Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute indemnisation serait " (Frans → Nederlands) :

Mme Van de Casteele espère qu'à l'avenir des dispositions similaires seront prises pour d'autres secteurs de dispensateurs de soins, comme les pharmaciens, les kinésithérapeutes, les dentistes, .qui méritent tout autant d'être soutenus dans leurs efforts; qu'une indemnisation serait bienvenue, sans pour autant que son montant soit identique à ce qui est prévu pour les médecins.

Mevrouw Van de Casteele hoopt dat in de toekomst vergelijkbare bepalingen zullen worden ingevoerd voor andere zorgverleningsectoren, zoals apothekers, kinesitherapeuten, tandartsen, .die ook steun verdienen voor hun inspanningen; dat een vergoeding welkom zou zijn, zonder dat het bedrag daarvan hetzelfde moet zijn als dat van de artsen.


Pour avoir une meilleure vue d'ensemble des accidents médicaux en Belgique, il serait utile de disposer des données relatives à toutes les demandes d'indemnisation qui ont été réglées concernant des accidents médicaux.

Om een meer volledig beeld te krijgen inzake medische ongevallen in België zou het nuttig zijn om over de gegevens van alle afgehandelde schadeclaims inzake medische ongevallen te beschikken.


Une telle objectivation de la responsabilité conduit à une sorte d'obligation universelle pour les parents d'indemniser automatiquement tout dommage causé par leurs enfants mineurs, par rapport à laquelle seul le lien de filiation serait encore déterminant pour établir la responsabilité.

Een dergelijke objectivering van de aansprakelijkheid leidt tot een soort van universele verplichting van de ouders om van rechtswege eender welke door hun minderjarige kinderen veroorzaakte schade te vergoeden, waarbij enkel de afstammingsband nog bepalend zou zijn om de aansprakelijkheid te vestigen.


« En cas de restitution, toute moins-value due à l'usage du véhicule donne lieu à une indemnisation après compensation de l'éventuelle plus-value qui serait due à des améliorations apportées ou à des réparations de dégâts ou de défectuosités préexistants.

« In geval van teruggave geeft elke minderwaarde ten gevolge van het gebruik van het voertuig aanleiding tot vergoeding, na compensatie met de eventuele meerwaarde die het gevolg zou zijn van aangebrachte verbeteringen, herstellingen aan vooraf bestaande beschadigingen of defecten.


S'il ne s'agissait pas d'un accident du travail, l'indemnisation serait tout simplement accordée par le tribunal de police. 1. Estimez-vous qu'un dossier déterminé devrait être examiné par un seul juge, soit le juge du travail soit le juge de police?

Wanneer het geen werkongeval was zou dit gewoon via de politierechtbank zijn toegekend. 1. Bent u van oordeel dat één dossier door één rechter, respectievelijk de arbeids- of politierechter, zou moeten worden behandeld?


Par ailleurs, la Commission tient à souligner que même dans le cas où le professeur Jáuregui aurait été invité par la Commission en qualité d’expert conformément aux règles précitées, toute indemnisation serait exclue au titre de l’article 3 qui dispose que «Aucun préjudice moral, matériel ou corporel subi par la personne convoquée au cours du voyage ou du séjour au lieu de réunion ne peut faire l’objet d’un recours contre la Commission s’il n’est pas imputable à celle-ci.

Bovendien wil de Commissie benadrukken dat zelfs als professor Jáuregui door de Commissie als deskundige zou zijn opgeroepen overeenkomstig voornoemde regelgeving, iedere schadevergoeding zou zijn uitgesloten, uit hoofde van artikel 3, waarin wordt bepaald: "De Commissie kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade van morele, materiële of lichamelijke aard welke de betrokkene lijdt tijdens de reis of gedurende het verblijf in de plaats waar de vergadering wordt gehouden, wanneer deze schade niet aan de Commissie te wijten is.


