Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "toute particulière parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement pe ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis tout particulièrement de l'inclusion, parmi ces programmes, d'une nouvelle initiative visant à promouvoir les produits issus de l'agriculture durable».

Ik ben ook bijzonder verheugd dat er ruimte is voor een nieuw initiatief om producten van de duurzame landbouw te stimuleren".


Plusieurs recommandations ont été élaborées (cf. doc. Sénat n° 6-162/4 - 2015/2016) et parmi celles-ci : " faire de la politique en matière de lutte contre la pauvreté infantile une priorité en veillant tout particulièrement à la transversalité de la problématique, en organisant et en facilitant les collaborations entre les différents niveaux de pouvoirs".

Verschillende aanbevelingen werden uitgewerkt (cf. doc. Senaat nummer 6-162/2-2015/2016). Een daarvan luidde : « voorrang te geven aan de bestrijding van kinderarmoede, met bijzondere aandacht voor de transversale aard van dit probleem, door de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus te organiseren en te bevorderen”.


Parmi ces importantes missions, il en est une qui nous préoccupe tout particulièrement: la lutte contre la fraude fiscale.

Eén van die belangrijke opdrachten baart ons in het bijzonder zorgen: de strijd tegen de fiscale fraude.


Parmi les divers dispositifs mis en place, une attention toute particulière est accordée au monitoring des dépenses à travers un suivi mensuel du rythme d'utilisation des crédits budgétaires d'engagement et d'ordonnancement.

Onder de in voege zijnde maatregelen werd in het bijzonder aandacht besteed aan de monitoring van de uitgaven door middel van een maandelijkse opvolging van het gebruiksritme van de vastleggingskredieten en de ordonnanceringskredieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les divers dispositifs mis en place, une attention toute particulière est accordée au monitoring des dépenses à travers un suivi mensuel du rythme d’utilisation des crédits budgétaires d’engagement et d’ordonnancement.

Onder de in voege zijnde maatregelen werd in het bijzonder aandacht besteed aan de monitoring van de uitgaven door middel van een maandelijkse opvolging van het gebruiksritme van de vastleggingskredieten en de ordonnanceringskredieten.


Le nouveau cadre financier (2014-2020) allouera plus de 3 000 000 000 EUR à des interventions axées sur la nutrition, parmi lesquelles celle relative à l'approvisionnement en eau, à l'assainissement et à l'hygiène revêt une importance toute particulière.

Binnen het nieuwe financiële kader (2014-2020) wordt ruim 3 miljard euro uitgetrokken voor voedselgerelateerde activiteiten, waarvan WASH een van de meest relevante is.


Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Trib ...[+++]

Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdhe ...[+++]


Parmi les domaines de prédilection de la coopération, on relève tout particulièrement:

De volgende terreinen lenen zich in het bijzonder voor dergelijke samenwerking:


– Madame, c’est avec une joie toute particulière que je salue votre arrivée parmi nous pour ce débat consacré aux droits de l’enfant.

Mevrouw, ik heet u van harte welkom in ons midden voor dit debat over de rechten van het kind.


– Je remercie les membres qui ont pris part au débat. Je remercie aussi tout particulièrement la Princesse Astrid de sa présence parmi nous.

– Ik dank de leden die aan dit debat hebben deelgenomen en in het bijzonder dank ik prinses Astrid voor haar aanwezigheid hier in ons midden.




Anderen hebben gezocht naar : toutes mesures générales ou particulières     toute particulière parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute particulière parmi ->

Date index: 2024-03-24
w