Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusion de toute conclusion nouvelle

Vertaling van "toute nouvelle prison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exclusion de toute conclusion nouvelle

ontoelaatbaarheid van nieuwe conclusies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le week-end dernier, les portes de la toute nouvelle prison de Beveren se sont ouvertes pour la première fois.

Het voorbije weekend gingen de deuren van de splinternieuwe gevangenis van Beveren voor de eerste keer open.


F. considérant que toute personne qui participe à des manifestations non autorisées peut être poursuivie et risque une peine de prison de deux mois à cinq ans en vertu des articles 99 et 100 du code pénal algérien; qu'en janvier 2014 – date limite d'inscription des nouvelles associations –, toutes les associations qui n'avaient pas été acceptées (dont Amnesty International) ont été déclarées illégales; que des manifestations paci ...[+++]

F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren (waaronder Amnesty International) illegaal werden verklaard; overwegende dat er overal in het land vreedzame demonstraties plaatsvinden, maar dat die soms met veel machtsvertoon en soms geweld uiteengeslagen worden door de politie, en dat ...[+++]


F. considérant que toute personne qui participe à des manifestations non autorisées peut être poursuivie et risque une peine de prison de deux mois à cinq ans en vertu des articles 99 et 100 du code pénal algérien; qu'en janvier 2014 – date limite d'inscription des nouvelles associations –, toutes les associations qui n'avaient pas été acceptées ont été déclarées illégales; que des manifestations pacifiques sont dispersées de fo ...[+++]

F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren illegaal werden verklaard; overwegende dat vreedzame demonstraties met veel machtsvertoon en soms geweld uiteengeslagen worden door de politie, en dat vreedzame betogers soms al van tevoren worden gearresteerd zodat de demonstraties geen ...[+++]


K. considérant que, sur la base de la loi encadrant le droit de réunion, un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, de figures de l'opposition et de jeunes militants ont été arrêtés, poursuivis et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques; que des militants de premier plan, dont le blogueur Ahmed Douma, les dirigeants du 6 avril, Mohamed Adel et Ahmed Maher, ainsi que le juriste spécialiste des droits de l'homme Mahinour Al-Masri, ont été condamnés à trois ans de prison sous l'allégation d'avoir violé cette nouvelle loi; que le blogueur Alaa ...[+++]

K. overwegende dat een groot aantal mensenrechtenactivisten, oppositieleden en jeugdactivisten willekeurig zijn gearresteerd, in staat van beschuldiging gesteld en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten overeenkomstig de wetgeving op het vergaderrecht; overwegende dat prominente activisten waaronder de blogger Ahmed Douma, de 6-april leiders Mohamed Adel en Ahmed Maher, en de mensenrechtenadvocaat Mahinoor El-Masry tot drie jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld, naar het heet wegens overtreding van de nieuwe wet; overwegende dat de blogger Alaa Abd El Fattah en 24 andere aangeklaagden tot 15 jaar gevangenisstraf werden veroordeeld wegens demonstreren zonder vergunning; overwegende dat op 20 oktober 2014 23 mensen, waaronder mensen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coopé ...[+++]

30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoopt dat, in samenwerking met de minderheden, snel de nieuwe democratische grondwet wordt opgesteld; roept de Commissie op meer steun te verlenen aan de Iraakse autoriteiten; roept ...[+++]


29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coop ...[+++]

29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in samenwerking met de minderheden snel de nieuwe democratische grondwet wordt opgesteld; roept de Commissie op meer steun te verlenen aan de Iraakse autoriteiten; roept de ...[+++]


Il se félicite des efforts accomplis par le gouvernement hongrois pour améliorer la situation dans les prisons, tout comme il se réjouit de l'adoption d'une nouvelle stratégie de lutte contre la corruption.

Hij sprak zijn waardering uit voor de inspanningen van de Hongaarse regering om de situatie in de gevangenissen te verbeteren en voor de nieuwe strategie die zij heeft gekozen in de strijd tegen de corruptie.


Quels sont, aux dates du 31 décembre 1991 et 30 juin 1992 concernant chacune des prisons de Bruges (nouvelle prison), Louvain et Lantin : 1. la capacité d'hébergement (prisonniers); 2. l'occupation réelle d'hébergement (prisonniers); 3. le nombre de gardiens; 4. l'effectif de personnel total; 5. le coût d'une journée de prisonnier (exploitation); 6. le coût d'une journée de prisonnier (toutes charges financières); 7. le coût total d'une journée de prisonnier (5 + 6)?

Gaarne kreeg ik volgende gegevens per 31 december 1991 en 30 juni 1992 betreffende de gevangenissen van Brugge (nieuwe gevangenis), Leuven en Lantin : 1. de opvangcapaciteit (gevangenen); 2. de werkelijke bezetting (gevangenen); 3. het aantal cipiers; 4. de totale personeelsbezetting; 5. de kostprijs van één dag gevangenschap (exploitatiekosten); 6. de kostprijs van één dag gevangenschap (alle financiële lasten); 7. de totale kostprijs van één dag gevangenschap (5 + 6).


Le choix s'est dès lors porté sur la construction d'une nouvelle prison afin de satisfaire aux exigences d'une capacité supérieure et d'une prison en phase avec la législation actuelle, équipée de toutes les facilités offrant des conditions de détention humaines.

Daarom werd gekozen voor de bouw van een nieuwe gevangenis om te voldoen aan de eisen van hogere capaciteit en een gevangenis aangepast aan de huidige wetgeving met alle faciliteiten voor een detentie in humane omstandigheden.


4. Le choix des régions où les nouvelles prisons seront construites est déterminé avant tout en fonction de la répartition actuelle de la (sur)population pénitentiaire.

4. De keuze van de regio's waar nieuwe strafinrichtingen zullen komen, wordt op de eerste plaats bepaald door de actuele verspreiding van de penitentiaire (over)bevolking.




Anderen hebben gezocht naar : exclusion de toute conclusion nouvelle     toute nouvelle prison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute nouvelle prison ->

Date index: 2024-01-09
w