Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de procédure pénale militaire
Droit de la procédure pénale
Instruction criminelle
Procès pénal
Procédure criminelle
Procédure judiciaire pénale
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée

Vertaling van "toute procédure pénale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


droit de la procédure pénale | procédure pénale

strafprocesrecht | strafvordering


instruction criminelle (ou pénale) | procédure pénale

strafrechtspleging






Code de procédure pénale militaire

Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger


procédure judiciaire pénale

gerechtelijke strafprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les développements, le projet de loi semble confirmer que le service de médiation peut demander des données en dehors de toute procédure pénale mais ne les transmettra au plaignant qu'en cas de procédure pénale.

In de toelichting lijkt het wetsontwerp te bevestigen dat de Ombudsdienst, buiten iedere strafrechtelijke procedure om, gegevens kan opvragen, maar dat zij die aan de klager alleen in geval van een strafrechtelijke procedure zal bezorgen.


Dans les développements, le projet de loi semble confirmer que le service de médiation peut demander des données en dehors de toute procédure pénale mais ne les transmettra au plaignant qu'en cas de procédure pénale.

In de toelichting lijkt het wetsontwerp te bevestigen dat de Ombudsdienst, buiten iedere strafrechtelijke procedure om, gegevens kan opvragen, maar dat zij die aan de klager alleen in geval van een strafrechtelijke procedure zal bezorgen.


Si ces parties sont poursuivies, les frais de remise en état des lieux pourraient être assimilés à des frais de justice (45) dès lors que la loi-programme du 27 décembre 2006 (II) (46) dispose en son article 2 qu'en matière pénale « les frais de justice comprennent les frais engendrés par: 1º toute procédure pénale dans la phase d'information, d'instruction, de jugement; (...) ».

Worden die partijen vervolgd, dan kunnen de kosten voor de opknapbeurt worden gelijkgesteld met gerechtskosten (45) , te meer daar de programmawet van 27 december 2006 (II) (46) in artikel 2 het volgende bepaalt voor strafzaken : « De gerechtskosten omvatten de kosten veroorzaakt door : 1º elke strafrechtspleging in de fase van het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek, de uitspraak; (...) ».


Si ces parties sont poursuivies, les frais de remise en état des lieux pourraient être assimilés à des frais de justice (45) dès lors que la loi-programme du 27 décembre 2006 (II) (46) dispose en son article 2 qu'en matière pénale « les frais de justice comprennent les frais engendrés par: 1º toute procédure pénale dans la phase d'information, d'instruction, de jugement; (...) ».

Worden die partijen vervolgd, dan kunnen de kosten voor de opknapbeurt worden gelijkgesteld met gerechtskosten (45) , te meer daar de programmawet van 27 december 2006 (II) (46) in artikel 2 het volgende bepaalt voor strafzaken : « De gerechtskosten omvatten de kosten veroorzaakt door : 1º elke strafrechtspleging in de fase van het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek, de uitspraak; (...) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États parties s'accordent l'entraide judiciaire la plus large possible dans toute procédure pénale relative aux infractions prévues à l'article permier, y compris en ce qui concerne la communication de tous les éléments de preuve dont ils disposent et qui sont nécessaires aux fins de la procédure.

1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag verlenen elkaar de ruimst mogelijke rechtshulp in strafzaken wegens de in artikel 1 vermelde strafbare feiten, met inbegrip van het verschaffen van al het hun ter beschikking staande bewijsmateriaal dat nodig is in verband met de vervolging.


D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédur ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven in ...[+++]


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les enquêtes et les procédures judiciaires relatives à toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention soient traitées sans retard injustifié tout en prenant en considération les droits de la victime à toutes les étapes des procédures pénales.

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat onderzoeks- en gerechtelijke procedures met betrekking tot alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag zonder onnodige vertraging worden uitgevoerd en dat in alle fasen van de strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met de rechten van het slachtoffer.


Les États membres établissent les conditions permettant d'éviter tout contact entre la victime et les membres de sa famille, le cas échéant, et l'auteur de l'infraction dans les locaux où la procédure pénale se déroule, à moins que la procédure pénale n'impose un tel contact.

De lidstaten scheppen de voorwaarden waaronder contact tussen het slachtoffer en, zo nodig, zijn familieleden, en de dader kan worden vermeden in gebouwen waar de strafprocedure wordt gevoerd, tenzij de strafprocedure dit contact vereist.


- Les actions pénales sont suspensives de la procédure et du prononcé disciplinaire", toutes les procédures disciplinaires ont bien été suspendues dans l'attente du jugement dans la procédure pénale.

- Strafvordering schorst de tuchtprocedure en -uitspraak" werden alle tuchtprocedures echter geschorst in afwachting van de uitspraak in het strafproces.


Comme je l'ai souligné dans ma note de politique générale: "Les articles de loi nécessaires pour rendre toute son efficacité à la lutte contre la fraude fiscale sont actuellement en préparation par l'administration fiscale en collaboration avec la Justice" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K20/10) Il est également prévu dans l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 de créer une commission à composition multidisciplinaire chargée de proposer une révision du code pénal et du code de procédure pénale, entre autre ...[+++]

Zoals ik in mijn beleidsnota benadrukt heb: "De wetsartikels die nodig zijn om bij te dragen aan de doeltreffendheid van de bestrijding van de fiscale fraude worden momenteel door de fiscale administratie in samenwerking met Justitie opgemaakt" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K20/10) Er is eveneens in het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorzien om een multidisciplinaire commissie op te richten die belast wordt om een herziening van het Strafwetboek en het Strafvorderingswetboek op te maken, onder andere met betrekking tot de procedure-Una Via.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute procédure pénale ->

Date index: 2021-01-23
w