Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute juridiction nationale doit donc » (Français → Néerlandais) :

C'était notamment le cas de l'Irlande, dont la Constitution (article 34, pargraphe 1 ) est généralement interprétée en ce sens qu'elle ne permet pas de saisir des juridictions autres que les juridictions nationales (et donc même des organes supranationaux) de questions relevant de la compétence de ces dernières.

Het ging met name om Ierland, waar de Grondwet (artikel 34, lid 1), doorgaans in die zin uitgelegd wordt dat niet-nationale (dus ook supranationale) rechterlijke instanties geen kennis kunnen nemen van kwesties die tot de bevoegdheid van de nationale instanties behoren.


C'était notamment le cas de l'Irlande, dont la Constitution (article 34, pargraphe 1 ) est généralement interprétée en ce sens qu'elle ne permet pas de saisir des juridictions autres que les juridictions nationales (et donc même des organes supranationaux) de questions relevant de la compétence de ces dernières.

Het ging met name om Ierland, waar de Grondwet (artikel 34, lid 1), doorgaans in die zin uitgelegd wordt dat niet-nationale (dus ook supranationale) rechterlijke instanties geen kennis kunnen nemen van kwesties die tot de bevoegdheid van de nationale instanties behoren.


— l'UPC est une juridiction commune à tous les États membres contractants de l'Union européenne qui, comme toute juridiction nationale, coopère avec la Cour de Justice de l'Union européenne à la bonne application et à l'interprétation uniforme du droit de l'Union (article 21);

— het UPC is een gerecht dat gemeenschappelijk is aan alle overeenkomstsluitende lidstaten van de Europese Unie en, net zoals ieder nationaal gerecht, werkt het samen met het Europees Hof van Justitie aan de correcte toepassing en eenvormige uitleg van het Unierecht (artikel 21);


Les autorités nationales sont donc tenues, en vertu de chacune de ces directives, d'examiner au cas par cas toutes les demandes d'autorisation introduites ».

De nationale autoriteiten zijn dus volgens elk van deze richtlijnen gehouden de ingediende vergunningaanvragen geval per geval te onderzoeken ».


Moyennant l'approbation écrite préalable du gagnant en conformité au Code de publicité éthique et responsable, la Loterie Nationale pourra donc utiliser les données en sa possession à des fins de publicité, de communication et à des activités de promotion, sans préjudice de la protection des données personnelles, tout en respectant les règles de concurrence.

Mits voorafgaande schriftelijke goedkeuring door de winnaar overeenkomstig de Code voor Ethische en Verantwoorde Reclame mag de Nationale Loterij dus de gegevens in haar bezit gebruiken voor reclame-, communicatie- en promotiedoeleinden, onverminderd de bescherming van de persoonlijke gegevens en met respect voor de regels van de concurrentie.


59. Il appartient, dès lors, à toutes les autorités de l'Etat membre concerné, y compris les juridictions nationales, d'assurer, dans le cadre de leurs compétences respectives, le respect de la clause 5, point 1, sous a), de l'accord-cadre, en vérifiant concrètement que le renouvellement de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs conclus avec d ...[+++]

59. Het staat bijgevolg aan alle autoriteiten van de betrokken lidstaat, daaronder begrepen de nationale rechterlijke instanties, om in het kader van hun respectieve bevoegdheden te zorgen voor de inachtneming van clausule 5, lid 1, sub a, van de raamovereenkomst door in concreto na te gaan of de vernieuwing van opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in tijdelijke behoeften beoogt te voorzien en of een regeling als aan de orde in het hoofdgeding niet in werkelijk ...[+++]


18. Toute entité représentative à qui un Etat membre a, au préalable, officiellement conféré qualité pour agir en représentation devrait être autorisée à saisir la juridiction nationale compétente pour connaître du préjudice de masse ».

18. Elke vertegenwoordigende instantie die van tevoren officieel door een lidstaat is aangewezen als bevoegde instantie om representatieve vorderingen in te stellen, moet zich kunnen wenden tot de rechter in de lidstaat die bevoegd is om de situatie van massaschade te behandelen ».


Tout taux réduit doit donc recevoir l'aval du Conseil ECOFIN. 1. Le Conseil ECOFIN a-t-il donné son accord à un taux réduit pour les bâtiments scolaires?

Een verlaging van het btw-tarief moet dus eerst de goedkeuring krijgen van de Ecofin-Raad. 1. Heeft de Ecofin-Raad zijn goedkeuring gehecht aan een verlaagd btw-tarief voor schoolgebouwen?


En réalité, la question de la propriété individuelle ne se pose pas comme telle : comme déjà noté, l'exclusion de toute souveraineté, et donc de toute juridiction, prévue par l'Accord sur la Lune mais aussi par le Traité de l'Espace et que certains voient consacrée par la coûtume internationale, interdit qu'une loi nationale ou un régime de droit international préexista ...[+++]

In werkelijkheid is de kwestie van de individuele eigendom niet als zodanig aan de orde : zoals reeds aangestipt, verbiedt de uitsluiting van elke soevereiniteit, en derhalve van elke rechtsmacht, waarin is voorzien in de Overeenkomst met betrekking tot de maan, maar ook in het Ruimteverdrag en dat voor sommigen tot het internationaal gewoonterecht is gaan behoren, dat een nationale wet of een al bestaand regime van internationaal recht toepasbaar wordt gemaakt op de hemellichamen en hun rijkdommen. Daarmee wordt de samenstelling of de erkenning van welk recht van eigendom ook onmogelijk gemaakt.


En réalité, la question de la propriété individuelle ne se pose pas comme telle : comme déjà noté, l'exclusion de toute souveraineté, et donc de toute juridiction, prévue par l'Accord sur la Lune mais aussi par le Traité de l'Espace et que certains voient consacrée par la coûtume internationale, interdit qu'une loi nationale ou un régime de droit international préexista ...[+++]

In werkelijkheid is de kwestie van de individuele eigendom niet als zodanig aan de orde : zoals reeds aangestipt, verbiedt de uitsluiting van elke soevereiniteit, en derhalve van elke rechtsmacht, waarin is voorzien in de Overeenkomst met betrekking tot de maan, maar ook in het Ruimteverdrag en dat voor sommigen tot het internationaal gewoonterecht is gaan behoren, dat een nationale wet of een al bestaand regime van internationaal recht toepasbaar wordt gemaakt op de hemellichamen en hun rijkdommen. Daarmee wordt de samenstelling of de erkenning van welk recht van eigendom ook onmogelijk gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute juridiction nationale doit donc ->

Date index: 2022-09-12
w