Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute manière tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application

de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle souligne toutefois qu'il faudra de toute manière tenir compte de l'offre et de la demande sur un marché privé, et que le débat sur les salaires démesurés devra également porter sur d'autres secteurs que celui de l'entreprise, comme celui des sports et du spectacle.

Zij wijst er evenwel op dat men hoe dan ook moet rekening houden met vraag en aanbod op een private markt, en dat het debat over de « graaicultuur » ook moet worden gevoerd in andere sectoren dan enkel het bedrijfsleven, zoals de sport- en amusementssector.


- Certaines activités peuvent comporter des risques de santé pour le professionnel et son entourage Le respect des consignes de sécurité et le port d'équipements de protection individuelle sont obligatoires - L'exercice de la profession requiert une bonne résistance au stress - Dans l'exercice de la profession, il convient d'avoir conscience des effets de sa propre communication verbale, non verbale et numérique et de leur influence sur le client - L'exercice de la profession exige d'avoir le sens des responsabilités - Dans le cadre de cette profession, tous les aides-soignants contribuent à instaurer une culture de confraternité, de bien-être, de respect dans les relations professionnelles Contexte d'action - L'aide-soignant doit échanger ...[+++]

Het naleven van de veiligheidsvoorschriften en het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is verplicht - De uitoefening van het beroep vereist een stressbestendige houding - Bij de beroepsuitoefening moet men zich bewust de van de effecten van de eigen verbale, non-verbale en digitale communicatie en de invloed hiervan op de cliënt - De uitoefening van het beroep vraagt verantwoordelijkheidszin - Bij dit beroep wordt er door alle zorgkundigen meegebouwd aan een cultuur van collegialiteit, welzijn, respect binnen de professionele relaties Handelingscontext - De zorgkundige moet op constructieve en transparante wijze informatie uitwisselen met de andere actoren - De zorgkundige is zich constant bewust van de impact van zijn handelingen ...[+++]


[...] 61. Il s'ensuit qu'une procédure d'examen a posteriori d'un plan ou d'un projet susceptible d'affecter le site concerné de manière significative, devenue nécessaire en vertu de l'article 6, paragraphe 2, de la directive ' habitats ', doit tenir compte de tous les éléments existant à la date de l'inscription de ce site sur la liste des SIC ainsi que de toutes les incidences intervenues ou susceptibles d'intervenir à la suite d ...[+++]

[...] 61. Hieruit volgt dat bij een ingevolge artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn noodzakelijk geworden procedure van beoordeling achteraf van een plan of project dat significante gevolgen kan hebben voor het betrokken gebied, rekening moet worden gehouden met alle elementen die bestaan ten tijde van de opneming van dat gebied in de lijst van de GCB en met alle gevolgen voor dat gebied die zich na dat tijdstip hebben voorgedaan of kunnen voordoen als gevolg van de gedeeltelijke of volledige uitvoering van dat plan of project ».


De même, la Cour de cassation a considéré que ne pouvait être qualifiée de temps de travail la garde à domicile de pompiers qui doivent pouvoir être joints et se tenir prêts à se présenter à la caserne dans un délai très court (Cass., 18 mai 2015, S.13.0024.F) (Source A. Mortier, commentaire Socialeye, 2 février 2016) Certaines décisions de justice et une partie de la doctrine soutiennent toutefois que, dans l'hypothèse des gardes en régime d'accessibilité, il convient de s'interroger in concreto sur la possibilité dont dispose le travailleur de disposer de manière constante ...[+++]

Het Hof van Cassatie oordeelde tevens dat de thuiswachtdienst van brandweerlieden die bereikbaar moeten zijn en zich op zeer korte termijn naar de kazerne moeten kunnen begeven, niet als arbeidstijd kan worden beschouwd (Cass., 18 mei 2015, S.13.0024.F) (Bron: A. Mortier, commentaar SocialEye, 2 februari 2016) In sommige rechterlijke beslissingen en een deel van de rechtsinterpretatie wordt er evenwel gesteld dat men zich bij oproepbaarheidsdiensten in concreto moet afvragen in hoeverre de werknemer in de mogelijkheid verkeert om onveranderlijk en naar eigen goeddunken over zijn tijd te beschikken (zie in dat verband: Arbeidshof Brussel, 6 augustus 2013, JTT, 2013, blz. 400; DAVAGLE, M., Toutes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Missions et tâches Le Conseiller - Avis juridiques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les dossiers administratifs et judiciaires les plus complexes, analyser les décisions judiciaires et fonctionner comme point de référence afin de décider des moyens juridiques adéquats à mettre en oeuvre pour arriver à un règlement efficace, rapide et correct de ceux-ci; organiser et coordonner les formations pour les membres du service juridique afin qu'ils puissent acquérir la connaissance et les aptitudes nécessaires à l'exercice de leur fonction; assister et soutenir les collaborateurs dans leurs tâches, les motiver et dé ...[+++]

