inculpation pour laquelle la levée de l'immunité est demandée sont limitées à des événements qui se sont produits après le 1 janvier 2014, date à laquelle la section 261/A de la loi C de 2012 relative au code pénal hongrois est entrée en vigueur.

Wat het argument gebaseerd op het beginsel nullum crimen sine lege betreft, blijkt duidelijk uit de verklaringen van de procureur-generaal dat het onderzoek en alle daaruit voortvloeiende aanklachten op grond waarvan om de opheffing van immuniteit wordt verzocht, beperkt zijn tot gebeurtenissen die na 1 januari 2014 hebben plaatsgevonden, de datum waarop artikel 261/A van wet C van 2012 inzake het Hongaarse wetboek van strafrecht in werking is getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant signale que le barreau pénal international élabore actuellement un système où, pour les enquêtes qui se déroulent à La Haye et où il n'y a pas encore d'inculpé, un groupe d'avocats pris en charge par la Cour pénale internationale et différents, bien évidemment des avocats qui assureront la défense des inculpés, vérifie la légalité de la recherche des preuves avant même toute inculpation.

Spreker wijst erop dat de internationale strafbalie momenteel aan een regeling werkt waarbij, voor de onderzoeken die in Den Haag plaatsvinden en waarvoor er nog geen verdachte is, een groep advocaten die door het Internationaal Strafhof in de arm is genomen — vanzelfsprekend andere advocaten dan die welke de verdachten zullen verdedigen — de wettigheid controleert van het verkrijgen van de bewijzen voor er van enige beschuldiging sprake is.


L'intervenant signale que le barreau pénal international élabore actuellement un système où, pour les enquêtes qui se déroulent à La Haye et où il n'y a pas encore d'inculpé, un groupe d'avocats pris en charge par la Cour pénale internationale et différents, bien évidemment des avocats qui assureront la défense des inculpés, vérifie la légalité de la recherche des preuves avant même toute inculpation.

Spreker wijst erop dat de internationale strafbalie momenteel aan een regeling werkt waarbij, voor de onderzoeken die in Den Haag plaatsvinden en waarvoor er nog geen verdachte is, een groep advocaten die door het Internationaal Strafhof in de arm is genomen — vanzelfsprekend andere advocaten dan die welke de verdachten zullen verdedigen — de wettigheid controleert van het verkrijgen van de bewijzen voor er van enige beschuldiging sprake is.


Pour éviter que la mise à disposition du dossier (original) pour être consulté pendant 48 heures au moins par tout inculpé non détenu et/ou toute partie civile qui en aurait obtenu l'autorisation ne fasse perdre un temps précieux pour l'enquête, il serait opportun de mettre une copie du dossier à disposition pour consultation.

Om te vermijden dat door het ter beschikking stellen van het (originele) dossier voor inzage gedurende ten minste achtenveertig uur aan iedere niet-aangehouden inverdenkinggestelde en/of burgerlijke partij waarvan het verzoek werd ingewilligd, kostbare tijd voor het onderzoek zou verloren gaan, lijkt het aangewezen om het dossier in kopie ter beschikking te stellen voor inzage.


Pour éviter que la mise à disposition du dossier (original) pour être consulté pendant 48 heures au moins par tout inculpé non détenu et/ou toute partie civile qui en aurait obtenu l'autorisation ne fasse perdre un temps précieux pour l'enquête, il serait opportun de mettre une copie du dossier à disposition pour consultation.

Om te vermijden dat door het ter beschikking stellen van het (originele) dossier voor inzage gedurende ten minste achtenveertig uur aan iedere niet-aangehouden inverdenkinggestelde en/of burgerlijke partij waarvan het verzoek werd ingewilligd, kostbare tijd voor het onderzoek zou verloren gaan, lijkt het aangewezen om het dossier in kopie ter beschikking te stellen voor inzage.


Pour éviter que la mise à disposition du dossier (original) pour être consulté pendant 48 heures au moins par tout inculpé non détenu et/ou toute partie civile qui en aurait obtenu l'autorisation ne fasse perdre un temps précieux pour l'enquête, il serait opportun de mettre une copie du dossier à disposition pour consultation.

Om te vermijden dat door het ter beschikking stellen van het (originele) dossier voor inzage gedurende ten minste achtenveertig uur aan iedere niet-aangehouden inverdenkinggestelde en/of burgerlijke partij waarvan het verzoek werd ingewilligd, kostbare tijd voor het onderzoek zou verloren gaan, lijkt het aangewezen om het dossier in kopie ter beschikking te stellen voor inzage.


N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux-ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,

N. overwegende dat de democratische staten, als ze de daders van zulke feiten willen opsporen of gerechtelijk vervolgen, het voorbeeld moeten geven en hun alle rechten en garanties bieden die een land dat de mensenrechten in acht neemt, elke beschuldigde moet geven,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute inculpation pour ->

Date index: 2021-08-12
w