Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute participation fût-elle minime » (Français → Néerlandais) :

Selon M. Van Quickenborne, on prépare, au niveau européen, une réglementation visant à obliger tous les administrateurs à déclarer toute participation, fût-elle minime, dans leur entreprise.

De heer Van Quickenborne meent dat er op Europees vlak een regeling in de maak is om alle bestuurders te dwingen om onverschillig welke participatie, hoe klein ook, in hun onderneming bekend te maken.


Selon M. Van Quickenborne, on prépare, au niveau européen, une réglementation visant à obliger tous les administrateurs à déclarer toute participation, fût-elle minime, dans leur entreprise.

De heer Van Quickenborne meent dat er op Europees vlak een regeling in de maak is om alle bestuurders te dwingen om onverschillig welke participatie, hoe klein ook, in hun onderneming bekend te maken.


L'objectif de la déclaration d'intérêts écrite visée à l'article 122duovicies, § 2, de l'arrêté et dont le modèle est repris en annexe du présent règlement n'est pas d'exclure systématiquement une participation, mais elle vise à permettre à chacun de juger en toute transparence si un intérêt ou un conflit d'intérêts entrave un jugement indépendant.

De bedoeling van de schriftelijke belangenverklaring bedoeld in artikel 122duovicies, § 2, van het besluit en waarvan het model is opgenomen in bijlage bij dit reglement, is niet om systematisch deelneming uit te sluiten maar om in alle transparantie iedereen toe te laten te oordelen of een belang of een belangenconflict een onafhankelijk oordeel in de weg staat.


Aucune durée, par contre, n'est en pratique requise pour l'association de malfaiteurs (« quelques heures » pour Marchal et Jaspar; « toute association, fût-elle éphémère, sa durée est indifférente », pour Rigaux et Trousse).

Bij bendevorming is er geen sprake van duurzaamheid (« quelques heures » volgens Marchal en Jaspar; « toute association, fût-elle éphémère, sa durée est indifférente », volgens Rigaux en Trousse).


Aucune durée, par contre, n'est en pratique requise pour l'association de malfaiteurs (« quelques heures » pour Marchal et Jaspar; « toute association, fût-elle éphémère, sa durée est indifférente », pour Rigaux et Trousse).

Bij bendevorming is er geen sprake van duurzaamheid (« quelques heures » volgens Marchal en Jaspar; « toute association, fût-elle éphémère, sa durée est indifférente », volgens Rigaux en Trousse).


Aucune durée, par contre, n'est en pratique requise pour l'association de malfaiteurs (« quelques heures » pour Marchal et Jaspar; « toute association, fût-elle éphémère, sa durée est indifférente », pour Rigaux et Trousse).

Bij bendevorming is er geen sprake van duurzaamheid (« quelques heures » volgens Marchal en Jaspar; « toute association, fût-elle éphémère, sa durée est indifférente », volgens Rigaux en Trousse).


Article 1. En application de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, la Société fédérale de Participations et d'Investissement est chargée (i) de céder, en une ou plusieurs fois, sous quelque forme que ce soit, tout ou partie de la participation qu'elle détient à ce jour en mission déléguée dans BNP Paribas, société anonyme de droit français ayant son siège social à 75009 Paris, 16 boulevard des Italiens, et (ii) de ...[+++]

Artikel 1. Met toepassing van artikel 2, § 3, van de Wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen wordt de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij ermee belast om (i) in één of meerdere keren, in welke vorm dan ook, geheel of gedeeltelijk de participatie die zij op heden aanhoudt in gedelegeerde opdracht in BNP Paribas, naamloze vennootschap naar Frans recht met maatschappelijke zetel te 75009 Paris, boulevard des Italiens 16, te verkopen, en (ii) om alle overeenkomsten met dat oogmerk aan te gaan.


En cas de système d'acquisition dynamique, dès qu'elle a pris la décision motivée, l'autorité adjudicatrice communique à tout participant non admis, les motifs de sa non-admission, extraits de la décision motivée».

In geval van een dynamisch aankoopsysteem deelt de aanbestedende instantie, onmiddellijk na het nemen van de gemotiveerde beslissing, aan elke niet-toegelaten deelnemer, de motieven voor zijn niet-toelating mee, in de vorm van een uittreksel van de gemotiveerde beslissing».


1. La BCE ou les autorités compétentes des États membres participants informent le CRU de toute mesure qu’elles imposent à un établissement ou à un groupe de prendre ou qu’elles prennent elles-mêmes conformément à l’article 13 ter du règlement (UE) n° [ ] du Conseil, de l’article 23, paragraphe 1, ou de l’article 24 de la directive [ ] ou de l’article 104 de la directive 2013/36/UE.

1. De ECB of de bevoegde autoriteiten van de deelnemende lidstaten stellen de afwikkelingsraad in kennis van elke maatregel die zij een instelling of groep verplichten te nemen of die zij zelf nemen uit hoofde van artikel 13 ter van Verordening (EU) nr. [ ] van de Raad, artikel 23, lid 1, of artikel 24 van Richtlijn [ ] of artikel 104 van Richtlijn 2013/36/EU.


La Commission garantit qu'elle-même, les États membres de la Communauté européenne et tout participant au programme ayant été enregistré par elle cesseront d'utiliser les marques Energy Star à la date convenue par écrit par les organes de gestion.

De Commissie zorgt ervoor dat zijzelf, de lidstaten van de Europese Gemeenschap en alle deelnemers aan het programma die zij heeft geregistreerd, uiterlijk op de schriftelijk door de beheersinstanties overeengekomen datum ophouden de ENERGY STAR-merken te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute participation fût-elle minime ->

Date index: 2023-12-14
w