Taken en opdrachten De Adviseur - Juridische adviezen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de meest complexe administratieve en gerechtsdossiers alsook de rechterlijke uitspraken analyseren en fungeren als referentiepunt teneinde de aangewezen juridische middelen te bepalen om tot een doeltreffende, snelle en correcte regeling te komen; het organiseren en coördineren van opleidingen voor de personeelsleden van de juridische dienst teneinde hen toe te laten de nodige kennis en vaardigheden te verwerven voor de uitoefening van hun functie; het bijstaan en ondersteunen van medewerkers in hun taken, hen motiveren en hun c ...[+++]


Afin de tenir compte de toutes les personnes pouvant éventuellement subir un impact négatif quelconque d'un projet, le groupe des "project-affected people" est, au cours de la phase de design et d'étude d'un projet, défini de manière très large.

Net om rekening te houden met iedereen die mogelijk enige nadelige impact van een project zou kunnen ondervinden, wordt in de ontwerp- en studiefase van een project de groep van "project-affected people" erg ruim gedefinieerd.


De manière peut-être simplifiée mais tout à fait normale et logique, pour la majorité des citoyens de ce pays, le président d'assemblée parlementaire ne peut tenir de propos, poser d'actes ou se comporter de manière uniquement individuelle: en filigrane, apparaît toujours derrière lui l'assemblée qu'il représente.

Om het op een wellicht zeer eenvoudige maar volstrekt duidelijke en logische manier te formuleren, kan de voorzitter van een parlementaire assemblee voor de meerderheid van de burgers van ons land niet uitsluitend uit eigen naam uitspraken doen, handelingen verrichten of een houding aannemen : dat doet hij of zij immers steeds tegen de achtergrond van de assemblee die hij of zij als voorzitter vertegenwoordigt.


Tout en veillant à conserver le caractère oral de la procédure d'assises, mais soucieux d'apporter une réponse à la problématique des faux témoignages, l'auteur de la proposition, tout comme la Commission, suggère de reformuler l'article 318 du Code d'instruction criminelle de manière à ce que, si le procureur général, la partie civile et l'inculpé estiment qu'une déposition ne correspond pas à la vérité, ils puissent demander au président de faire tenir note de son contenu ...[+++]

Met het oog op het bewaren van het mondelinge karakter van de assisenprocedure en om het probleem van de valse getuigenverklaringen aan te pakken, stellen de indieners, net als de commissie, voor om artikel 318 van het Wetboek van Strafvordering te herformuleren zodat, als de procureur-generaal, de burgerlijke partij en de beschuldigde menen dat een verklaring niet waarheidsgetrouw is, zij aan de voorzitter kunnen vragen om de griffier aantekening te doen houden.


L'amendement vise à ce que l'on puisse faire référence aux circonstances aggravantes liées à la qualité de l'auteur y compris en ce qui concerne toutes les les demi-frères et les demi-soeurs et en ce qui concerne toutes les autres personnes qui peuvent occuper une position similaire, de manière que l'on puisse tenir compte de la réalité sociologique et, donc, notamment des nouveaux liens existantes au sein des familles reconstituées.

Het amendement poogt de verzwarende omstandigheid, verbonden aan de hoedanigheid van de dader uit te breiden tot de noties halfbroers en halfzussen en alle andere personen die een gelijkaardige positie kunnen bekleden met als doel rekening te houden met de sociologische realiteit, zoals de nieuwe samengestelde familieverbanden.


Que deviendra le pays si, d'une part, les autorités doivent motiver de manière circonstanciée toutes leurs décisions et si, d'autre part, le Sénat décide tout simplement de ne pas tenir compte d'un des articles de la Constitution, et ce sans même en faire mention dans le rapport de la commission de vérification des pouvoirs.

In welk land komen wij terecht als aan de ene kant de overheid al haar beslissingen uitvoerig moet motiveren en aan de andere kant de Senaat zomaar beslist geen rekening te houden met een van de artikelen van de Grondwet, zonder daarvan zelfs maar gewag te maken in het verslag van de commissie voor het Onderzoek van de Geloofsbrieven.




Anderen hebben gezocht naar : toute manière tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute manière tenir ->

Date index: 2022-01-27
w