Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedures devant l'Office
Procédures devant l'Office

Traduction de «toute procédure devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures devant l'Office | procédures devant l'Office

procedure voor het Bureau


Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme

Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor de Europese Commissie en het Europese Hof voor de Rechten van de Mens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. § 1. A l'exception des procédures devant la Cour Constitutionnelle, toutes les actions dans lesquelles la Commission Communautaire Française intervient en demandant ou en défendant relativement aux matières qui sont de la compétence exclusive du Membre du Collège de la Commission Communautaire Française, sont exercées à la diligence ou à l'intervention de ce Membre.

Art. 7. § 1. Met uitzondering van de procedures voor het Grondwettelijk Hof, worden alle acties waarin de Franse Gemeenschapscommissie tussenkomt als eiser of verweerder voor materies die ressorteren onder de exclusieve bevoegdheid van een Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie verricht ter benaarstiging van of door tussenkomst van dit Lid.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La COMMUNE DE AARTSELAAR, la COMMUNE DE BOECHOUT, la COMMUNE DE RUMST, la COMMUNE DE SCHELLE, la COMMUNE DE SCHILDE et la COMMUNE DE RANST, ayant toutes élu domicile chez Me Arnoud DECLERCK, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 15 février 2016 l'annulation de l'arrêté du gouverneur de la province d'Anvers du ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De GEMEENTE AARTSELAAR, de GEMEENTE BOECHOUT, de GEMEENTE RUMST, de GEMEENTE SCHELLE, de GEMEENTE SCHILDE en de GEMEENTE RANST, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Arnoud DECLERCK, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 15 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gouverneur van de provincie Antwerpen van 4 november 2015 tot goedkeuring van de forfaitaire bijdragen van de groepscentrumgemeenten ...[+++]


3. S'il y a lieu, et dans la mesure du possible, la demande d'entraide contient également : (a) l'identité, l'adresse ou la localisation et la nationalité de toute personne concernée ainsi que le lien de cette personne avec la procédure; (b) une description de l'objet à inspecter ou à examiner; (c) une description du bien devant faire l'objet d'une recherche, d'une perquisition, d'un gel et d'une saisie; (d) une description de t ...[+++]

3. Voor zover noodzakelijk en mogelijk bevat een verzoek om rechtshulp tevens de volgende elementen : (a) de identiteit, het adres of de locatie en de nationaliteit van enige betrokken persoon en de relatie van die persoon ten aanzien van de procedure; (b) een beschrijving van het op te sporen of te onderzoeken goed; (c) een beschrijving van het te onderzoeken, aan een huiszoeking te onderwerpen, te bevriezen of in beslag te nemen goed; (d) een omschrijving van enige bij de tenuitvoerlegging van het verzoek in acht te nemen bijzond ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'A.S.B.L. JESSA ZIEKENHUIS, ayant élu domicile chez Me Sarah VAN HAUTE, avocate, ayant son cabinet à 3700 Tongres, Vlasmarkt 4 (G/A. 218.127/VII-39.579), l'A.S.B.L. ALGEMEEN ZIEKENHUIS ALMA, ayant élu domicile chez Me Stefaan CALLENS, avocat, ayant son cabinet à 1040 Bruxelles, avenue de Tervueren 40 (G/A. 218.136/VII-39.580), ainsi que l'A.S.B.L. ALGEMEEN ZIEKENHUIS TURNHOUT (G/A. 218.158/VII-39.586) et l'A.S.B.L. ALGEMEEN ZIEKENHUIS MARIA MIDDELARES (G/A. 218.159/VII-39.58 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW JESSA ZIEKENHUIS, die woonplaats kiest bij Mr. Sarah VAN HAUTE, advocaat, met kantoor te 3700 Tongeren, Vlasmarkt 4 (G/A. 218.127/VII-39.579), de VZW ALGEMEEN ZIEKENHUIS ALMA, die woonplaats kiest bij Mr. Stefaan CALLENS, advocaat, met kantoor te 1040 Brussel, Tervurenlaan 40 (G/A. 218.136/VII-39.580) en de VZW ALGEMEEN ZIEKENHUIS TURNHOUT (G/A. 218.158/VII-39.586) en de VZW ALGEMEEN ZIEKENHUIS MARIA MIDDELARES (G/A. 218.159/VII-39.585), die beide ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a, dans cette perspective, désigné un bureau d'avocats pour traiter ce dossier. b) Nous respectons toutes les timings comme spécifié dans la procédure devant la Cour européenne. 4. Voir réponse à la question 1.