1. En cas de décès ou de tout dommage corporel d'un passager résultant d'un accident découlant de l'exécution de services de transport par autobus et autocar, et en l'absence de toute autre police d'assurance voyage à laquelle aurait souscrit le passager, la compagnie d'autobus et/ou d'autocars est tenue de verser sans délai, et en tout état de cause dans les quinze jours suivant l'identification de la personne physique ayant droit à une indemnisation, toute avance qui serait nécessaire pour couvrir les besoins économiques immédiats, ...[+++]

1. In geval van overlijden of enig letsel van de passagiers, dat is veroorzaakt door een ongeval in verband met de exploitatie van de autobus- en touringcardiensten, en indien de passagier niet door enige andere reisverzekeringspolis is gedekt, betaalt de autobus- en/of touringcaronderneming onverwijld, en ieder geval binnen vijftien dagen nadat de identiteit van de schadevergoedingsgerechtigde natuurlijke persoon is vastgesteld, een voorschot dat toereikend moet zijn om de onmiddellijke economische noden te lenigen en dat evenredig is aan het geleden nadeel, mits er voldoende aanwijzingen zijn voor causaliteit die aan de vervoersonderne ...[+++]


1. En cas de décès ou de toute blessure d'un passager résultant d'un accident en relation avec l'exécution de services de transport par autobus et autocar, et en l'absence de toute autre police d'assurance voyage à laquelle aurait souscrit le passager, la compagnie d'autobus et/ou d'autocars est tenue de verser sans délai, et en tout état de cause dans les quinze jours suivant l'identification de la personne physique ayant droit à une indemnisation, toute avance qui serait nécessaire pour couvrir les besoins économiques immédiats, pro ...[+++]

1. In geval van overlijden of letsel van de passagiers, dat is veroorzaakt door een ongeval in verband met de exploitatie van de autobus- en touringcardiensten, en indien de passagier niet door enige andere reisverzekeringspolis is gedekt, betaalt de autobus- en/of touringcaronderneming onverwijld, en ieder geval binnen vijftien dagen nadat de identiteit van de schadevergoedingsgerechtigde natuurlijke persoon is vastgesteld, een voorschot dat toereikend moet zijn om de onmiddellijke economische noden te lenigen en dat evenredig is aan het geleden nadeel, mits er voldoende aanwijzingen zijn voor causaliteit die aan de vervoersonderneming ...[+++]


1. En cas de décès, de blessure ou de toute autre atteinte à l'intégrité physique ou psychique d'un passager résultant d'un accident en relation avec l'exécution de services de transport par autobus et autocar, la compagnie d'autobus et/ou d'autocars est tenue de verser sans délai, et en tout état de cause au plus tard quinze jours après l'identification de la personne physique ayant droit à une indemnisation, toute avance qui serait nécessaire pour couvrir les besoins économiques immédiats, proportionnellement au préjudice subi.

1. In geval van overlijden, verwonding of elk ander lichamelijk of geestelijk letsel van de passagiers, dat is veroorzaakt door een ongeval in verband met de exploitatie van de autobus- en touringcardiensten, betaalt de autobus- en/of touringcaronderneming onverwijld, en ieder geval uiterlijk vijftien dagen nadat de identiteit van de schadevergoedingsgerechtigde natuurlijke persoon is vastgesteld, een voorschot dat toereikend moet zijn om de onmiddellijke economische noden te lenigen en dat evenredig is aan het geleden nadeel.


Je crois qu'il serait intéressant d'avoir un dialogue avec le ministre quand il aura reçu l'avis de la présidente, afin de voir s'il n'y a pas lieu, malgré tout, d'aménager la loi, notamment en regard de la critique de la Cour des comptes sur la nécessité d'attendre les décisions judiciaires, ce qui n'existe pas dans d'autres législations et pourrait peut-être permettre aux gens d'être indemnisés plus rapidement.

Het zou interessant zijn het advies van de voorzitster met de minister te bespreken, teneinde na te gaan of het toch niet nodig is de wet aan te passen, meer bepaald om tegemoet te komen aan de kritiek van het Rekenhof dat eerst de gerechtelijke beslissingen moeten worden afgewacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute indemnisation serait ->

Date index: 2021-06-09
w