Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute plutôt raisonnable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que cette méthode permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent;

J. overwegende dat men er zich door deze methode niet enkel van kan vergewissen dat de wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze de gezondheid bevorderen;


L'inclusion systématique de la santé par le biais de véritables évaluations d'impact permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent.

Door de systematische inclusie van gezondheid via echte impactbeoordelingen kan men er zich niet enkel van vergewissen dat wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze gezondheid bevorderen.


J. considérant que cette méthode permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent;

J. overwegende dat men er zich door deze methode niet enkel van kan vergewissen dat de wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze de gezondheid bevorderen;


L'inclusion systématique de la santé par le biais de véritables évaluations d'impact permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent.

Door de systematische inclusie van gezondheid via echte impactbeoordelingen kan men er zich niet enkel van vergewissen dat wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze gezondheid bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant estime qu'il faudrait plutôt suivre le raisonnement inverse et propose d'autoriser toutes les activités, mais aussi de prévoir que le Roi peut intervenir et imposer des restrictions si des problèmes surgissent dans certains secteurs.

Spreker meent dat eerder een omgekeerde redenering moet gevolgd worden en stelt voor om alle activiteit toe te laten, maar tevens te voorzien dat de Koning kan optreden en beperkingen opleggen indien in bepaalde sectoren problemen rijzen.


Afin d'éviter d'imposer des charges administratives inutiles, il convient que toutes les exigences de diligence raisonnable du présent règlement s'appliquent aux seuls opérateurs mettant du bois et des produits dérivés sur le marché intérieur pour la première fois, plutôt qu'à tous les opérateurs qui interviennent dans la chaîne de distribution.

Om onnodige administratieve lasten te voorkomen, hoeven alleen de marktdeelnemers die hout en houtproducten voor de eerste maal op de interne markt brengen, en niet de hele distributieketen, aan de in deze verordening vastgestelde eisen van volledige zorgvuldigheid te voldoen.


Il est tout à fait raisonnable de sécuriser nos frontières de manière à empêcher, autant que possible, l’entrée des indésirables, mais il est tout aussi raisonnable de souhaiter faciliter la cohabitation des frontaliers, car, comme de nombreux députés l’ont déjà affirmé, nous ne voulons pas que l’Europe devienne une forteresse, mais plutôt une communauté qui cohabite aimablement avec ses voisins.

Het is logisch om de grenzen zo optimaal mogelijk te beveiligen tegen de binnenkomst van ongewenste personen. Het is echter net zo logisch om het samenleven van mensen in grensgebieden te veraangenamen. Het is namelijk niet de bedoeling - en dat is ook al eerder gezegd - om van Europa een vesting te maken.


26. souligne que les taxes liées à l'environnement ne devraient pas être considérées avant tout comme un moyen d'augmenter les recettes fiscales, mais plutôt comme un moyen de prévenir toute pollution préjudiciable ou dégradation de l'environnement – et, par ce biais, d'accroître le bien-être dans la société – moyennant un coût raisonnable; insiste sur le fait qu'imposer des taxes sur des facteurs négatifs tels que la pollution devrait être compensé p ...[+++]

26. benadrukt het feit dat milieubelastingen niet in de eerste plaats behoren te worden beschouwd als middel om de belastingopbrengsten te verhogen, maar veeleer als een middel ter voorkoming van alle voor het milieu nadelige vervuiling of aantasting - en daarmee ter bevordering het welzijn in de samenleving - tegen redelijke kosten; benadrukt dat de heffing van belastingen op negatieve factoren (waaronder vervuiling) behoort te worden gecompenseerd door verlaging van de belastingen op positieve factoren, waaronder arbeid;


28. souligne que les taxes liées à l'environnement ne devraient pas être considérées avant tout comme un moyen d'augmenter les recettes fiscales, mais plutôt comme un moyen de prévenir toute pollution préjudiciable ou dégradation de l'environnement – et, par ce biais, d'accroître le bien-être dans la société – moyennant un coût raisonnable; insiste sur le fait que le fait d'imposer des taxes sur des facteurs négatifs tels que la pollution devrait être ...[+++]

28. benadrukt het feit dat milieubelastingen niet in de eerste plaats behoren te worden beschouwd als middel om de belastingopbrengsten te verhogen, maar veeleer als een middel ter voorkoming van alle voor het milieu nadelige vervuiling of aantasting - en daarmee ter vergroting van het welzijn in de samenleving - tegen redelijke kosten; benadrukt dat de heffing van belastingen op negatieve factoren (waaronder vervuiling) behoort te worden gecompenseerd door verlaging van de belastingen op positieve factoren, waaronder arbeid;


26. souligne que les taxes liées à l'environnement ne devraient pas être considérées avant tout comme un moyen d'augmenter les recettes fiscales, mais plutôt comme un moyen de prévenir toute pollution préjudiciable ou dégradation de l'environnement – et, par ce biais, d'accroître le bien-être dans la société – moyennant un coût raisonnable; insiste sur le fait qu'imposer des taxes sur des facteurs négatifs tels que la pollution devrait être compensé p ...[+++]

26. benadrukt het feit dat milieubelastingen niet in de eerste plaats behoren te worden beschouwd als middel om de belastingopbrengsten te verhogen, maar veeleer als een middel ter voorkoming van alle voor het milieu nadelige vervuiling of aantasting - en daarmee ter bevordering het welzijn in de samenleving - tegen redelijke kosten; benadrukt dat de heffing van belastingen op negatieve factoren (waaronder vervuiling) behoort te worden gecompenseerd door verlaging van de belastingen op positieve factoren, waaronder arbeid;




Anderen hebben gezocht naar : toute plutôt raisonnable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute plutôt raisonnable ->

Date index: 2022-06-10
w