Daartoe heeft zij een advocatenkantoor aangesteld. b) Wij respecteren alle timings zoals bepaald in de procedure voor het Europees Hof. 4. Zie antwoord op vraag 1.


U. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme ne peut être saisie qu'après épuisement de toutes les voies de recours internes et qu'il est donc impossible qu'une procédure devant une cour d'appel lituanienne fasse parallèlement l'objet d'une procédure pendante devant la Cour européenne des droits de l'homme;

U. overwegende dat op het Europees Hof voor de mensenrechten pas een beroep kan worden gedaan wanneer alle nationale rechtswegen zijn uitgeput, zodat een zaak die nog in hoger beroep voor de Litouwse rechter dient niet tegelijkertijd voor het Europees Hof voor de mensenrechten aanhangig kan zijn;


Un syndic désigné dans une procédure d'insolvabilité concernant un membre d'un groupe d'entreprises coopère et communique avec toute juridiction devant laquelle une demande d'ouverture de procédure à l'encontre d'un autre membre du même groupe d'entreprises est pendante ou qui a ouvert une telle procédure, pour autant que cette coopération soit de nature à faciliter la coordination des procédures et ne soit pas incompatible avec les règles qui leur sont applicables.

Een curator die is aangewezen in een insolventieprocedure met betrekking tot een lid van een groep ondernemingen werkt samen en communiceert met iedere rechter bij wie een verzoek tot opening van een procedure met betrekking tot een ander lid van dezelfde groep ondernemingen aanhangig is of die een dergelijke procedure heeft geopend, voor zover deze samenwerking geschikt is om de coördinatie van de procedures te vereenvoudigen en niet onverenigbaar is met de daarop toepasselijke regels.


la langue de procédure devant toute division locale ou régionale devrait être la langue officielle de l'État membre contractant sur le territoire duquel est située la division concernée, ou la langue officielle désignée par les États membres contractants qui partagent une division régionale; les parties devraient pouvoir convenir d'utiliser comme langue de procédure la langue dans laquelle le brevet a été délivré, sous réserve de l'approbation de la division compétente; la langue de procédure ...[+++]

bij procedures voor lokale of regionale afdelingen als procestaal gebruik dient te worden gemaakt van de officiële taal van de overeenkomstsluitende lidstaat waar de afdeling is gevestigd dan wel van de officiële taal die is aangewezen door overeenkomstsluitende lidstaten met een gezamenlijke regionale afdeling; de partijen kunnen overeenkomen de taal waarin het octrooi is verleend, als proceduretaal te gebruiken, mits de bevoegde afdeling daarmee instemt; de proceduretaal bij de centrale afdeling dient de taal te zijn waarin het betrokken octrooi is ve ...[+++]


(iii)la langue de procédure devant toute division locale ou régionale devrait être la langue officielle de l'État membre contractant sur le territoire duquel est située la division concernée, ou la langue officielle désignée par les États membres contractants qui partagent une division régionale; les parties devraient pouvoir convenir d'utiliser comme langue de procédure la langue dans laquelle le brevet a été délivré, sous réserve de l'approbation de la division compétente; la langue de procédure ...[+++]

(iii) bij procedures voor lokale of regionale afdelingen als procestaal gebruik dient te worden gemaakt van de officiële taal van de overeenkomstsluitende lidstaat waar de afdeling is gevestigd dan wel van de officiële taal die is aangewezen door overeenkomstsluitende lidstaten met een gezamenlijke regionale afdeling; de partijen kunnen overeenkomen de taal waarin het octrooi is verleend, als proceduretaal te gebruiken, mits de bevoegde afdeling daarmee instemt; de proceduretaal bij de centrale afdeling dient de taal te zijn waarin het betrokken octrooi ...[+++]


2. La Commission peut également, sous la condition visée au paragraphe 1, intervenir dans toutes procédures en cours devant un des TBC ou devant la CEPI .

2. De Commissie kan zich ook, onder de in lid 1 bedoelde voorwaarden, in iedere voor een willekeurig COG of voor de ECIP aanhangige procedure voegen.




D'autres ont cherché : procedures devant l'office     procédures devant l'office     toute procédure devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute procédure devant ->

Date index: 2021-02-23
w